diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index 4ce83f72..fb95dcac 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index dbcbd80f..7a79918b 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:53\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:07\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Moderator*in löschen" msgid "Domain block" msgstr "Domainsperrung" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Hörbuch" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "E-Book" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Graphic Novel" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Hardcover" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Taschenbuch" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Benutzer*inname" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Dieser Benutzer*inname ist bereits vergeben." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Besprechungen" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Zitate" msgid "Everything else" msgstr "Alles Andere" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Start-Zeitleiste" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Bücher-Zeitleiste" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bücher" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Englisch)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spanisch)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galizisch)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Französisch)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Litauisch (Lithuanian)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" @@ -247,6 +255,99 @@ msgstr "Serverfehler" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Etwas ist schief gelaufen! Tut uns leid." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "Allgemein" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s ist Teil von BookWyrm, einem Netzwerk von unabhängigen, selbst verwalteten Communities von Bücherfreunden. Obwohl du nahtlos mit anderen Nutzern überall im BookWyrm Netzwerk interagieren kannst, ist die Community hier einzigartig." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "%(title)s ist mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating)s (von 5) das beliebtestes Buch auf %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "Das Buch %(title)s wollen mehr Benutzer*innen von %(site_name)s lesen als jedes andere Buch." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "%(title)s hat die unterschiedlichsten Bewertungen aller Bücher auf %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "Lerne deinen Admins kennen" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "\n" +" die Moderatoren und Administratoren von %(site_name)s halten diese Seite am laufen, setzen die Verhaltensregeln durch und reagieren auf Meldungen über Spam oder schlechtes Benehmen von Nutzer*innen.\n" +" " + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Administration" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Direktnachricht senden" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Verhaltenskodex" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "Aktive Nutzer*innen:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "Veröffentlichte Status:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "Softwareversion:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Über %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Datenschutzerklärung" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,35 +407,35 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "Leider hat %(display_name)s keine Bücher in %(year)s zu Ende gelesen" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book
for a total of %(pages_total)s pages!" msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books
for a total of %(pages_total)s pages!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Im Jahr %(year)s, lass %(display_name)s %(books_total)s Buch
mit %(pages_total)s Seiten!" +msgstr[1] "Im Jahr %(year)s lass %(display_name)s %(books_total)s Bücher
mit zusammen %(pages_total)s Seiten!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124 msgid "That’s great!" -msgstr "" +msgstr "Großartig!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127 #, python-format msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book." -msgstr "" +msgstr "Im Durschnitt waren das %(pages)s Seiten pro Buch." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132 #, python-format msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)" msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(zu %(no_page_number)s Buch ist keine Seitenzahl angegeben)" +msgstr[1] "(zu %(no_page_number)s Büchern ist keine Seitenzahl angegeben)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148 msgid "Their shortest read this year…" -msgstr "" +msgstr "Das am schnellsten gelesene Buch dieses Jahr…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176 @@ -350,33 +451,33 @@ msgstr "von" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182 #, python-format msgid "%(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(pages)s Seiten" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 msgid "…and the longest" -msgstr "" +msgstr "…und das am längsten" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200 #, python-format msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_name)s hat sich als Ziel gesetzt, %(goal)s Buch in %(year)s zu lesen
und hat %(goal_percent)s%% dieses Ziels erreicht" +msgstr[1] "%(display_name)s hat sich als Ziel gesetzt, %(goal)s Bücher in %(year)s zu lesen
und hat %(goal_percent)s%% dieses Ziels erreicht" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 msgid "Way to go!" -msgstr "" +msgstr "Weiter so!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224 #, python-format msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating,
their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_name)s hat %(ratings_total)s Rezensionen mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating_average)s geschrieben" +msgstr[1] "%(display_name)s hat %(ratings_total)s Rezensionen mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating_average)s geschrieben" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 msgid "Their best rated review" -msgstr "" +msgstr "Ihre oder Seine bestbewertete Rezension" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251 #, python-format @@ -386,7 +487,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268 #, python-format msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Alle Bücher die %(display_name)s im Jahr %(year)s gelesen hat" #: bookwyrm/templates/author/author.html:18 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19 @@ -395,7 +496,7 @@ msgstr "Autor*in bearbeiten" #: bookwyrm/templates/author/author.html:40 msgid "Author details" -msgstr "" +msgstr "Über den Autor" #: bookwyrm/templates/author/author.html:44 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 @@ -412,7 +513,7 @@ msgstr "Gestorben:" #: bookwyrm/templates/author/author.html:70 msgid "External links" -msgstr "" +msgstr "Externe Links" #: bookwyrm/templates/author/author.html:75 msgid "Wikipedia" @@ -424,30 +525,30 @@ msgstr "ISNI-Datensatz anzeigen" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Auf OpenLibrary ansehen" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Auf Inventaire anzeigen" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Auf LibraryThing anzeigen" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Auf Goodreads ansehen" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Bücher von %(name)s" @@ -529,10 +630,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +648,18 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -567,10 +668,10 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +681,87 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Edit Book" msgstr "Buch bearbeiten" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" -msgstr "" +msgstr "Cover durch Klicken hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Fehler beim Laden des Titelbilds" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" -msgstr "" +msgstr "Zum Vergrößern anklicken" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s Besprechung)" msgstr[1] "(%(review_count)s Besprechungen)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Beschreibung hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s Ausgaben" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" -msgstr "" +msgstr "Du hast diese Ausgabe eingeordnet unter:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Eine andere Ausgabe dieses Buches befindet sich in deinem %(shelf_name)s Regal." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Deine Leseaktivität" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Lesedaten hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Deine Besprechungen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Deine Kommentare" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Deine Zitate" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Themen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +770,11 @@ msgstr "Orte" msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -710,21 +812,46 @@ msgstr "Titelbild von URL laden:" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 msgid "Book cover preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau auf das Cover" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Schließen" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Diese Lesedaten löschen?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Du löscht diesen Leseforschritt und %(count)s zugehörige Zwischenstände." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -748,11 +875,11 @@ msgstr "Ist \"%(name)s\" einer dieser Autoren?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69 msgid "Author of " -msgstr "Autor: " +msgstr "Autor*in von " #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69 msgid "Find more information at isni.org" -msgstr "Weitere Informationen auf isni.org finden" +msgstr "Weitere Informationen finden Sie auf isni.org" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79 msgid "This is a new author" @@ -843,7 +970,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152 msgid "Add Another Author" -msgstr "" +msgstr "Weiteren Autor hinzufügen" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143 @@ -941,32 +1068,32 @@ msgstr "Veröffentlicht von %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "bewertet" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Zwischenstände:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "abgeschlossen" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Zeige alle Zwischenstände" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Diesen Zwischenstand löschen" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "angefangen" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Lesedaten bearbeiten" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Diese Lesedaten löschen" @@ -1005,9 +1132,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Bestätigungscode:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Absenden" @@ -1020,7 +1147,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Bestätigungslink erneut senden" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1202,11 @@ msgstr "Nachricht schließen" msgid "Order by" msgstr "Sortieren nach" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Zuletzt aktiv" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Empfohlen" @@ -1131,17 +1258,17 @@ msgstr "Alle bekannten Benutzer*innen" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s will %(book_title)s lesen" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #, python-format msgid "%(username)s finished reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s hat %(book_title)s zu Ende gelesen" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #, python-format msgid "%(username)s started reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s hat angefangen %(book_title)s zu lesen" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #, python-format @@ -1287,12 +1414,6 @@ msgstr "Passwort für %(site_name)s zurücksetzen" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Über %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Administrator*in kontaktieren" @@ -1333,7 +1454,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1469,16 @@ msgstr "Du kannst dein Leseziel jederzeit auf deiner Profil msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "Deine Bücher" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche, nach Büchern zu suchen, um loszulegen" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1488,7 @@ msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche, nach Büchern zu suchen, um losz msgid "To Read" msgstr "Zu lesen" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1498,13 @@ msgstr "Zu lesen" msgid "Currently Reading" msgstr "Aktuell lesend" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1404,12 +1526,12 @@ msgstr "Verzeichnis anzeigen" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21 msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!" -msgstr "" +msgstr "Das Ende des Jahrs ist der beste Zeitpunkt um auf all die Bücher zurückzublicken die du in den letzten zwölf Monaten gelesen hast. Wie viele Seiten das wohl waren? Welches Buch hat dir am besten gefallen? Wir haben diese und andere Statistiken für dich zusammengestellt!" