From bf13fa278617dc7dc24c6aa05fdbdeff106dd746 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 28 Mar 2022 17:02:16 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Finnish) --- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po | 222 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index e7356eb9..d0d662a8 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:01\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-29 00:02\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Aktiivisia käyttäjiä:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" -msgstr "Julkaisuja:" +msgstr "Tilapäivityksiä:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:74 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen %(source_nam #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 msgid "Edit status" -msgstr "Muokkaa tilaa" +msgstr "Muokkaa tilapäivitystä" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 msgid "Confirm email" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Uutta %(site_name)s-yhteisössä" #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36 msgid "View status" -msgstr "Näytä julkaisu" +msgstr "Näytä tilapäivitys" #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Ei tapahtumia. Seuraa muita käyttäjiä" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55 msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" -msgstr "Voit myös ottaa uusia julkaisutyyppejä käyttöön" +msgstr "Voit myös ottaa uusia tilapäivityslajeja käyttöön" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 @@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr "Liity" #: bookwyrm/templates/layout.html:229 msgid "Successfully posted status" -msgstr "Tilajulkaisu onnistui" +msgstr "Tilapäivitys onnistui" #: bookwyrm/templates/layout.html:230 msgid "Error posting status" -msgstr "Virhe tilajulkaisussa" +msgstr "Virhe tilapäivityksessä" #: bookwyrm/templates/layout.html:246 msgid "Documentation" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "buustasi lainaustasi teoksesta %(book_t #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 #, python-format msgid "boosted your status" -msgstr "buustasi tilajulkaisuasi" +msgstr "buustasi tilapäivitystäsi" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #, python-format @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "tykkäsi lainauksestasi teoksesta %(boo #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #, python-format msgid "liked your status" -msgstr "tykkäsi tilajulkaisustasi" +msgstr "tykkäsi tilapäivityksestäsi" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 msgid "followed you" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "mainitsi sinut lainauksessa teoksesta % #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #, python-format msgid "mentioned you in a status" -msgstr "mainitsi sinut tilajulkaisussa" +msgstr "mainitsi sinut tilapäivityksessä" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format @@ -2704,173 +2704,173 @@ msgstr "vastasi arv #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "vastasi teosta %(book_title)s koskevaan kommenttiisi" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "vastasi lainaukseesi teoksesta %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "replied to your status" -msgstr "" +msgstr "vastasi tilapäivitykseesi" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation." -msgstr "" +msgstr "Uusi raportti odottaa moderointipäätöstä." #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #, python-format msgid "has changed the privacy level for %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "on muuttanut ryhmän %(group_name)s yksityisyysasetusta" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 #, python-format msgid "has changed the name of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "on muuttanut ryhmän %(group_name)s nimeä" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 #, python-format msgid "has changed the description of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "on muuttanut ryhmän %(group_name)s kuvausta" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 msgid "Delete notifications" -msgstr "" +msgstr "Poista ilmoitukset" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "Maininnat" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 msgid "You're all caught up!" -msgstr "" +msgstr "Olet ajan tasalla!" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7 #, python-format msgid "%(account)s is not a valid username" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänimi %(account)s ei kelpaa" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13 msgid "Check you have the correct username before trying again" -msgstr "" +msgstr "Tarkista, että käytät oikeaa käyttäjänimeä, ja yritä uudelleen" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 #, python-format msgid "%(account)s could not be found or %(remote_domain)s does not support identity discovery" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätiliä %(account)s ei löytynyt, tai %(remote_domain)s ei salli käyttäjätilien etsimistä" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 #, python-format msgid "%(account)s was found but %(remote_domain)s does not support 'remote follow'" -msgstr "" +msgstr "%(account)s löytyi, mutta %(remote_domain)s ei salli etäseuraajia" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 #, python-format msgid "Try searching for %(user)s on %(remote_domain)s instead" -msgstr "" +msgstr "Kokeile hakea käyttäjää %(user)s suoraan palvelimelta %(remote_domain)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 #, python-format msgid "Something went wrong trying to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätilin %(account)s seuraamisessa tapahtui virhe" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 msgid "Check you have the correct username before trying again." -msgstr "" +msgstr "Tarkista, että käytät oikeaa käyttäjänimeä, ja yritä uudelleen." #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 #, python-format msgid "You have blocked %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Olet estänyt käyttäjän %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 #, python-format msgid "%(account)s has blocked you" -msgstr "" +msgstr "%(account)s on estänyt sinut" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #, python-format msgid "You are already following %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Seuraat jo käyttäjää %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #, python-format msgid "You have already requested to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Olet jo pyytänyt saada seurata käyttäjää %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #, python-format msgid "Follow %(username)s on the fediverse" -msgstr "" +msgstr "Seuraa käyttäjää %(username)s fediversumissa" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #, python-format msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." -msgstr "" +msgstr "Seuraa käyttäjää %(username)s toisen fediversumissa (esim. BookWyrm-, Mastodon- tai Pleroma-palvelimella) sijaitsevan käyttäjätilin kautta." #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 msgid "User handle to follow from:" -msgstr "" +msgstr "Seurattavan käyttäjän käyttäjätunnus:" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 msgid "Follow!" -msgstr "" +msgstr "Seuraa" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 msgid "Follow on Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Seuraa fediversumissa" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 msgid "This link opens in a pop-up window" -msgstr "" +msgstr "Linkki avautuu ponnahdusikkunassa" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #, python-format msgid "Log in to %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu palveluun %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #, python-format msgid "Error following from %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Virhe seurattaessa palvelusta %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22 #, python-format msgid "Follow from %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Seuraa palvelusta %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18 msgid "Uh oh..." -msgstr "" +msgstr "No jopas..." #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20 msgid "Let's log in first..." -msgstr "" +msgstr "Kirjaudutaan ensin sisään..." #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51 #, python-format msgid "Follow %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Seuraa käyttäjää %(username)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 #, python-format msgid "You are now following %(display_name)s!" -msgstr "" +msgstr "Seuraat nyt käyttäjää %(display_name)s!" