New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-27 15:03:48 -08:00
parent 8a9d70391b
commit 4311a815d3

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-27 23:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide." msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:171 #: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:173
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nom du compte:" msgstr "nom du compte:"
@ -243,6 +243,132 @@ msgstr "Erreur côté serveur"
msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "Une erreur sest produite; désolé!" msgstr "Une erreur sest produite; désolé!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52
msgid "Share this page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
msgid "Copy address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copied!"
msgstr "Copié!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74
msgid "Make page private"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86
msgid "Make page public"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111
msgid "Thats great!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:203
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "de"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156
msgid "…and the longest"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186
#, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in 2021"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18 #: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
@ -431,13 +557,6 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</str
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "de"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Modifier le livre" msgstr "Modifier le livre"
@ -518,7 +637,7 @@ msgstr "Sujets"
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -893,7 +1012,7 @@ msgstr "Communauté fédérée"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:101 #: bookwyrm/templates/layout.html:103
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Répertoire" msgstr "Répertoire"
@ -1011,7 +1130,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a cité un passage de <a href
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/layout.html:80
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Découvrir" msgstr "Découvrir"
@ -1128,18 +1247,18 @@ msgstr "Si vous navez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s page d'accueil" msgstr "%(site_name)s page d'accueil"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:232
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(site_name)s" msgstr "À propos de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:236
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site" msgstr "Contacter ladministrateur du site"
@ -1153,7 +1272,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:111 #: bookwyrm/templates/layout.html:113
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs" msgstr "Messages directs"
@ -1182,11 +1301,11 @@ msgstr "Enregistrer les réglages"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "charger <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> statut(s) non lus" msgstr "charger <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> statut(s) non lus"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:80 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:86
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer" msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:81 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:87
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr "Sinon, vous pouvez essayer dactiver plus de types de statuts" msgstr "Sinon, vous pouvez essayer dactiver plus de types de statuts"
@ -1206,7 +1325,7 @@ msgstr "Vous pouvez définir ou changer votre défi lecture à nimporte quel
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour" msgstr "Mises à jour"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:106 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:108
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Vos Livres" msgstr "Vos Livres"
@ -1260,6 +1379,15 @@ msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs suggérés"
msgid "View directory" msgid "View directory"
msgstr "Voir le répertoire" msgstr "Voir le répertoire"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?" msgid "Have you read %(book_title)s?"
@ -1274,7 +1402,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Que lisezvous?" msgstr "Que lisezvous?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:138 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:138
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre" msgstr "Chercher un livre"
@ -1293,8 +1421,8 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1773,7 +1901,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:181
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
@ -1782,7 +1910,7 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Bravo! Ladresse email a été confirmée." msgstr "Bravo! Ladresse email a été confirmée."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:172
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -1790,12 +1918,12 @@ msgstr "Nom du compte:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:176 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:" msgstr "Mot de passe:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?" msgstr "Mot de passe oublié?"
@ -1823,23 +1951,23 @@ msgstr "Changer de mot de passe"
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
msgstr "Recherche %(site_name)s" msgstr "Recherche %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/layout.html:45
msgid "Search for a book, user, or list" msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "Rechercher un livre, un utilisateur ou une liste" msgstr "Rechercher un livre, un utilisateur ou une liste"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 #: bookwyrm/templates/layout.html:63 bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal " msgstr "Menu de navigation principal "
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:74
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Fil dactualité" msgstr "Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/layout.html:116 #: bookwyrm/templates/layout.html:118
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125 #: bookwyrm/templates/layout.html:127
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
@ -1847,46 +1975,46 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitations" msgstr "Invitations"
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 #: bookwyrm/templates/layout.html:134
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:141
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148 #: bookwyrm/templates/layout.html:149 bookwyrm/templates/layout.html:150
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
#: bookwyrm/templates/layout.html:175 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:177 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187 #: bookwyrm/templates/layout.html:189
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Rejoindre" msgstr "Rejoindre"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #: bookwyrm/templates/layout.html:223
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Publié !" msgstr "Publié !"
#: bookwyrm/templates/layout.html:222 #: bookwyrm/templates/layout.html:224
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erreur lors de la publication" msgstr "Erreur lors de la publication"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:240
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: bookwyrm/templates/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/layout.html:247
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Soutenez %(site_name)s avec <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr "Soutenez %(site_name)s avec <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:249 #: bookwyrm/templates/layout.html:251
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
@ -2079,15 +2207,11 @@ msgstr "Suggérer"
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet" msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copier le code d'intégration" msgstr "Copier le code d'intégration"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copied!"
msgstr "Copié!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s"