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26 #, python-format msgid "Discover your stats for %(year)s!" -msgstr "" +msgstr "Erkunde deine Statistiken für das Jahr %(year)s!" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #, python-format @@ -1443,8 +1565,8 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1597,6 @@ msgstr "Speichern & fortfahren" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Hier sind die ersten Schritte für den Einstieg." @@ -1552,35 +1669,15 @@ msgstr "Lesezirkel erstellen" #: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4 #, python-format msgid "Managed by %(username)s" -msgstr "Administriert von %(username)s" +msgstr "Verwaltet von %(username)s" #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4 msgid "Delete this group?" msgstr "Diesen Lesezirkel löschen?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" -msgstr "Gruppe bearbeiten" - -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Mitglieder hinzufügen!" +msgstr "Lesezirkel bearbeiten" #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" @@ -1588,40 +1685,50 @@ msgstr "Name des Lesezirkels:" #: bookwyrm/templates/groups/form.html:12 msgid "Group Description:" -msgstr "Gruppenbeschreibung:" +msgstr "Beschreibung des Lesezirkels:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Lesezirkel löschen" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Hinzuzufügende*n Benutzer*in suchen" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "Mitglieder dieses Lesezirkels können durch den Zirkel zu kuratierende Listen anlegen." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Liste erstellen" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Dieser Lesezirkel hat keine Listen" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Lesezirkel bearbeiten" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Mitglieder können Bücher in den Buchlisten eines Lesezirkels hinzufügen und entfernen" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Hinzuzufügende*n Benutzer*in suchen" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Lesezirkel verlassen" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Folgt dir" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Mitglieder hinzufügen!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1736,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s Follower*in, der du folgst" msgstr[1] "%(mutuals)s Follower*innen, denen du folgst" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,14 +1744,14 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s Buch in deinen Regalen" msgstr[1] "%(shared_books)s Bücher in deinen Regalen" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Keine potentiellen Mitglieder für „%(user_query)s“ gefunden" #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 msgid "Manager" -msgstr "Gruppenadministrator*in" +msgstr "Verwalter*in" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -1857,16 +1964,6 @@ msgstr "" msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Verhaltenskodex" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Datenschutzerklärung" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1978,7 @@ msgstr "Zugiff verweigert" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Tut uns leid! Dieser Einladungscode ist mehr gültig." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Zuletzt aktive Bücher" @@ -1897,25 +1994,25 @@ msgstr "Freundlich" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Nichtkommerziell" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "%(name)s beitreten" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Einladung beantragen" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s erlaubt keine Selbtregistrierung" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Danke! Deine Anfrage ist eingegangen." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Dein Benutzer*inkonto" @@ -1998,10 +2095,6 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Invites" msgstr "Einladungen" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Administration" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -2045,11 +2138,6 @@ msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2067,7 +2155,7 @@ msgstr "Erstellt von %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 msgid "Curate" -msgstr "" +msgstr "Kuratieren" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 msgid "Pending Books" @@ -2097,12 +2185,12 @@ msgstr "Liste bearbeiten" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 #, python-format msgid "on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "auf %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 @@ -2140,19 +2228,19 @@ msgstr "Jede*r kann Bücher hinzufügen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:82 msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +msgstr "Lesezirkel" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:85 msgid "Group members can add to and remove from this list" -msgstr "Gruppenmitglieder können Bücher zu dieser Liste hinzufügen und von dieser entfernen" +msgstr "Mitglieder*innen können Bücher zu dieser Liste hinzufügen und von dieser entfernen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:90 msgid "Select Group" -msgstr "Gruppe auswählen" +msgstr "Lesezirkel auswählen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:94 msgid "Select a group" -msgstr "Eine Gruppe auswählen" +msgstr "Einen Lesezirkel auswählen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:105 msgid "You don't have any Groups yet!" @@ -2160,7 +2248,7 @@ msgstr "Du bist noch nicht in einem Lesezirkel!" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:107 msgid "Create a Group" -msgstr "Gruppe erstellen" +msgstr "Lesezirkel erstellen" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:121 msgid "Delete list" @@ -2228,16 +2316,16 @@ msgstr "Vorschlagen" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 msgid "Embed this list on a website" -msgstr "" +msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 msgid "Copy embed code" -msgstr "" +msgstr "Code zum Einbetten kopieren" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 msgid "Saved" @@ -2258,7 +2346,7 @@ msgstr "Gespeicherte Listen" #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16 #, python-format msgid "accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" -msgstr "hat deine Einladung angenommen, der Gruppe „%(group_name)s“ beizutreten" +msgstr "hat deine Einladung angenommen, dem Lesezirkel „%(group_name)s“ beizutreten" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 #, python-format @@ -2331,12 +2419,12 @@ msgstr "hat dich eingeladen, der Gruppe „%(group_na #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format msgid "has joined your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "ist deiner Gruppe „%(group_name)s“ beigetreten" +msgstr "ist deinem Lesezirkel „%(group_name)s“ beigetreten" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 #, python-format msgid "has left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "hat deine Gruppe „%(group_name)s“ verlassen" +msgstr "hat deinen Lesezirkel „%(group_name)s“ verlassen" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -2361,12 +2449,12 @@ msgstr "hat dich in einem Status erwähnt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format msgid "has been removed from your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "wurde aus deiner Gruppe „%(group_name)s“ entfernt" +msgstr "wurde aus deinem Lesezirkel „%(group_name)s“ entfernt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #, python-format msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" -msgstr "Du wurdest aus der Gruppe „%(group_name)s“ entfernt" +msgstr "Du wurdest aus dem Lesezirkel „%(group_name)s“ entfernt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format @@ -2471,22 +2559,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #, python-format msgid "You are already following %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Du folgst %(account)s bereits" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #, python-format msgid "You have already requested to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Du hast bei %(account)s bereits angefragt ob du folgen darfst" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #, python-format msgid "Follow %(username)s on the fediverse" -msgstr "" +msgstr "%(username)s im Fediverse folgen" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #, python-format msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." -msgstr "" +msgstr "Folge %(username)s von einem anderen Konto im Fediverse wie BookWyrm, Mastodon oder Pleroma." #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 msgid "User handle to follow from:" @@ -2498,16 +2586,16 @@ msgstr "Folgen!" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 msgid "Follow on Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Folge im Fediverse" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 msgid "This link opens in a pop-up window" -msgstr "" +msgstr "Dieser Link wird in einem Popupfenster geöffnet" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #, python-format msgid "Log in to %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Einloggen auf %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #, python-format @@ -2531,12 +2619,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51 #, python-format msgid "Follow %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Folge %(username)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 #, python-format msgid "You are now following %(display_name)s!" -msgstr "" +msgstr "Du folgst nun %(display_name)s!" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 @@ -2603,7 +2691,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 msgid "Show suggested users" -msgstr "" +msgstr "Vorgeschlagene Benutzer*innen anzeigen" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 msgid "Show this account in suggested users" @@ -2993,7 +3081,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Ändern" @@ -3512,12 +3600,6 @@ msgstr "Instanz anzeigen" msgid "Permanently deleted" msgstr "Dauerhaft gelöscht" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Direktnachricht senden" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Benutzer*in vorläufig sperren" @@ -3615,7 +3697,7 @@ msgstr[1] "und %(remainder_count_display)s Andere" msgid "No cover" msgstr "Kein Titelbild" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s von" @@ -3639,7 +3721,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Ein paar Gedanken zum Buch" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Fortschritt:" @@ -3660,8 +3742,8 @@ msgstr "von %(pages)s Seiten" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -3728,15 +3810,6 @@ msgstr "Deine Besprechung von „%(book_title)s“" msgid "Review:" msgstr "Besprechung:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Diese Lesedaten löschen?