diff --git a/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po index 1faff640..bf5b4644 100644 --- a/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:05\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 15:09\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy\n" @@ -384,135 +384,135 @@ msgstr "Mae mwy o ddefnyddwyr %(site_name)s eisiau darllen %(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Mae gan %(title)s y gwerthusiadau mwyaf ymrannol o unrhyw lyfr ar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "" +msgstr "Cofnodwch eich darllen, trafodwch lyfrau a'u hadolygu, a dod o hyd i argymhellion am lyfrau eraill. Bob amser heb hysbysebion, yn wrth-gorfforaethol ac o blaid y gymuned. Meddalwedd raddfa personol yw BookWyrm, a'r bwriad yw i'w gadw yn fach ac yn bersonol. Os oes gennych ymholiadau am welliannau, adroddiadau bygs neu breuddwydiau bras, estynnwch a lleisiwch farn." #: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" -msgstr "" +msgstr "Cwrdd â'r gweinyddwyr" #: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." -msgstr "" +msgstr "Mae gweinyddwyr a chymedrolwyr yn cadw safle %(site_name)s i fynd, yn goruwchwylio'r côd ymddygiad, ac yn ymateb pan fo defnyddwyr yn adrodd am sbam ac ymddygiad gwrth-gymdeithasol." #: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Cymedrolwr" #: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Gweinyddwr" #: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 msgid "Send direct message" -msgstr "" +msgstr "Anfonwch neges uniongyrchol" #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 msgid "Code of Conduct" -msgstr "" +msgstr "Côd Ymddygiad" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "Defnyddwyr cyfredol:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" -msgstr "" +msgstr "Nifer y statwsys wedi'u postio:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:74 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn y feddalwedd:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:230 #, python-format msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "Am %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Polisi Preifatrwydd" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "%(year)s yn y llyfrau" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "%(year)s yn y llyfrau" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47 #, python-format msgid "%(display_name)s’s year of reading" -msgstr "" +msgstr "%(display_name)s blwyddyn wedi'i ddarllen" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53 msgid "Share this page" -msgstr "" +msgstr "Rhannwch y dudalen" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67 msgid "Copy address" -msgstr "" +msgstr "Copïo cyfeiriad" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" -msgstr "" +msgstr "Wedi'i gopïo!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77 msgid "Sharing status: public with key" -msgstr "" +msgstr "Yn rhannu statws: cyhoeddus gydag allwedd" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78 msgid "The page can be seen by anyone with the complete address." -msgstr "" +msgstr "Fe all rhywun gyda'r cyfeiriad llawn weld y dudalen." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83 msgid "Make page private" -msgstr "" +msgstr "Gwnewch y dudalen yn breifat" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89 msgid "Sharing status: private" -msgstr "" +msgstr "Yn rhannu statws: preifat" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90 msgid "The page is private, only you can see it." -msgstr "" +msgstr "Mae'r dudalen hon yn breifat, chi yn unig sy'n ei gweld." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95 msgid "Make page public" -msgstr "" +msgstr "Gwnewch y dudalen yn gyhoeddus" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99 msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public." -msgstr "" +msgstr "Pan fyddwch yn gwneud eich tudalen yn breifat, ni fydd yr hen allwedd yn rhoi mynediad i'r dudalen. Creir allwedd newydd os bydd y dudalen yn gyhoeddus yn y dyfodol." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Yn anffodus ni orffennodd %(display_name)s yr un llyfr yn %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book
for a total of %(pages_total)s pages!" msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books
for a total of %(pages_total)s pages!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yn %(year)s fe wnaeth %(display_name)s ddarllen %(books_total)s o lyfrau
am gyfanswm o %(pages_total)s dudalennau!" +msgstr[1] "Yn %(year)s fe wnaeth %(display_name)s ddarllen %(books_total)s o lyfrau
am gyfanswm o %(pages_total)s dudalennau!" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" @@ -520,27 +520,27 @@ msgstr[5] "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124 msgid "That’s great!" -msgstr "" +msgstr "Gwych!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127 #, python-format msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book." -msgstr "" +msgstr "Dyna %(pages)s o dudalennau fesul llyfr ar gyfartaledd." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132 #, python-format msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)" msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\"Does dim tudalennau yn llyfr %(no_page_number)s)" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[5] "(Does dim tudalennau yn llyfr %(no_page_number)s)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148 msgid "Their shortest read this year…" -msgstr "" +msgstr "Eu llyfr byrraf eleni…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176 @@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "gan" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182 #, python-format msgid "%(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(pages)s tudalennau" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 msgid "…and the longest" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[5] "Fe wnaeth %(display_name)s osod amcan o ddarllen %(goal)s o lyfrau yn %(year)s,
a wedi llwyddo i gyrraedd %(goal_percent)s o'r nod" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 msgid "Way to go!" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[5] "Fe adawodd %(display_name)s %(ratings_total)swerthusiad,
mae ei (g)werthusiad cyfartal yw %(rating_average)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 msgid "Their best rated review" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Eu hadolygiad sydd â'r sgôr orau" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251 #, python-format msgid "Their rating: %(rating)s" -msgstr "" +msgstr "Eu gwerthusiad nhw: %(rating)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268 #, python-format msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Pob llyfr %(display_name)s wedi'i ddarllen yn %(year)s" #: bookwyrm/templates/author/author.html:18 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19 @@ -634,19 +634,19 @@ msgstr "Wicipedia" #: bookwyrm/templates/author/author.html:78 msgid "View ISNI record" -msgstr "" +msgstr "Gwelwch y cofnod ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:83 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" -msgstr "" +msgstr "Llwythwch y data" #: bookwyrm/templates/author/author.html:87 #: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" -msgstr "" +msgstr "Gwelwch ar OpenLibrary" #: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140 @@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173 msgid "Upload cover:" -msgstr "" +msgstr "Lanlwythwch y clawr:" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179 msgid "Load cover from url:" -msgstr "" +msgstr "Lanlwythwch y clawr o url:" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 msgid "Book cover preview" -msgstr "" +msgstr "Cip o'r clawr" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 @@ -946,45 +946,45 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cau" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format msgid "Edit \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Golygwch %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14 msgid "Add Book" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegwch Lyfr" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48 msgid "Confirm Book Info" -msgstr "" +msgstr "Cadarnhewch Wybodaeth y Llyfr" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56 #, python-format msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" -msgstr "" +msgstr "Ai %(name)s yw un o'r awduron?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69 msgid "Author of " -msgstr "" +msgstr "Awdur " #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69 msgid "Find more information at isni.org" -msgstr "" +msgstr "Darganfyddwch rhagor yn isni.org" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79 msgid "This is a new author" -msgstr "" +msgstr "Awdur newydd yw hwn" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Yn creu awdur newydd: %(name)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 msgid "Is this an edition of an existing work?"