From 49283919b30fcaca811928af0972ef700ec4fdc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Wed, 23 Mar 2022 05:30:00 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Russian) --- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po | 30 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po index 06d74286..75b0c84f 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-17 16:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:33\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:29\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Norsk (норвежский)" #: bookwyrm/settings.py:290 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português do Brasil (Бразильский Португальский)" #: bookwyrm/settings.py:291 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português Europeu (Европейский Португальский)" #: bookwyrm/settings.py:292 msgid "Svenska (Swedish)" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:91 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "" +msgstr "Отслеживайте своё чтение, обсуждайте книги, пишите обзоры и узнавайте, что читать дальше. BookWyrm - программное обеспечение человеческого масштаба, свободное от рекламы, анти-корпоративное и ориентированное на сообщество, разработанное, чтобы оставаться небольшим и персональным. Если у вас есть пожелания, отчеты об ошибках или грандиозные мечты, то протяните руку и сделайте так, чтобы вас услышали." #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 msgid "Meet your admins" -msgstr "" +msgstr "Встречайте ваших администраторов" #: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #, python-format @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:184 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Забыли пароль?" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 msgid "More about this site" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Сканировать штрих-код" #: bookwyrm/templates/layout.html:72 msgid "Main navigation menu" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:246 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Документация" #: bookwyrm/templates/layout.html:253 #, python-format @@ -3074,24 +3074,26 @@ msgstr "" msgid "\n" " Scan Barcode\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Сканировать штрих-код\n" +" " #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23 msgid "Requesting camera..." -msgstr "" +msgstr "Запрос камеры..." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24 msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode." -msgstr "" +msgstr "Предоставьте доступ к камере для сканирования штрих-кода книги." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29 msgid "Could not access camera" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить доступ к камере" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33 msgctxt "barcode scanner" msgid "Scanning..." -msgstr "" +msgstr "Сканирую..." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34 msgid "Align your book's barcode with the camera." @@ -3100,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38 msgctxt "barcode scanner" msgid "ISBN scanned" -msgstr "" +msgstr "ISBN просканирован" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39 msgctxt "followed by ISBN"