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Du löscht diesen Leseforschritt und %(count)s zugehörige Zwischenstände." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3837,25 @@ msgstr "Filter zurücksetzen" msgid "Apply filters" msgstr "Filter anwenden" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "@%(username)s folgen" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Folgen" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Folgeanfrage zurücknehmen" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "@%(username)s entfolgen" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Entfolgen" @@ -3940,12 +4013,12 @@ msgstr "„%(book_title)s“ abschließen" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Zu lesen angefangen" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Lesen abgeschlossen" @@ -3953,8 +4026,8 @@ msgstr "Lesen abgeschlossen" msgid "(Optional)" msgstr "(Optional)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Zwischenstand" @@ -3968,7 +4041,7 @@ msgstr "„%(book_title)s“ beginnen" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "„%(book_title)s“ auf Leseliste setzen" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -3976,7 +4049,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Sign Up" msgstr "Registrieren" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Melden" @@ -3990,7 +4063,7 @@ msgstr "@%(username)s melden" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Diese Meldung wird an die Moderato*innen von %(site_name)s weitergeleitet." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Weitere Angaben zu dieser Meldung:" @@ -4005,8 +4078,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Zu lesen beginnen" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Auf Leseliste setzen" @@ -4019,38 +4092,38 @@ msgstr "" msgid "More shelves" msgstr "Mehr Regale" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Aus %(name)s entfernen" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Lesen abschließen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Inhaltswarnung" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Status anzeigen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Seite %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Status ausblenden" @@ -4104,13 +4177,13 @@ msgstr "%(username)s hat \n" "Language-Team: English \n" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index cc1b9ca4..7fe4afcc 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 01cb7d30..bcac2edd 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-05 09:18\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:07\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Eliminación de moderador" msgid "Domain block" msgstr "Bloqueo de dominio" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Audio libro" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "Libro electrónico" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Novela gráfica" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Tapa dura" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Tapa blanda" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nombre de usuario" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Reseñas" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citas" msgid "Everything else" msgstr "Todo lo demás" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Línea de tiempo principal" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Hogar" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Línea temporal de libros" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Inglés)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemán)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallego)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "Italiano" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francés)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "Norsk (Noruego)" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileño)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" @@ -247,6 +255,99 @@ msgstr "Error del Servidor" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "¡Bienvenido a %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s es parte de BookWyrm, una red de comunidades independientes y autocontroladas para lectores. Aunque puedes interactuar directamente con los usuarios de cualquier parte de la red de BookWyrm, esta comunidad es única." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "%(title)s es el libro más querido de %(site_name)s, con una valoración promedio de %(rating)s sobre 5." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "Los usuarios de %(site_name)s quieren leer %(title)s más que cualquier otro libro." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "Las valoraciones de %(title)s están más divididas que las de cualquier otro libro en %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla sobre libros, escribe reseñas y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, siempre sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para ser pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, informes de errores o grandes sueños, contacta y hazte oír." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "Conoce a tus administradores" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "\n" +" Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el código de conducta y responden cuando los usuarios reportan spam y mal comportamiento.\n" +" " + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensaje directo" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Código de conducta" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "Usuarios activos:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "Estados publicados:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "Versión del software:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Sobre %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +407,8 @@ msgstr "Una vez que haces privada tu página, la clave antigua ya no dará acces #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "Lamentablemente, %(display_name)s no terminó ningún libro en %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "Lamentablemente, %(display_name)s no terminó de leer ningún libro en %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -424,30 +525,30 @@ msgstr "Ver registro ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Cargar datos" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Ver en Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Ver en LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Ver en Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Libros de %(name)s" @@ -529,10 +630,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +648,18 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -567,10 +668,10 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "La carga de datos se conectará a %(source_name)s y comprobará si hay metadatos sobre este autor que no están presentes aquí. Los metadatos existentes no serán sobrescritos." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +681,87 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Edit Book" msgstr "Editar Libro" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Haz clic para añadir portada" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "No se pudo cargar la portada" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Haz clic para ampliar" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)" msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Agregar descripción" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s ediciones" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Has guardado esta edición en la estantería de:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Una edición diferente de este libro está en tu estantería %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Tu actividad de lectura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Agregar fechas de lectura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Tus reseñas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Tus comentarios" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Tus citas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Sujetos" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +770,11 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Agregar a lista" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +816,42 @@ msgstr "Vista previa de la portada del libro" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "¿Eliminar estas fechas de lectura?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Estás eliminando esta lectura y sus %(count)s actualizaciones de progreso asociados." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1068,32 @@ msgstr "Publicado por %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "lo valoró con" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Actualizaciones de progreso:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "terminado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Mostrar todas las actualizaciones" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Eliminar esta actualización de progreso" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "empezado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Editar fechas de lectura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Eliminar estas fechas de lectura" @@ -1005,9 +1132,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Código de confirmación:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1020,7 +1147,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Reenviar enlace de confirmación" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1202,11 @@ msgstr "Descartar mensaje" msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Activo recientemente" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" @@ -1287,12 +1414,6 @@ msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "Página de inicio de %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Sobre %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Comuníquese con el administrador del sitio" @@ -1333,7 +1454,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "Alternativamente, puedes intentar habilitar más tipos de estado" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1469,16 @@ msgstr "Puedes establecer o cambiar tu objetivo de lectura en cualquier momento msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "Tus libros" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "¡No hay ningún libro aquí ahorita! Busca a un libro para empezar" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1488,7 @@ msgstr "¡No hay ningún libro aquí ahorita! Busca a un libro para empezar" msgid "To Read" msgstr "Para leer" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1498,13 @@ msgstr "Para leer" msgid "Currently Reading" msgstr "Leyendo actualmente" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1443,8 +1565,8 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1597,6 @@ msgstr "Guardar & continuar" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenidos" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "¡Bienvenido a %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Estos son unos primeros pasos para empezar." @@ -1558,30 +1675,10 @@ msgstr "Gestionado por %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "¿Eliminar este grupo?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Editar Grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "¡Agrega nuevos miembros!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Nombre del grupo:" @@ -1590,38 +1687,48 @@ msgstr "Nombre del grupo:" msgid "Group Description:" msgstr "Descripción del grupo:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Eliminar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Buscar para agregar un usuario" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "Los miembros de este grupo pueden crear listas comisariadas en grupo." