From 3e3be30384fb8e7e614122be14aa7bd711fc4919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Thu, 13 Jan 2022 03:32:33 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Polish) --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po | 80 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 72508cad..17cfe147 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-12 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-13 11:32\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Coś poszło nie tak! Przepraszamy za to." #: bookwyrm/templates/about/about.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Informacje" #: bookwyrm/templates/about/about.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 @@ -273,22 +273,22 @@ msgstr "Witaj na %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:22 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s jest częścią BookWyrm, sieci niezależnych, samostanowiących społeczności dla czytelników. Możesz bezproblemowo wchodzić w interakcje z użytkownikami sieci BookWyrm, jak również z tą unikalną społecznością." #: bookwyrm/templates/about/about.html:39 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." -msgstr "" +msgstr "%(title)s jest najbardziej docenioną przez %(site_name)s książką ze średnią oceną %(rating)s z 5." #: bookwyrm/templates/about/about.html:58 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." -msgstr "" +msgstr "Więcej użytkowników %(site_name)s chce przeczytać %(title)s niż jakąkolwiek inną książkę." #: bookwyrm/templates/about/about.html:77 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "%(title)s ma najbardziej podzielone opinie na %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/about/about.html:88 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." @@ -307,28 +307,28 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: bookwyrm/templates/about/about.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 msgid "Send direct message" -msgstr "" +msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość" #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 msgid "Code of Conduct" -msgstr "" +msgstr "Regulamin" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "Aktywni użytkownicy:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" @@ -336,13 +336,13 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja oprogramowania:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 #, python-format msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "Informacje o %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr "Polityka prywatności" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "Rok %(year)s w książkach" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "Rok %(year)s w książkach" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47 #, python-format msgid "%(display_name)s’s year of reading" -msgstr "" +msgstr "Rok czytania %(display_name)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53 msgid "Share this page" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78 msgid "The page can be seen by anyone with the complete address." -msgstr "" +msgstr "Ta strona oraz jej pełny adres są widoczne dla każdego." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83 msgid "Make page private" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90 msgid "The page is private, only you can see it." -msgstr "" +msgstr "Ta strona jest prywatna i tylko Ty ją widzisz." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95 msgid "Make page public" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Niestety, ale %(display_name)s nie udało się ukończyć żadnych książek w %(year)s roku" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127 #, python-format msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book." -msgstr "" +msgstr "Przekłada się to na średnio %(pages)s stron na książkę." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132 #, python-format @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr[3] "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 msgid "Way to go!" -msgstr "" +msgstr "Tak trzymaj!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224 #, python-format @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Edytuj autora" #: bookwyrm/templates/author/author.html:40 msgid "Author details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły o autorze" #: bookwyrm/templates/author/author.html:44 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 @@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4 #, python-format msgid "Editions of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "Edycje %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8 #, python-format msgid "Editions of \"%(work_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Edycje \"%(work_title)s\"" #: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8 #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Dowolna" #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95 @@ -1014,22 +1014,22 @@ msgstr "Język:" #: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5 msgid "Search editions" -msgstr "" +msgstr "Szukaj edycji" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #, python-format msgid "%(format)s, %(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(format)s, %(pages)s stron" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25 #, python-format msgid "%(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(pages)s stron" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38 #, python-format msgid "%(languages)s language" -msgstr "" +msgstr "Język %(languages)s" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65 #, python-format @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 msgid "Edit status" -msgstr "" +msgstr "Edytuj status" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 msgid "Confirm email" @@ -1077,27 +1077,27 @@ msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na adres e-mail użyty w trakcie re #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15 msgid "Sorry! We couldn't find that code." -msgstr "" +msgstr "Nie udało nam się znaleźć tego kodu." #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85 msgid "Confirmation code:" -msgstr "" +msgstr "Kod potwierdzający:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Prześlij" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32 msgid "Can't find your code?" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz znaleźć swojego kodu?" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4 msgid "Resend confirmation link" -msgstr "" +msgstr "Wyślij odnośnik ponownie" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 @@ -1109,15 +1109,15 @@ msgstr "Adres e-mail:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17 msgid "Resend link" -msgstr "" +msgstr "Wyślij ponownie" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Społeczność" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8 msgid "Local users" -msgstr "" +msgstr "Użytkownicy lokalni" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 msgid "Federated community" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Sortuj według" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active"