From 61a0de5b890cec8cbbc474cfb8c69610f87c5225 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Wed, 29 Dec 2021 16:26:56 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Chinese Simplified) --- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 168 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 08559cd8..3674a0f6 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-28 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-28 21:17\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-29 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 00:26\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "书名" msgid "Rating" msgstr "评价" -#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 +#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:121 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" -#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "用户名" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:217 msgid "Copied!" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:75 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "主题" msgid "Places" msgstr "地点" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:77 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "添加到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:341 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/book.html:49 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "跨站社区" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:103 +#: bookwyrm/templates/layout.html:100 msgid "Directory" msgstr "目录" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "%(username)s 引用了 %(username)s" msgstr "与 %(username)s 私信" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 -#: bookwyrm/templates/layout.html:113 +#: bookwyrm/templates/layout.html:110 msgid "Direct Messages" msgstr "私信" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "你可以在任何时候从你的个人资料页面 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:108 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "你的书目" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在阅读什么?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:149 msgid "Search for a book" msgstr "搜索书目" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:142 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:153 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的热门" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:166 msgid "No books found" msgstr "没有找到书目" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:51 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64 msgid "Save & continue" msgstr "保存 & 继续" @@ -1452,33 +1452,33 @@ msgstr "保存 & 继续" msgid "Welcome" msgstr "欢迎" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "这些最初的步骤可以帮助你入门。" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 msgid "Create your profile" msgstr "创建你的个人资料" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:35 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40 msgid "Add books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44 msgid "Find friends" msgstr "寻找同好" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50 msgid "Skip this step" msgstr "跳过此步骤" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54 msgid "Finish" msgstr "完成" @@ -1487,29 +1487,29 @@ msgstr "完成" msgid "Display name:" msgstr "显示名称:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:21 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47 msgid "Summary:" msgstr "概要:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34 msgid "A little bit about you" msgstr "少许关于你的信息" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:30 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27 msgid "Avatar:" msgstr "头像:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:39 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 msgid "Manually approve followers:" msgstr "手动批准关注者:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:45 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58 msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "在推荐的用户中显示此帐号:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:49 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62 msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "你的帐号会显示在目录中,并且可能会受其它 BookWyrm 用户推荐。" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "Login" msgstr "登录" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:181 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "登录" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "成功!邮箱地址已确认。" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:172 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -1914,12 +1914,12 @@ msgstr "用户名:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:176 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:178 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "忘记了密码?" @@ -1951,19 +1951,19 @@ msgstr "%(site_name)s 搜索" msgid "Search for a book, user, or list" msgstr "搜索书籍、用户或列表" -#: bookwyrm/templates/layout.html:63 bookwyrm/templates/layout.html:64 +#: bookwyrm/templates/layout.html:63 msgid "Main navigation menu" msgstr "主导航菜单" -#: bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/layout.html:71 msgid "Feed" msgstr "动态" -#: bookwyrm/templates/layout.html:118 +#: bookwyrm/templates/layout.html:115 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 +#: bookwyrm/templates/layout.html:124 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 @@ -1971,46 +1971,46 @@ msgstr "设置" msgid "Invites" msgstr "邀请" -#: bookwyrm/templates/layout.html:134 +#: bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: bookwyrm/templates/layout.html:141 +#: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: bookwyrm/templates/layout.html:149 bookwyrm/templates/layout.html:150 +#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: bookwyrm/templates/layout.html:177 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "密码" -#: bookwyrm/templates/layout.html:189 +#: bookwyrm/templates/layout.html:186 msgid "Join" msgstr "加入" -#: bookwyrm/templates/layout.html:223 +#: bookwyrm/templates/layout.html:220 msgid "Successfully posted status" msgstr "成功发布的状态" -#: bookwyrm/templates/layout.html:224 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 msgid "Error posting status" msgstr "发布状态时出错" -#: bookwyrm/templates/layout.html:240 +#: bookwyrm/templates/layout.html:237 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: bookwyrm/templates/layout.html:247 +#: bookwyrm/templates/layout.html:244 #, python-format msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" msgstr "在 %(support_title)s 上支持 %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/layout.html:251 +#: bookwyrm/templates/layout.html:248 msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 GitHub 贡献或报告问题。" @@ -2086,56 +2086,56 @@ msgstr "此列表当前是空的" msgid "List curation:" msgstr "列表策展:" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 msgid "Closed" msgstr "已关闭" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:23 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34 msgid "Only you can add and remove books to this list" msgstr "只有你可以在此列表中添加或移除书目" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48 msgid "Curated" msgstr "策展" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:28 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51 msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" msgstr "任何人都可以推荐书目、主题让你批准" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65 msgctxt "curation type" msgid "Open" msgstr "开放" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:33 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68 msgid "Anyone can add books to this list" msgstr "任何人都可以向此列表中添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:37 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82 msgid "Group" msgstr "组(Group)" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85 msgid "Group members can add to and remove from this list" msgstr "群组成员可以添加并从列表中移除" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:41 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90 msgid "Select Group" msgstr "选择群组" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:45 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94 msgid "Select a group" msgstr "选择一个群组" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:56 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105 msgid "You don't have any Groups yet!" msgstr "您目前尚未拥有任何群组!" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:58 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107 msgid "Create a Group" msgstr "创建一个群组" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:81 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 msgid "Delete list" msgstr "删除列表" @@ -2152,62 +2152,62 @@ msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 添加" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:76 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:88 msgid "Set" msgstr "设定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:106 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:134 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Add Books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:132 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143 msgid "Suggest Books" msgstr "推荐书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 msgid "search" msgstr "搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:149 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:160 msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:165 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest" msgstr "推荐" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "Embed this list on a website" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 msgid "Copy embed code" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "回到列表" msgid "Edit Announcement" msgstr "编辑公告" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:35 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34 msgid "Visible:" msgstr "可见:" @@ -2698,19 +2698,19 @@ msgstr "是" msgid "False" msgstr "否" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:47 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71 msgid "Start date:" msgstr "开始日期:" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:54 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77 msgid "End date:" msgstr "结束日期:" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:60 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64 msgid "Active:" msgstr "活跃:" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "%(title)s:%(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "不是有效的 csv 文件" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:69 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "用户名或密码不正确"