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Crear lista" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo no tiene listas" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Los miembros pueden agregar y eliminar libros en las listas de libros de un grupo" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Buscar para agregar un usuario" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Dejar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Te sigue" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "¡Agrega nuevos miembros!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1736,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s seguidor que sigues" msgstr[1] "%(mutuals)s seguidores que sigues" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1744,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s libro en tus estanterías" msgstr[1] "%(shared_books)s libros en tus estanterías" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "No se encontraron miembros potenciales para «%(user_query)s»" @@ -1857,16 +1964,6 @@ msgstr "BookWyrm ha sido actualizado con posterioridad a esta importación con u msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Póngase en contacto con su administrador o cree una propuesta si está viendo elementos fallidos inesperados." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Código de conducta" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Política de privacidad" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1978,7 @@ msgstr "Permiso denegado" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "¡Disculpa! Este código de invitación no queda válido." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Libros recientes" @@ -1897,25 +1994,25 @@ msgstr "Amigable" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Anti-corporativo" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Únete a %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Solicitar una invitación" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "El registro de %(name)s está cerrado" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "¡Gracias! Tu solicitud ha sido recibido." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Tu cuenta" @@ -1998,10 +2095,6 @@ msgstr "Configuración" msgid "Invites" msgstr "Invitaciones" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" @@ -2045,11 +2138,6 @@ msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar pr msgid "Un-save" msgstr "Des-guardar" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Crear lista" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2993,7 +3081,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3512,12 +3600,6 @@ msgstr "Ver instancia" msgid "Permanently deleted" msgstr "Eliminado permanentemente" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensaje directo" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Suspender usuario" @@ -3615,7 +3697,7 @@ msgstr[1] "y %(remainder_count_display)s otros" msgid "No cover" msgstr "Sin portada" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s por" @@ -3639,7 +3721,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Algunos pensamientos sobre el libro" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" @@ -3660,8 +3742,8 @@ msgstr "de %(pages)s páginas" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -3728,15 +3810,6 @@ msgstr "Tu reseña de '%(book_title)s'" msgid "Review:" msgstr "Reseña:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "¿Eliminar estas fechas de lectura?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Estás eliminando esta lectura y sus %(count)s actualizaciones de progreso asociados." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3837,25 @@ msgstr "Borrar filtros" msgid "Apply filters" msgstr "Aplicar filtros" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Seguir a @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Cancelar solicitud de seguimiento" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Dejar de seguir a @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Dejar de seguir" @@ -3940,12 +4013,12 @@ msgstr "Terminar \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Lectura se empezó" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Lectura se terminó" @@ -3953,8 +4026,8 @@ msgstr "Lectura se terminó" msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Actualizar progreso" @@ -3968,7 +4041,7 @@ msgstr "Empezar \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Quiero leer \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -3976,7 +4049,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Sign Up" msgstr "Inscribirse" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Reportar" @@ -3990,7 +4063,7 @@ msgstr "Reportar @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Este informe se enviará a los moderadores de %(site_name)s para la revisión." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Más información sobre este informe:" @@ -4005,8 +4078,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Empezar a leer" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Quiero leer" @@ -4019,38 +4092,38 @@ msgstr "Eliminar de" msgid "More shelves" msgstr "Más estanterías" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Quitar de %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Terminar de leer" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Advertencia de contenido" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Mostrar estado" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Página %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagen en una nueva ventana" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado" @@ -4104,13 +4177,13 @@ msgstr "%(username)s quiere leer \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Suppression du modérateur" msgid "Domain block" msgstr "Blocage de domaine" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Livre audio" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "eBook" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Roman Graphique" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Couverture rigide" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Couverture souple" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nom du compte :" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Critiques" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citations" msgid "Everything else" msgstr "Tout le reste" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Mon fil d’actualité" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Actualité de mes livres" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livres" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galicien)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "Italiano (italien)" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituanien)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "Norsk (norvégien)" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简化字" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "Infos supplémentaires :" @@ -247,6 +255,99 @@ msgstr "Erreur côté serveur" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Une erreur s’est produite ; désolé !" +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s !" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s fait partie de BookWyrm, un réseau de communautés indépendantes et autogérées pour les lecteurs. Bien que vous puissiez interagir apparemment avec les utilisateurs n'importe où dans le réseau BookWyrm, cette communauté est unique." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "%(title)s est le livre le plus aimé de %(site_name)s, avec une note moyenne de %(rating)s sur 5." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "Sur %(site_name)s, c’est %(title)s que tout le monde veut lire plus que n’importe quel autre livre." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "%(title)s divise les critiques plus que n’importe quel autre livre sur %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, rejoignez-nous et faites-vous entendre." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "Rencontrez vos admins" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "\n" +" Les admins et modérateurs/modératrices de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le code de conduite, et répondent lorsque les utilisateurs signalent spam et mauvais comportements.\n" +" " + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "Modérateur/modératrice" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Envoyer un message direct" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Code de conduite" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "Comptes actifs :" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "Statuts publiés :" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "Version logicielle :" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "À propos de %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Politique de vie privée" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,7 +407,7 @@ msgstr "Lorsque vous rendez votre page privée, l’ancienne clé ne donnera plu #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" msgstr "Malheureusement, %(display_name)s n’a terminé aucun livre en %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 @@ -424,30 +525,30 @@ msgstr "Voir l’enregistrement ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Charger les données" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Voir sur OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Voir sur Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Voir sur LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Voir sur Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Livres de %(name)s" @@ -529,10 +630,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI :" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +648,18 @@ msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -567,10 +668,10 @@ msgstr "Annuler" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Le chargement des données se connectera à %(source_name)s et vérifiera les métadonnées de cet auteur ou autrice qui ne sont pas présentes ici. Les métadonnées existantes ne seront pas écrasées." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +681,87 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Edit Book" msgstr "Modifier le livre" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Cliquez pour ajouter une couverture" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "La couverture n’a pu être chargée" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Cliquez pour élargir" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s critique)" msgstr[1] "(%(review_count)s critiques)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Ajouter une description" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s éditions" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Vous avez rangé cette édition dans :" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Une édition différente de ce livre existe sur votre étagère %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Votre activité de lecture" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Ajouter des dates de lecture" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Vous n’avez aucune activité de lecture pour ce livre" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Vos critiques" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Vos commentaires" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Vos citations" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Sujets" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +770,11 @@ msgstr "Lieux" msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à la liste" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +816,42 @@ msgstr "Aperçu de la couverture" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Fermer" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Supprimer ces dates de lecture ?