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42 msgid "Blocked Users" -msgstr "" +msgstr "Estetyt käyttäjät" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12 msgid "No users currently blocked." @@ -3121,27 +3121,27 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/book.html:80 msgid "Import book" -msgstr "" +msgstr "Tuo kirja" #: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Load results from other catalogues" -msgstr "" +msgstr "Lataa tuloksia muista katalogeista" #: bookwyrm/templates/search/book.html:110 msgid "Manually add book" -msgstr "" +msgstr "Lisää kirja käsin" #: bookwyrm/templates/search/book.html:115 msgid "Log in to import or add books." -msgstr "" +msgstr "Kirjojen tuonti tai lisääminen edellyttää sisäänkirjautumista." #: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Hakulauseke" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Hakutyyppi" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 @@ -3152,23 +3152,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ei tuloksia hakulausekkeella ”%(query)s”" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "Tiedote" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 @@ -3176,11 +3176,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Tiedotteet" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45 msgid "Visible:" -msgstr "" +msgstr "Näkyvyys:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49 msgid "True" @@ -3387,95 +3387,95 @@ msgstr[1] "" #, python-format msgid "%(display_count)s domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s domains need review" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s verkkotunnus vaatii tarkistusta" +msgstr[1] "%(display_count)s verkkotunnusta vaatii tarkistusta" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:67 #, python-format msgid "%(display_count)s invite request" msgid_plural "%(display_count)s invite requests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s kutsupyyntö" +msgstr[1] "%(display_count)s kutsupyyntöä" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79 #, python-format msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s." -msgstr "" +msgstr "Päivitys saatavilla! Käytössäsi on versio %(current)s, ja viimeisin julkaistu versio on %(available)s." #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 msgid "Instance Activity" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen aktiivisuus" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Aikaväli:" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:110 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "päivä" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "viikko" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129 msgid "User signup activity" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135 msgid "Status activity" -msgstr "" +msgstr "Tilapäivityksiä" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141 msgid "Works created" -msgstr "" +msgstr "Luotuja teoksia" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröitymisiä" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 msgid "Statuses posted" -msgstr "" +msgstr "Tilapäivityksiä" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 msgid "Add domain" -msgstr "" +msgstr "Lisää verkkotunnus" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Verkkotunnus:" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 msgid "Email Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiestolista" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." -msgstr "" +msgstr "Yritykset rekisteröityä tätä verkkotunnusta käyttävillä sähköpostiosoitteilla eivät johda käyttäjätilin luomiseen, mutta rekisteröitymisen annetaan ymmärtää onnistuneen." #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valinnat" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38 #, python-format msgid "%(display_count)s user" msgid_plural "%(display_count)s users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s käyttäjä" +msgstr[1] "%(display_count)s käyttäjää" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59 msgid "No email domains currently blocked" -msgstr "" +msgstr "Ei estettyjä sähköpostiverkkotunnuksia" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Lisää instanssi" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24 @@ -3495,138 +3495,138 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 msgid "Federated Instances" -msgstr "" +msgstr "Federoituvat instanssit" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28 msgid "Import block list" -msgstr "" +msgstr "Tuo estolista" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 msgid "Instance:" -msgstr "" +msgstr "Instanssi:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Tila:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107 msgid "Software:" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmisto:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versio:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tiedot" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Lisätiedot" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:67 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisuus" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56 msgid "Users:" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjiä:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60 msgid "Reports:" -msgstr "" +msgstr "Raportteja:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68 msgid "Followed by us:" -msgstr "" +msgstr "Täältä seurattavia:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73 msgid "Followed by them:" -msgstr "" +msgstr "Sieltä seurattavia:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78 msgid "Blocked by us:" -msgstr "" +msgstr "Täältä estettyjä:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Merkintöjä" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97 msgid "No notes" -msgstr "" +msgstr "Ei merkintöjä" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Estä" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117 msgid "All users from this instance will be deactivated." -msgstr "" +msgstr "Kaikki tämän instanssin käyttäjät estetään." #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10 msgid "Un-block" -msgstr "" +msgstr "Poista esto" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123 msgid "All users from this instance will be re-activated." -msgstr "" +msgstr "Kaikkien tämän instanssin käyttäjien esto poistetaan." #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15 msgid "Import Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Tuo estolista" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38 msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Onnistui!" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42 msgid "Successfully blocked:" -msgstr "" +msgstr "Onnistuneesti estetyt:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44 msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistuneet:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" -msgstr "" +msgstr "Instanssin nimi" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmisto" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63 msgid "No instances found" -msgstr "" +msgstr "Instansseja ei löytynyt" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11 msgid "Invite Requests" -msgstr "" +msgstr "Kutsupyynnöt" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23 msgid "Ignored Invite Requests"