From c12cadfbb4375b1eff6324406f3a63234e1cf71e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Fri, 7 Jan 2022 10:58:11 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Italian) --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po | 98 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 72287fd4..30190fbd 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 17:42\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-07 18:58\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "…e il più lungo" #, python-format msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libro inel %(year)s,
e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo" +msgstr[1] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libri nel %(year)s,
e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 msgid "Way to go!" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Ben fatto!" #, python-format msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating,
their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_name)s ha lasciato %(ratings_total)s voto,
il loro punteggio medio è %(rating_average)s" +msgstr[1] "%(display_name)s ha lasciato %(ratings_total)s voti,
il loro punteggio medio è %(rating_average)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 msgid "Their best rated review" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Hai salvato questa edizione in:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:214 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" +msgstr "Una diversa edizione di questo libro è sul tuo scaffale %(shelf_name)s." #: bookwyrm/templates/book/book.html:225 msgid "Your reading activity" @@ -1131,37 +1131,37 @@ msgstr "Tutti gli utenti conosciuti" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s vuole leggere %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #, python-format msgid "%(username)s finished reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha finito di leggere %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #, python-format msgid "%(username)s started reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha iniziato a leggere %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #, python-format msgid "%(username)s rated %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha valutato %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27 #, python-format msgid "%(username)s reviewed %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha recensito %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31 #, python-format msgid "%(username)s commented on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha commentato %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35 #, python-format msgid "%(username)s quoted %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha citato %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 @@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr "ha potenziato il tuo commento su%(book_ #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31 #, python-format msgid "boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ha potenziato la tua citazione da %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 #, python-format msgid "boosted your status" -msgstr "" +msgstr "ha potenziato il tuo stato" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #, python-format @@ -2331,82 +2331,82 @@ msgstr "ti ha invitato a partecipare al gruppo \"%(gr #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format msgid "has joined your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "è entrato nel tuo gruppo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 #, python-format msgid "has left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "ha abbandonato il tuo gruppo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ti ha menzionato in una recensione di %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #, python-format msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ti ha menzionato in un commento su %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #, python-format msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ti ha menzionato in una citazione da %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #, python-format msgid "mentioned you in a status" -msgstr "" +msgstr "ti ha menzionato in uno stato " #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format msgid "has been removed from your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "è stato rimosso dal tuo gruppo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #, python-format msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" -msgstr "" +msgstr "Sei stato rimosso dal gruppo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ha risposto alla tua recensione di %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ha risposto al tuo commento su %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "ha risposto alla tua citazione da %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "replied to your status" -msgstr "" +msgstr "ha risposto al tuo stato" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation." -msgstr "" +msgstr "Un nuovo report necessita di moderazione." #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #, python-format msgid "has changed the privacy level for %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "ha modificato il livello di privacy per %(group_name)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 #, python-format msgid "has changed the name of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "ha cambiato il nome di %(group_name)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 #, python-format msgid "has changed the description of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "ha modificato la descrizione di %(group_name)s" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 msgid "Delete notifications" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Breve descrizione:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." -msgstr "" +msgstr "Usato quando l'istanza è visualizzata in anteprima su joinbookwyrm.com. Non supporta HTML o Markdown." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 msgid "Code of conduct:" @@ -3829,22 +3829,22 @@ msgstr[1] "valutato %(title)s: %(display_ratin #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stella): %(review_title)s" +msgstr[1] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stelle): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "" +msgstr "Recensione di \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." -msgstr "" +msgstr "Imposta un obiettivo per quanti libri finirai di leggere nel %(year)s e traccia i tuoi progressi durante tutto l'anno." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16 msgid "Reading goal:" -msgstr "" +msgstr "Obiettivo di lettura:" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21 msgid "books" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "libri" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26 msgid "Goal privacy:" -msgstr "" +msgstr "Obiettivo privacy:" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13 @@ -3871,22 +3871,22 @@ msgstr "%(percent)s%% completato!" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" +msgstr "Hai letto %(read_count)s di %(goal_count)s libri." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14 #, python-format msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha letto %(read_count)s di %(goal_count)s libri." #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" -msgstr "" +msgstr "pagina %(page)s di %(total_pages)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 #, python-format msgid "page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "pagina %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 msgid "Previous" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Pubblico" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14 msgid "Unlisted" -msgstr "" +msgstr "Non in lista" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 msgid "Followers-only" @@ -3931,12 +3931,12 @@ msgstr "Lascia una recensione" #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Vota" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6 #, python-format msgid "Finish \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Termina \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 @@ -3956,12 +3956,12 @@ msgstr "(Opzionale)" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 msgid "Update progress" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento in corso" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6 #, python-format msgid "Start \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Inizia \"%(book_title)s \"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #, python-format @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Report%(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23 #, python-format msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." -msgstr "" +msgstr "Questo report verrà inviato ai moderatori di %(site_name)s per la revisione." #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 msgid "More info about this report:" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Non è stato trovato nessun utente con questo indirizzo email." #: bookwyrm/views/landing/password.py:43 #, python-brace-format msgid "A password reset link was sent to {email}" -msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato al tuo indirizzo e-mail." +msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato a {email}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #, python-brace-format