diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index e0407d41..250d030b 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-24 18:54\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-28 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-28 04:03\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "{i} 次使用" msgid "Unlimited" msgstr "不受限" -#: bookwyrm/forms.py:483 +#: bookwyrm/forms.py:489 msgid "List Order" msgstr "列表顺序" -#: bookwyrm/forms.py:484 +#: bookwyrm/forms.py:490 msgid "Book Title" msgstr "书名" -#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:491 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "评价" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 +#: bookwyrm/forms.py:493 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: bookwyrm/forms.py:491 +#: bookwyrm/forms.py:497 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: bookwyrm/forms.py:492 +#: bookwyrm/forms.py:498 msgid "Descending" msgstr "降序" -#: bookwyrm/forms.py:505 +#: bookwyrm/forms.py:511 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "" @@ -283,10 +283,14 @@ msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:258 +msgid "Swedish (Svenska)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:260 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -424,7 +428,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "复制地址" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 msgid "Copied!" msgstr "复制成功!" @@ -685,6 +689,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 @@ -708,6 +713,7 @@ msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 @@ -811,7 +817,7 @@ msgstr "地点" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -825,7 +831,8 @@ msgstr "添加到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1542,16 +1549,11 @@ msgstr "所有消息" msgid "You have no messages right now." msgstr "你现在没有消息。" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28 -#, python-format -msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "加载 0 条未读状态" - -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "现在还没有任何活动!尝试从关注一个用户开始吧" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55 msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "或者,您可以尝试启用更多的状态种类" @@ -1640,7 +1642,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在阅读什么?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 msgid "Search for a book" msgstr "搜索书目" @@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的热门" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "No books found" msgstr "没有找到书目" @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your sh msgstr "批准建议后,被提议的书将会永久添加到您的书架上并与您的阅读日期、书评、评分联系起来。" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76 msgid "Approve" msgstr "批准" @@ -2232,6 +2234,21 @@ msgstr "在 %(support_title)s msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 GitHub 贡献或报告问题。" +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 +#, python-format +msgid "Add \"%(title)s\" to this list" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 +#, python-format +msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +msgid "Suggest" +msgstr "推荐" + #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 msgid "Un-save" msgstr "取消保存" @@ -2251,23 +2268,29 @@ msgstr "由 %(username)s 创建并策展" msgid "Created by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 创建" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12 msgid "Curate" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21 msgid "Pending Books" msgstr "等候中的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24 msgid "You're all set!" msgstr "都弄好了!" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 +#, python-format +msgid "%(username)s says:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 msgid "Suggested by" msgstr "推荐来自" -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77 msgid "Discard" msgstr "削除" @@ -2291,7 +2314,7 @@ msgid "on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 msgid "This list is currently empty" msgstr "此列表当前是空的" @@ -2352,76 +2375,89 @@ msgstr "创建一个群组" msgid "Delete list" msgstr "删除列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 +#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 +msgid "Notes:" +msgstr "备注:" + +#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19 +msgid "An optional note that will be displayed with the book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +msgid "Edit notes" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +msgid "Add notes" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 添加" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "设定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Add Books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 msgid "Suggest Books" msgstr "推荐书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 msgid "search" msgstr "搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 -msgid "Suggest" -msgstr "推荐" - -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 msgid "Embed this list on a website" msgstr "将此列表嵌入到网站" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 msgid "Copy embed code" msgstr "复制嵌入代码" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表" @@ -3205,10 +3241,6 @@ msgstr "软件:" msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 -msgid "Notes:" -msgstr "备注:" - #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 msgid "Details" msgstr "详细" @@ -4605,3 +4637,9 @@ msgstr "密码重置连接已发送给 {email}" msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "{obj.display_name} 的状态更新" +#: bookwyrm/views/updates.py:45 +#, python-format +msgid "Load %(count)d unread status" +msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" +msgstr[0] "" +