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Cette action ne peut pas être annulée" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1068,32 @@ msgstr "Publié par %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "l’a noté" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Progression :" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "terminé" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Montrer toutes les progressions" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Supprimer cette mise à jour" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "commencé" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Modifier les date de lecture" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Supprimer ces dates de lecture" @@ -1005,9 +1132,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Code de confirmation :" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Valider" @@ -1020,7 +1147,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Envoyer le lien de confirmation de nouveau" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1202,11 @@ msgstr "Fermer le message" msgid "Order by" msgstr "Trier par" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Actif récemment" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Suggéré" @@ -1287,12 +1414,6 @@ msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s page d'accueil" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "À propos de %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Contacter l’administrateur du site" @@ -1333,7 +1454,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "Sinon, vous pouvez essayer d’activer plus de types de statuts" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1469,16 @@ msgstr "Vous pouvez définir ou changer votre défi lecture à n’importe quel msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "Vos Livres" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Aucun livre ici pour l’instant ! Cherchez un livre pour commencer" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1488,7 @@ msgstr "Aucun livre ici pour l’instant ! Cherchez un livre pour commencer" msgid "To Read" msgstr "À lire" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1498,13 @@ msgstr "À lire" msgid "Currently Reading" msgstr "Lectures en cours" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1443,8 +1565,8 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1597,6 @@ msgstr "Enregistrer & continuer" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s !" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Voici quelques étapes pour commencer votre profil." @@ -1558,30 +1675,10 @@ msgstr "Géré par %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Supprimer ce groupe ?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Cette action ne peut pas être annulée" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Modifier le Groupe" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Ajouter de nouveaux membres !" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Nom du groupe :" @@ -1590,38 +1687,48 @@ msgstr "Nom du groupe :" msgid "Group Description:" msgstr "Description du groupe :" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Supprimer le groupe" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Chercher et ajouter un·e utilisateur·rice" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "Les membres de ce groupe peuvent créer des listes gérées par le groupe." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Créer une liste" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Ce groupe n'a pas de liste" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Les membres peuvent ajouter et supprimer des livres sur les listes de livres d'un groupe" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Chercher et ajouter un·e utilisateur·rice" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Quitter le groupe" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Vous suit" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Ajouter de nouveaux membres !" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1736,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s abonné(e) que vous suivez" msgstr[1] "%(mutuals)s abonné(e)s que vous suivez" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1744,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s livre sur vos étagères" msgstr[1] "%(shared_books)s livres sur vos étagères" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Aucun membre potentiel trouvé pour \"%(user_query)s\"" @@ -1857,16 +1964,6 @@ msgstr "BookWyrm a été mis à jour depuis cette importation avec une correctio msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Contactez votre administrateur·ice ou signalez un problème si vous voyez des éléments inattendus qui ont échoué." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Code de conduite" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Politique de vie privée" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1978,7 @@ msgstr "Autorisation refusée" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Cette invitation n’est plus valide ; désolé !" -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Livres récents" @@ -1897,25 +1994,25 @@ msgstr "Sympa" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Anti‑commercial" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Rejoignez %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Demander une invitation" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "L'inscription à %(name)s est fermée" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Merci ! Votre demande a bien été reçue." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Votre compte" @@ -1998,10 +2095,6 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Invites" msgstr "Invitations" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" @@ -2045,11 +2138,6 @@ msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapp msgid "Un-save" msgstr "Annuler la sauvegarde" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Créer une liste" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2993,7 +3081,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Remarques" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -3512,12 +3600,6 @@ msgstr "Voir l’instance" msgid "Permanently deleted" msgstr "Supprimé définitivement" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Envoyer un message direct" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Suspendre le compte" @@ -3615,7 +3697,7 @@ msgstr[1] "et %(remainder_count_display)s autres" msgid "No cover" msgstr "Pas de couverture" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s de" @@ -3639,7 +3721,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Quelques réflexions sur ce livre" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Progression :" @@ -3660,8 +3742,8 @@ msgstr "sur %(pages)s pages" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -3728,15 +3810,6 @@ msgstr "Votre critique de '%(book_title)s'" msgid "Review:" msgstr "Critique :" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Supprimer ces dates de lecture ?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3837,25 @@ msgstr "Annuler les filtres" msgid "Apply filters" msgstr "Appliquer les filtres" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "S'abonner à @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "S’abonner" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Annuler la demande d’abonnement" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Se désabonner de @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Se désabonner" @@ -3940,12 +4013,12 @@ msgstr "Terminer « %(book_title)s »" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Lecture commencée le" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Lecture terminée le" @@ -3953,8 +4026,8 @@ msgstr "Lecture terminée le" msgid "(Optional)" msgstr "(Facultatif)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Progression de la mise à jour" @@ -3968,7 +4041,7 @@ msgstr "Commencer « %(book_title)s »" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Ajouter « %(book_title)s » aux envies de lecture" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -3976,7 +4049,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Sign Up" msgstr "S’enregistrer" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Signaler" @@ -3990,7 +4063,7 @@ msgstr "Signaler @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Ce signalement sera envoyé à l’équipe de modération de %(site_name)s pour traitement." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "En savoir plus sur ce signalement :" @@ -4005,8 +4078,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Commencer la lecture" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Je veux le lire" @@ -4019,38 +4092,38 @@ msgstr "Retirer de" msgid "More shelves" msgstr "Plus d’étagères" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Retirer de %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Terminer la lecture" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Avertissement sur le contenu" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Afficher le statut" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Page %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Ouvrir l’image dans une nouvelle fenêtre" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Masquer le statut" @@ -4104,13 +4177,13 @@ msgstr "%(username)s veut lire \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Eliminado pola moderación" msgid "Domain block" msgstr "Bloqueo de dominio" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Audiolibro" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "eBook" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Novela gráfica" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Portada dura" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "En rústica" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nome de usuaria" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Xa existe unha usuaria con ese nome." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Recensións" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citas" msgid "Everything else" msgstr "As outras cousas" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Cronoloxía de Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Cronoloxía de libros" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Inglés)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Alemán (Alemaña)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (España)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Francés (Francia)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lithuanian)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "Erro do servidor" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Algo fallou! Lamentámolo." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Sexas ben vida a %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensaxe directa" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Código de Conduta" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Acerca de %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "Cando fas privada unha páxina, a chave antiga non dará acceso á mesma #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "Unha mágoa, pero %(display_name)s aínda non rematou ningún libro en %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -424,30 +523,30 @@ msgstr "Ver rexistro ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Cargar datos" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Ver en Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Ver en LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Ver en Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Libros de %(name)s" @@ -529,10 +628,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +646,18 @@ msgid "Save" msgstr "Gardar" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -567,10 +666,10 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con %(source_name)s e comprobar se existen metadatos desta persoa autora que non están aquí presentes. Non se sobrescribirán os datos existentes." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +679,87 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Edit Book" msgstr "Editar libro" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Preme para engadir portada" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Fallou a carga da portada" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Preme para agrandar" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Engadir descrición" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Descrición:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s edicións" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Puxeches esta edición no estante:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Hai unha edición diferente deste libro no teu estante %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Actividade lectora" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Engadir datas de lectura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Non tes actividade lectora neste libro." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "As túas recensións" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Os teus comentarios" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "As túas citas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Temas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +768,11 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listaxes" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Engadir a listaxe" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +814,42 @@ msgstr "Vista previa da portada" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Pechar" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Eliminar estas datas de lectura?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Vas eliminar o diario de lectura e as súas %(count)s actualizacións de progreso da lectura." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Esta acción non ten volta atrás" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1066,32 @@ msgstr "Publicado por %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "valorouno" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Actualizacións da lectura:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "rematado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Mostrar tódalas actualizacións" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Eliminar esta actualización da lectura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "iniciado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Editar datas da lectura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Eliminar estas datas da lectura" @@ -1005,9 +1130,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Código de confirmación:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1020,7 +1145,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Reenviar ligazón de confirmación" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1200,11 @@ msgstr "Desbotar mensaxe" msgid "Order by" msgstr "Orde por" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Actividade recente" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Suxerido" @@ -1287,12 +1412,6 @@ msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "Páxina de inicio de %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Acerca de %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Contacta coa administración" @@ -1333,7 +1452,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "De xeito alternativo, podes activar máis tipos de estados" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1467,16 @@ msgstr "Podes establecer ou cambiar un obxectivo de lectura en calquera momento msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "Os teus libros" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Aínda non tes libros! Busca algún co que comezar" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1486,7 @@ msgstr "Aínda non tes libros! Busca algún co que comezar" msgid "To Read" msgstr "Pendentes" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1496,13 @@ msgstr "Pendentes" msgid "Currently Reading" msgstr "Lectura actual" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1443,8 +1563,8 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1595,6 @@ msgstr "Gardar & continuar" msgid "Welcome" msgstr "Benvida" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Sexas ben vida a %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Aquí tes unhas endereitas para ir aprendendo." @@ -1558,30 +1673,10 @@ msgstr "Xestionado por %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Eliminar este grupo?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Esta acción non ten volta atrás" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Engadir novos membros!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Nome do grupo:" @@ -1590,38 +1685,48 @@ msgstr "Nome do grupo:" msgid "Group Description:" msgstr "Descrición do grupo:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Eliminar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Buscar para engadir usuaria" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Crear lista" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo non ten listaxes" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Os membros poden engadir e eliminar libros nas listaxes do grupo" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Buscar para engadir usuaria" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Saír do grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Séguete" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Engadir novos membros!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1734,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s seguidora que segues" msgstr[1] "%(mutuals)s seguidoras que segues" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1742,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s libro nos teus estantes" msgstr[1] "%(shared_books)s libros nos teus estantes" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Non se atopan potenciais membros para \"%(user_query)s\"" @@ -1857,16 +1962,6 @@ msgstr "Actualizouse BookWyrm desde a importación arranxando algún fallo" msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Contacta coa administración ou abre unha incidencia se atopas fallos non agardados." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Código de Conduta" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Política de Privacidade" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1976,7 @@ msgstr "Permiso denegado" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Lamentámolo! Este convite xa non é válido." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Libros recentes" @@ -1897,25 +1992,25 @@ msgstr "Amigable" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Anti-corporacións" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Únete a %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Solicita un convite" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s ten o rexistro pechado" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Grazas! A solicitude foi recibida." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "A túa Conta" @@ -1998,10 +2093,6 @@ msgstr "Axustes" msgid "Invites" msgstr "Convites" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Desconectar" @@ -2045,11 +2136,6 @@ msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de msgid "Un-save" msgstr "Reverter" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Crear lista" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2993,7 +3079,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3512,12 +3598,6 @@ msgstr "Ver instancia" msgid "Permanently deleted" msgstr "Eliminada definitivamente" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensaxe directa" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Usuaria suspendida" @@ -3615,7 +3695,7 @@ msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s outros" msgid "No cover" msgstr "Sen portada" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s por" @@ -3639,7 +3719,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Cousas interesantes no libro" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" @@ -3660,8 +3740,8 @@ msgstr "de %(pages)s páxinas" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -3728,15 +3808,6 @@ msgstr "A túa recensión de '%(book_title)s'" msgid "Review:" msgstr "Recensión:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Eliminar estas datas de lectura?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Vas eliminar o diario de lectura e as súas %(count)s actualizacións de progreso da lectura." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3835,25 @@ msgstr "Limpar filtros" msgid "Apply filters" msgstr "Aplicar filtros" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Seguir a @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Retirar solicitude de seguimento" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Deixar de seguir a @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Non seguir" @@ -3940,12 +4011,12 @@ msgstr "Rematei \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Comecei a ler" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Rematei de ler" @@ -3953,8 +4024,8 @@ msgstr "Rematei de ler" msgid "(Optional)" msgstr "(Optativo)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Actualización do progreso" @@ -3968,7 +4039,7 @@ msgstr "Comecei a ler \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Quero ler \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -3976,7 +4047,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Sign Up" msgstr "Inscribirse" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Denunciar" @@ -3990,7 +4061,7 @@ msgstr "Denunciar a @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Esta denuncia vaise enviar á moderación en %(site_name)s para o seu análise." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Máis info acerca desta denuncia:" @@ -4005,8 +4076,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Comezar a ler" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Quero ler" @@ -4019,38 +4090,38 @@ msgstr "Eliminar de" msgid "More shelves" msgstr "Máis estantes" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Eliminar de %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Rematar a lectura" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Aviso sobre o contido" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Mostrar estado" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Páxina %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imaxe en nova ventá" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Agochar estado" @@ -4104,13 +4175,13 @@ msgstr "%(username)s quere ler \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Cancellazione del moderatore" msgid "Domain block" msgstr "Blocco del dominio" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Audiolibro" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "eBook" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Graphic novel" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Copertina rigida" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Brossura" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nome utente" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Recensioni" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citazioni" msgid "Everything else" msgstr "Tutto il resto" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "La tua timeline" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Home" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Timeline dei libri" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libri" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Inglese)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tedesco)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spagnolo)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galiziano)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "Italiano (Italiano)" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francese)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "Norsk (Norvegese)" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "Errore del server" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Qualcosa è andato storto! Ci dispiace." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "Informazioni su" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s fa parte di BookWyrm, una rete di comunità indipendenti e autogestite per i lettori. Mentre puoi interagire apparentemente con gli utenti ovunque nella rete di BookWyrm, questa comunità è unica." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "%(title)s è il libro più amato di %(site_name)s, con un punteggio medio di %(rating)s su 5." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "Più %(site_name)s utenti vogliono leggere %(title)s rispetto a qualsiasi altro libro." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "%(title)s ha le valutazioni più divisive di ogni libro su %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Invia messaggio diretto" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Codice di comportamento" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Informazioni su %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Informativa sulla Privacy" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "Quando rendi la tua pagina privata, la vecchia chiave non darà più acc #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "Purtroppo %(display_name)s non ha completato nessun libro in %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -424,30 +523,30 @@ msgstr "Visualizza record ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Carica dati" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Visualizza su OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Visualizza su Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Visualizza su LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Visualizza su Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Libri di %(name)s" @@ -529,10 +628,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +646,18 @@ msgid "Save" msgstr "Salva" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -567,10 +666,10 @@ msgstr "Cancella" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a %(source_name)s e verificherà eventuali metadati relativi a questo autore che non sono presenti qui. I metadati esistenti non vengono sovrascritti." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +679,87 @@ msgstr "Conferma" msgid "Edit Book" msgstr "Modifica libro" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Clicca per aggiungere una copertina" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Impossibile caricare la copertina" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Clicca per ingrandire" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s recensione)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensioni)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Aggiungi descrizione" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s edizioni" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Hai salvato questa edizione in:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Una diversa edizione di questo libro è sul tuo scaffale %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Le tue attività di lettura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Aggiungi data di lettura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Le tue recensioni" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "I tuoi commenti" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Le tue citazioni" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Argomenti" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Luoghi" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +768,11 @@ msgstr "Luoghi" msgid "Lists" msgstr "Elenchi" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Aggiungi all'elenco" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +814,42 @@ msgstr "Anteprima copertina del libro" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Chiudi" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Elimina queste date di lettura?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Stai eliminando questa lettura e i suoi %(count)s aggiornamenti di avanzamento associati." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Questa azione non può essere annullata" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1066,32 @@ msgstr "Pubblicato da %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "Valuta" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Aggiornamento progressi:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "completato" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Mostra tutti gli aggiornamenti" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Elimina questo aggiornamento" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "iniziato" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Modifica data di lettura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Elimina queste date di lettura" @@ -1005,9 +1130,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Codice di conferma:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Invia" @@ -1020,7 +1145,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Invia di nuovo email di conferma" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1200,11 @@ msgstr "Elimina messaggio" msgid "Order by" msgstr "Ordina per" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Attivo di recente" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Suggerimenti" @@ -1287,12 +1412,6 @@ msgstr "Reimposta la password di %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s Home page" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Informazioni su %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Contatta amministratore del sito" @@ -1333,7 +1452,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "In alternativa, puoi provare ad abilitare più tipi di stato" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1467,16 @@ msgstr "Puoi impostare o modificare il tuo obiettivo di lettura in qualsiasi mom msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "I Tuoi Libri" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Non ci sono libri qui in questo momento! Prova a cercare un libro per iniziare" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1486,7 @@ msgstr "Non ci sono libri qui in questo momento! Prova a cercare un libro per in msgid "To Read" msgstr "Da leggere" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1496,13 @@ msgstr "Da leggere" msgid "Currently Reading" msgstr "Letture correnti" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1443,8 +1563,8 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1595,6 @@ msgstr "Salva & continua" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto/a" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Questi sono alcuni primi passi per iniziare." @@ -1558,30 +1673,10 @@ msgstr "Gestito da %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Eliminare questo gruppo?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Questa azione non può essere annullata" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Modifica gruppo" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Aggiungi nuovi membri!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Nome gruppo:" @@ -1590,38 +1685,48 @@ msgstr "Nome gruppo:" msgid "Group Description:" msgstr "Descrizione gruppo:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Elimina gruppo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Cerca o aggiungi utente" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Crea Lista" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Questo gruppo non ha alcuna lista" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Modifica gruppo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "I membri possono aggiungere e rimuovere libri nelle liste dei libri di un gruppo" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Cerca o aggiungi utente" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Ti segue" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Aggiungi nuovi membri!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1734,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s follower che segui" msgstr[1] "%(mutuals)s followers che segui" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1742,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s libro sui tuoi scaffali" msgstr[1] "%(shared_books)s libri sui tuoi scaffali" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Nessun potenziale membro trovato per \"%(user_query)s\"" @@ -1857,16 +1962,6 @@ msgstr "BookWyrm è stato aggiornato da questa importazione con una correzione d msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Contatta il tuo amministratore o apri un problema se stai vedendo caricamenti non riusciti." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Codice di comportamento" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Informativa sulla Privacy" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1976,7 @@ msgstr "Permesso negato" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Spiacenti! Questo invito non è più valido." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Libri recenti" @@ -1897,25 +1992,25 @@ msgstr "Amichevole" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Anti-Corporate" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Unisciti a %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Richiedi un codice d'invito" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s registrazione chiusa" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Grazie! La tua richiesta è stata ricevuta." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Il tuo account" @@ -1998,10 +2093,6 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Invites" msgstr "Inviti" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Esci" @@ -2045,11 +2136,6 @@ msgstr "Il codice sorgente di BookWyrm è disponibile liberamente. Puoi contribu msgid "Un-save" msgstr "Annulla salvataggio" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Crea Lista" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2993,7 +3079,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Note" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -3512,12 +3598,6 @@ msgstr "Visualizza istanza" msgid "Permanently deleted" msgstr "Elimina definitivamente" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Invia messaggio diretto" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Sospendere utente" @@ -3615,7 +3695,7 @@ msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s altri" msgid "No cover" msgstr "Nessuna copertina" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s da" @@ -3639,7 +3719,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Alcuni pensieri sul libro" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Avanzamento:" @@ -3660,8 +3740,8 @@ msgstr "di %(pages)s pagine" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -3728,15 +3808,6 @@ msgstr "La tua recensione di '%(book_title)s'" msgid "Review:" msgstr "Recensione:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Elimina queste date di lettura?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Stai eliminando questa lettura e i suoi %(count)s aggiornamenti di avanzamento associati." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3835,25 @@ msgstr "Rimuovi filtri" msgid "Apply filters" msgstr "Applica filtri" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Segui %(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Segui" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Annulla richiesta di seguire" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Smetti di seguire %(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Smetti di seguire" @@ -3940,12 +4011,12 @@ msgstr "Termina \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Inizia la lettura" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Finito di leggere" @@ -3953,8 +4024,8 @@ msgstr "Finito di leggere" msgid "(Optional)" msgstr "(Opzionale)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Aggiornamento in corso" @@ -3968,7 +4039,7 @@ msgstr "Inizia \"%(book_title)s \"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Vuoi leggere \"%(book_title)s \"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -3976,7 +4047,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Sign Up" msgstr "Iscriviti" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Report" @@ -3990,7 +4061,7 @@ msgstr "Report%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Questo report verrà inviato ai moderatori di %(site_name)s per la revisione." