diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 1b2004e8..bcac2edd 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 02:52\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:07\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Galego (Gallego)" #: bookwyrm/settings.py:199 msgid "Italiano (Italian)" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Lietuvių (Lituano)" #: bookwyrm/settings.py:202 msgid "Norsk (Norwegian)" -msgstr "" +msgstr "Norsk (Noruego)" #: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa." #: bookwyrm/templates/about/about.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" #: bookwyrm/templates/about/about.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 @@ -269,41 +269,43 @@ msgstr "¡Bienvenido a %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:22 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s es parte de BookWyrm, una red de comunidades independientes y autocontroladas para lectores. Aunque puedes interactuar directamente con los usuarios de cualquier parte de la red de BookWyrm, esta comunidad es única." #: bookwyrm/templates/about/about.html:39 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." -msgstr "" +msgstr "%(title)s es el libro más querido de %(site_name)s, con una valoración promedio de %(rating)s sobre 5." #: bookwyrm/templates/about/about.html:58 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." -msgstr "" +msgstr "Los usuarios de %(site_name)s quieren leer %(title)s más que cualquier otro libro." #: bookwyrm/templates/about/about.html:77 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Las valoraciones de %(title)s están más divididas que las de cualquier otro libro en %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/about/about.html:88 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "" +msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla sobre libros, escribe reseñas y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, siempre sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para ser pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, informes de errores o grandes sueños, contacta y hazte oír." #: bookwyrm/templates/about/about.html:95 msgid "Meet your admins" -msgstr "" +msgstr "Conoce a tus administradores" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format msgid "\n" " %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el código de conducta y responden cuando los usuarios reportan spam y mal comportamiento.\n" +" " #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderador" #: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" @@ -324,15 +326,15 @@ msgstr "Código de conducta" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "Usuarios activos:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" -msgstr "" +msgstr "Estados publicados:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "Versión del software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Una vez que haces privada tu página, la clave antigua ya no dará acces #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Lamentablemente, %(display_name)s no terminó de leer ningún libro en %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr "Eliminar grupo" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 msgid "Members of this group can create group-curated lists." -msgstr "" +msgstr "Los miembros de este grupo pueden crear listas comisariadas en grupo." #: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5