diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index acdfdbe8..bb05219b 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:55\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen! Tut uns leid." msgid "About" msgstr "Über" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s ist Teil von BookWyrm, ein Netzwerk unabhängiger, selbstverwalteter Gemeinschaften für Leser*innen. Obwohl du dich nahtlos mit anderen Benutzer*innen überall im BookWyrm-Netzwerk austauschen kannst, ist diese Gemeinschaft einzigartig." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s ist mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating)s (von 5) das beliebtestes Buch auf %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Das Buch %(title)s wollen mehr Benutzer*innen von %(site_name)s lesen als jedes andere Buch." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s hat die unterschiedlichsten Bewertungen aller Bücher auf %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Verfolge deine Lektüre, sprich über Bücher, schreibe Besprechungen und entdecke, was Du als Nächstes lesen könntest. BookWyrm ist eine Software im menschlichen Maßstab, die immer übersichtlich, werbefrei, persönlich, und gemeinschaftsorientiert sein wird. Wenn du Feature-Anfragen, Fehlerberichte oder große Träume hast, wende dich an und verschaffe dir Gehör." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Lerne deinen Admins kennen" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderator*in" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Administration" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Es wurde kein*e Benutzer*in mit dieser E-Mail-Adresse gefunden." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde an {email} gesendet" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Status -Updates von {obj.display_name}" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 75e91668..6895c534 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-28 02:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -47,33 +47,33 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:483 +#: bookwyrm/forms.py:489 msgid "List Order" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:484 +#: bookwyrm/forms.py:490 msgid "Book Title" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:491 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 +#: bookwyrm/forms.py:493 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 msgid "Sort By" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:491 +#: bookwyrm/forms.py:497 msgid "Ascending" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:492 +#: bookwyrm/forms.py:498 msgid "Descending" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:505 +#: bookwyrm/forms.py:511 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "" @@ -284,10 +284,14 @@ msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:258 -msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" +msgid "Swedish (Svenska)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:259 +msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:260 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "" @@ -425,7 +429,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 msgid "Copied!" msgstr "" @@ -690,6 +694,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 @@ -713,6 +718,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 @@ -817,7 +823,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -831,7 +837,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1551,16 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "You have no messages right now." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28 -#, python-format -msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55 msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "" @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 msgid "Search for a book" msgstr "" @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1685,7 +1687,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "No books found" msgstr "" @@ -2034,7 +2036,7 @@ msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your sh msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76 msgid "Approve" msgstr "" @@ -2245,6 +2247,21 @@ msgstr "" msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 +#, python-format +msgid "Add \"%(title)s\" to this list" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 +#, python-format +msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +msgid "Suggest" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 msgid "Un-save" msgstr "" @@ -2264,23 +2281,29 @@ msgstr "" msgid "Created by %(username)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12 msgid "Curate" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21 msgid "Pending Books" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24 msgid "You're all set!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 +#, python-format +msgid "%(username)s says:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 msgid "Suggested by" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77 msgid "Discard" msgstr "" @@ -2304,7 +2327,7 @@ msgid "on %(site_name)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 msgid "This list is currently empty" msgstr "" @@ -2365,76 +2388,89 @@ msgstr "" msgid "Delete list" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 +#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19 +msgid "An optional note that will be displayed with the book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +msgid "Edit notes" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +msgid "Add notes" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 msgid "List position" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 msgid "Sort List" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 msgid "Direction" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Add Books" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 msgid "Suggest Books" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 msgid "search" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 msgid "Clear search" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 -msgid "Suggest" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 msgid "Embed this list on a website" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 msgid "Copy embed code" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "" @@ -3222,10 +3258,6 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 -msgid "Notes:" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 msgid "Details" msgstr "" @@ -4630,3 +4662,10 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "" + +#: bookwyrm/views/updates.py:45 +#, python-format +msgid "Load %(count)d unread status" +msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index dd585cca..f30f3725 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 9a5a8d61..4a713c20 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 11:26\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa." msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "¡Bienvenido a %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s es parte de BookWyrm, una red de comunidades independientes y autogestionadas para lectores. Aunque puedes interactuar sin problemas con los usuarios de cualquier parte de la red BookWyrm, esta comunidad es única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s es el libro más querido de %(site_name)s, con una valoración promedio de %(rating)s sobre 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Los usuarios de %(site_name)s quieren leer %(title)s más que cualquier otro libro." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "Las valoraciones de %(title)s están más divididas que las de cualquier otro libro en %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla sobre libros, escribe reseñas y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, siempre sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para ser pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, informes de errores o grandes sueños, contacta y hazte oír." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Conoce a tus administradores" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." -msgstr "" +msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el código de conducta y responden cuando los usuarios informan de spam y mal comportamiento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4137,13 +4137,13 @@ msgstr[1] "valoró %(title)s: %(display_rating #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Reseña de «%(book_title)s» (%(display_rating)s estrella): %(review_title)s" +msgstr[1] "Reseña de «%(book_title)s» (%(display_rating)s estrellas): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "" +msgstr "Reseña de «%(book_title)s»: %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónic msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Un enlace para reestablecer tu contraseña se envió a {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 76f8a00b..23168abc 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:35\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:55\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Une erreur s’est produite ; désolé !" msgid "About" msgstr "À propos" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s !" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s fait partie de BookWyrm, un réseau de communautés indépendantes et autogérées, à destination des lecteurs. Bien que vous puissiez interagir apparemment avec les comptes n'importe où dans le réseau BookWyrm, cette communauté est unique." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s est le livre le plus aimé de %(site_name)s, avec une note moyenne de %(rating)s sur 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Sur %(site_name)s, c’est %(title)s que tout le monde veut lire plus que n’importe quel autre livre." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s divise les critiques plus que n’importe quel autre livre sur %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, rejoignez-nous et faites-vous entendre." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Rencontrez vos admins" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Modérateur/modératrice" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Aucun compte avec cette adresse email n’a été trouvé." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à {email}." -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Mises à jour de statut de {obj.display_name}" diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index cdcabddc..e18c27ff 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index c0ca1d12..31285000 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 08:06\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Algo fallou! Lamentámolo." msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Sexas ben vida a %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s é parte de BookWyrm, unha rede independente, auto-xestionada por comunidades de persoas lectoras. Aínda que podes interactuar con outras usuarias da rede BookWyrm, esta comunidade é única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s é o libro máis querido de %(site_name)s, cunha valoración media de %(rating)s sobre 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "%(title)s é o libro que máis queren ler as usuarias de %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s é o libro con valoracións máis diverxentes en %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Contacta coa administración" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co código de conduta e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderación" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Non atopamos unha usuaria con ese email." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Enviamos unha ligazón de restablecemento a {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Actualizacións de estados desde {obj.display_name}" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 744801ac..ffa734dc 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 57f640b2..0921ea0f 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 12:25\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto! Ci dispiace." msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s fa parte di BookWyrm, una rete di comunità indipendenti e autogestite per i lettori. Mentre puoi interagire apparentemente con gli utenti ovunque nella rete di BookWyrm, questa comunità è unica." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s è il libro più amato di %(site_name)s, con un punteggio medio di %(rating)s su 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Più %(site_name)s utenti vogliono leggere %(title)s rispetto a qualsiasi altro libro." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s ha le valutazioni più divisive di ogni libro su %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Traccia la tue letture, parla di libri, scrivi recensioni, e scopri cosa leggere dopo. BookWyrm, sempre libero, anti-corporate, orientato alla comunità, è un software a misura d'uomo, progettato per rimanere piccolo e personale. Se hai richieste di funzionalità, segnalazioni di bug o grandi sogni, contatta e fai sentire la tua voce." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Incontra gli amministratori" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il codice di condotta, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderatori" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Non è stato trovato nessun utente con questo indirizzo email." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato a {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Aggiornamenti di stato da {obj.display_name}" diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index f28df357..bd0c37b8 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 3834bf4f..9ee23fa0 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 22:21\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome." msgid "About" msgstr "Apie" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s yra BookWyrmdalis, tinklo nepriklausomų skaitytojų bendruomenių. Jūs galite bendrauti su nariais iš šio BookWyrm tinklo, tačiau ši bendruomenė yra unikali." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti %(title)s negu bet kurią kitą knygą." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Šio serverio administratoriai" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderatorius" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Administravimas" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Šiuo el. pašto adresu nerastas nei vienas narys." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Slaptažodžio atstatymo nuoroda išsiųsta į {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Būsenos atnaujinimai iš {obj.display_name}" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index c1b00141..24ec9e5c 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index 76140203..225c4338 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Beklager, noe gikk galt! Leit, det der." msgid "About" msgstr "Om" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Velkommen til %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s er %(site_name)s sin favorittbok, med en gjennomsnittlig vurdering på %(rating)s av 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Flere av %(site_name)s sine medlemmer ønsker å lese %(title)s enn noen annen bok." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s er den boka på %(site_name)s med de mest polariserte vurderingene." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Journalfør lesingen din, snakk om bøker, skriv anmeldelser, og oppdag din neste bok. BookWyrm er reklamefri, ukommers og fellesskapsorientert, programvare for mennesker, designet for å forbli liten og nær. Hvis du har ønsker, feilrapporter eller store vyer, ta kontakt og bli hørt." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Møt administratorene" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Ingen bruker med den e-postadressen ble funnet." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "En lenke for tilbakestilling av passord er sendt til {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Statusoppdateringer fra {obj.display_name}" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index bb6da348..ae5d241c 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index b89c4dc0..a7f34e4b 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:55\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Algo deu errado! Foi mal." msgid "About" msgstr "Sobre" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s é parte da BookWyrm, uma rede independente e autogestionada para leitores. Apesar de você poder interagir diretamente com usuários de toda a rede BookWyrm, esta comunidade é única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s é o livro favorito da instância %(site_name)s, com uma avaliação média de %(rating)s em 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "O livro mais desejado de toda a instância %(site_name)s é %(title)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s tem a avaliação mais polêmica de toda a instância %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Registre o andamento de suas leituras, fale sobre livros, escreva resenhas e ache o que ler em seguida. Sempre sem propagandas, anticorporativa e voltada à comunidade, a BookWyrm é um software em escala humana desenvolvido para permanecer pequeno e pessoal. Se você tem sugestões de funções, avisos sobre bugs ou grandes sonhos para o projeto, fale conosco e faça sua voz ser ouvida." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Conheça a administração" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Moderadores/as e administradores/as de %(site_name)s mantêm o site funcionando, aplicam o código de conduta e respondem quando usuários denunciam spam e mau comportamento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderador/a" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Não há nenhum usuário com este e-mail." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Um link para redefinição da senha foi enviado para {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Novas publicações de {obj.display_name}" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index bfabd106..70db3391 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index cf048887..edc39bcb 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Ocorreu um erro! Pedimos desculpa por isto." msgid "About" msgstr "Sobre" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s faz parte do BookWyrm, uma rede de comunidades independentes, focada nos leitores. Enquanto podes interagir continuamente com utilizadores por todo o lado na Rede Boomwyrm, esta comunidade é única." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Conheça os nossos administradores" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum utilizador com este E-Mail." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "Um link para redefinir a palavra-passe foi enviado para este {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Actualização de estado fornecido por {obj.display_name}" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo index e09405bb..a28c2167 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index 3c9a77e7..31f3e0d7 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:43\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:00\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "Något gick fel! Förlåt för det." msgid "About" msgstr "Om" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "Välkommen till %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "%(site_name)s är en del av BookWyrm, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Medan du kan interagera sömlöst med användare var som helst i BookWyrm-nätverketså är den här gemenskapen unik." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s utav 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa %(title)s än någon annan bok." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s har de mest splittrade betygen av alla böcker på %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "Följ din läsning, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som ska läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad, och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, ta kontakt och gör dig själv hörd." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "Träffa dina administratörer" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller uppförandekoden och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Avbryt" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 #, python-format msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." -msgstr "" +msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till %(source_name)s och kontrollera eventuella metadata om den här författaren som inte finns här. Befintliga metadata kommer inte att skrivas över." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Ingen användare med den e-postadress hittades." msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "En länk för återställning av lösenordet har skickats till {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index fb09bc66..e0407d41 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "某些东西出错了!对不起啦。" msgid "About" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。" msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "密码重置连接已发送给 {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "{obj.display_name} 的状态更新" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index a1f872f2..3f5ec524 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "某些東西出錯了!抱歉。" msgid "About" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "歡迎來到 %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "管理員" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。" msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "密碼重置連結已傳送給 {email}" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr ""