diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index 0820ead9..6c489110 100644 --- a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-24 19:59\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-24 21:09\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -376,22 +376,22 @@ msgstr "nork:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56 msgid "Edit Book" -msgstr "Editatu liburua" +msgstr "Liburua editatu" #: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5 msgid "Add cover" -msgstr "Erantsi estalki bat" +msgstr "Estalkia gehitu" #: bookwyrm/templates/book/book.html:77 msgid "Failed to load cover" -msgstr "Akatsa estalkia kargatzean" +msgstr "Ezin izan da estalkia kargatu" #: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "(iritzi %(review_count)s)" msgstr[1] "(%(review_count)s iritsi)" #: bookwyrm/templates/book/book.html:129 @@ -412,20 +412,20 @@ msgstr "%(count)s edizioak" #: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #, python-format msgid "This edition is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "Edizio hau zure %(shelf_name)s apalategian dago." +msgstr "Edizio hau zure %(shelf_name)s apalean dago." #: bookwyrm/templates/book/book.html:164 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "Liburu honen beste edizio bat zure %(shelf_name)s apalean." +msgstr "Liburu honen edizio desberdinak %(shelf_name)s apalean dituzu." #: bookwyrm/templates/book/book.html:175 msgid "Your reading activity" -msgstr "Zure irakurketa-jarduera" +msgstr "Zure irakurketa jarduera" #: bookwyrm/templates/book/book.html:178 msgid "Add read dates" -msgstr "Irakurketa-datak gehitu" +msgstr "Irakurketa datak gehitu" #: bookwyrm/templates/book/book.html:187 msgid "Create" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Iritsiak" #: bookwyrm/templates/book/book.html:223 msgid "Your reviews" -msgstr "Zure iritsiak" +msgstr "Zure iritziak" #: bookwyrm/templates/book/book.html:229 msgid "Your comments" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Gaiak" #: bookwyrm/templates/book/book.html:283 msgid "Places" -msgstr "Tokiak" +msgstr "Lekuak" #: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Zerrendak" #: bookwyrm/templates/book/book.html:305 msgid "Add to list" -msgstr "Gehitu zerrendara" +msgstr "Zerrendara gehitu" #: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "ISBN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:232 msgid "OCLC Number:" -msgstr "OCLC Zenbakia:" +msgstr "OCLC zenbakia:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:240 @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ASIN:" #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:143 msgid "Upload cover:" -msgstr "Igo estalkia:" +msgstr "Kargatu estalkia:" #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148 msgid "Load cover from url:" -msgstr "Estalkia url-etik kargatzea:" +msgstr "Estalkia urlatik kargatu:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:5 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:11 @@ -512,21 +512,21 @@ msgstr "\"%(book_title)s\" editatu" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:5 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:13 msgid "Add Book" -msgstr "Gehitu liburuak" +msgstr "Liburua gehitu" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:47 msgid "Confirm Book Info" -msgstr "Baieztatu liburuaren informazioa" +msgstr "Liburuaren informazioa berretsi" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:55 #, python-format msgid "Is \"%(name)s\" an existing author?" -msgstr "\"%(name)s\" egilea badago?" +msgstr "\"%(name)s\" lehendik dagoen egilea al da?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:64 #, python-format msgid "Author of %(book_title)s" -msgstr "%(book_title)s-en egilea" +msgstr "%(book_title)s-ren egilea" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:68 msgid "This is a new author" @@ -535,22 +535,22 @@ msgstr "Hau egile berria da" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:75 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" -msgstr "Egile berri bat sortu: %(name)s" +msgstr "Egile berria sortzen: %(name)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:82 msgid "Is this an edition of an existing work?" -msgstr "Lehendik dagoen obra baten edizioa al da?" +msgstr "Lehendik dagoen lan baten edizioa al da hau?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:90 msgid "This is a new work" -msgstr "Hau obra berria da" +msgstr "Lan berria da hau" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" -msgstr "Baieztatu" +msgstr "Berretsi" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:99 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:9 @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Itzuli" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 msgid "Title:" -msgstr "Titulua:" +msgstr "Izenburua:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26 msgid "Subtitle:" @@ -833,17 +833,17 @@ msgstr "Egin zure profila ikusgai BookWyrm-eko beste erabiltzaile batzuentzako." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." -msgstr "Edozein unetan bazter zaitezke zure profilaren konfigurazioan." +msgstr "Zure profilaren ezarpenetan edozein momentutan aukeratu dezakezu." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34 msgid "Dismiss message" -msgstr "Ezetsi mezua" +msgstr "Mezua baztertu" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 msgid "Order by" -msgstr "Honen arabera ordenatu:" +msgstr "Ordenatzeko irizpidea" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 msgid "Recently active" @@ -851,26 +851,26 @@ msgstr "Duela gutxi aktibo" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Suggested" -msgstr "Iradokizuna:" +msgstr "Iradokizunak" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 msgid "Locked account" -msgstr "Kontua blokeatuta" +msgstr "Blokeatutako kontua" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" msgid_plural "followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "jarraitzen duzun jarraitzaileak" +msgstr[0] "jarraitzen duzun jarraitzailea" +msgstr[1] "jarraitzen dituzun jarraitzaileak" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47 msgid "book on your shelves" msgid_plural "books on your shelves" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "liburu apaletan" +msgstr[0] "liburua zure apaletan" +msgstr[1] "liburuak zure apaletan" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55 msgid "posts" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "azken jarduera" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5 msgid "User type" -msgstr "Erabiltzaile mota:" +msgstr "Erabiltzaile mota" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8 msgid "BookWyrm users" @@ -1018,29 +1018,29 @@ msgstr "Jarri zure pasahitza %(site_name)s-tik" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #, python-format msgid "Direct Messages with %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Mezu zuzenak honekin %(username)s" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/layout.html:111 msgid "Direct Messages" -msgstr "" +msgstr "Mezu zuzenak" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 msgid "All messages" -msgstr "" +msgstr "Mezu guztiak" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 msgid "You have no messages right now." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu mezurik une honetan." #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 #, python-format msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "" +msgstr "kargatu 0 irakurri gabeko egoera(k)" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" -msgstr "" +msgstr "Orain ez dago jarduerarik! Hasteko, erabiltzaile bati jarraitu" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90