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Maggiori informazioni su questo report:" @@ -4005,8 +4076,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Inizia la lettura" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Vuoi leggere" @@ -4019,38 +4090,38 @@ msgstr "Rimuovi da" msgid "More shelves" msgstr "Altri scaffali" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Rimuovi da %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Finito di leggere" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Avviso sul contenuto" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Mostra stato" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Pagina %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Apri immagine in una nuova finestra" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Nascondi lo stato" @@ -4104,13 +4175,13 @@ msgstr "%(username)s vuole leggere \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Moderatorius ištrynė" msgid "Domain block" msgstr "Blokuoti pagal domeną" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Audioknyga" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "Elektroninė knyga" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Grafinė novelė" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Knyga kietais viršeliais" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Knyga minkštais viršeliais" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "naudotojo vardas" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Apžvalgos" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citatos" msgid "Everything else" msgstr "Visa kita" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Pagrindinė siena" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Pagrindinis" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Knygų siena" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Knygos" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Anglų)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Vokiečių)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Ispanų)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (galisų)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Prancūzų)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "Serverio klaida" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Administravimas" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Siųsti asmeninę žinutę" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Elgesio kodeksas" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Apie %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privatumo politika" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "Jei padarysite puslapį privačiu - senas raktas nustos galioti. Ateityj #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "%(display_name)s %(year)s metais neperskaitė nei vienos knygos. Liūdna" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -432,30 +531,30 @@ msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Įkelti duomenis" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Žiūrėti „Inventaire“" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Žiūrėti „LibraryThing“" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Žiūrėti „Goodreads“" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "%(name)s knygos" @@ -537,10 +636,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -555,18 +654,18 @@ msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -575,10 +674,10 @@ msgstr "Atšaukti" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie %(source_name)s ir patikrins ar nėra naujos informacijos. Esantys metaduomenys nebus perrašomi." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -588,19 +687,19 @@ msgstr "Patvirtinti" msgid "Edit Book" msgstr "Redaguoti knygą" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Spausti, kad pridėti viršelį" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Nepavyko įkelti viršelio" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Spustelėkite padidinti" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" @@ -609,67 +708,68 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s atsiliepimai)" msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)" msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Pridėti aprašymą" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s leidimai (-ų)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Šis leidimas įdėtas į:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "kitas šios knygos leidimas yra jūsų %(shelf_name)s lentynoje." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Jūsų skaitymo veikla" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Pridėti skaitymo datas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Kurti" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Šios knygos neskaitote." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Tavo atsiliepimai" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Tavo komentarai" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Jūsų citatos" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Temos" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -678,11 +778,11 @@ msgstr "Vietos" msgid "Lists" msgstr "Sąrašai" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Pridėti prie sąrašo" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -724,17 +824,42 @@ msgstr "Peržiūrėti knygos viršelį" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Trinate tai, kas perskaityta ir %(count)s susietų progreso naujinių." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Nebegalite atšaukti šio veiksmo" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -951,32 +1076,32 @@ msgstr "Publikavo %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "įvertino" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Informacija apie progresą:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "baigta" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Rodyti visus naujinius" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Ištrinti progreso naujinį" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "pradėta" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Redaguoti skaitymo datas" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas" @@ -1015,9 +1140,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Patvirtinimo kodas:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Siųsti" @@ -1030,7 +1155,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Dar kartą išsiųsti patvirtinimo nuorodą" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1085,11 +1210,11 @@ msgstr "Pašalinti pranešimą" msgid "Order by" msgstr "Rūšiuoti pagal" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Neseniai aktyvus" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Pasiūlyta" @@ -1301,12 +1426,6 @@ msgstr "Keisti %(site_name)s slaptažodį" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s pagrindinis puslapis" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Apie %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Puslapio administratorius" @@ -1347,7 +1466,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "Taip pat galite pasirinkti daugiau būsenos tipų" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1362,15 +1481,16 @@ msgstr "Bet kuriuo metu galite pakeisti savo skaitymo tikslą savo %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Ištrinti šią grupę?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Nebegalite atšaukti šio veiksmo" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Redaguoti grupę" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Pridėkite naujų narių!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Grupės pavadinimas:" @@ -1604,38 +1699,48 @@ msgstr "Grupės pavadinimas:" msgid "Group Description:" msgstr "Grupės aprašymas:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Ištrinti grupę" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Ieškokite, kad pridėtumėte naudotoją" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Sukurti sąrašą" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Šioje grupėje nėra sąrašų" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Redaguoti grupę" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Nariai gali pridėti ir pašalinti knygas grupės knygų sąrašuose" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Ieškokite, kad pridėtumėte naudotoją" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Išeiti iš grupės" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Jus seka" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Pridėkite naujų narių!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1645,7 +1750,7 @@ msgstr[1] "Sekate %(mutuals)s bendrus žmones" msgstr[2] "Sekate %(mutuals)s bendrų žmonių" msgstr[3] "Sekate %(mutuals)s bendrų žmonių" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1655,7 +1760,7 @@ msgstr[1] "%(shared_books)s knygos jūsų lentynose" msgstr[2] "%(shared_books)s knygų jūsų lentynose" msgstr[3] "%(shared_books)s knygų jūsų lentynose" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Užklausa „%(user_query)s“ nerasta potencialių narių" @@ -1879,16 +1984,6 @@ msgstr "Nuo importo datos „BookWyrm“ atnaujinto programinę įrangą ir išt msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arba registruokite problemą." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Elgesio kodeksas" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Privatumo politika" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1903,7 +1998,7 @@ msgstr "Prieiga draudžiama" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Deja, šis pakvietimo kodas nebegalioja." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Naujos knygos" @@ -1919,25 +2014,25 @@ msgstr "Draugiškas" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Nekorporacinis" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Prisijunkite prie %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Prašyti kvietimo" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s – registracija uždaryta" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Dėkojame, jūsų prašymas gautas." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Jūsų paskyra" @@ -2020,10 +2115,6 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Invites" msgstr "Pakvietimai" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Administravimas" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" @@ -2067,11 +2158,6 @@ msgstr "„BookWyrm“ šaltinio kodas yra laisvai prieinamas. Galite prisidėti msgid "Un-save" msgstr "Nebesaugoti" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Sukurti sąrašą" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -3021,7 +3107,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Užrašai" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" @@ -3540,12 +3626,6 @@ msgstr "Peržiūrėti serverį" msgid "Permanently deleted" msgstr "Visam laikui ištrintas" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Siųsti asmeninę žinutę" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Laikinai išjungti vartotoją" @@ -3647,7 +3727,7 @@ msgstr[3] "ir %(remainder_count_display)s kitų" msgid "No cover" msgstr "Nėra viršelio" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s" @@ -3671,7 +3751,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Mintys apie knygą" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Progresas:" @@ -3692,8 +3772,8 @@ msgstr "iš %(pages)s psl." #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" @@ -3760,15 +3840,6 @@ msgstr "Jūsų apžvalga apie „%(book_title)s“" msgid "Review:" msgstr "Atsiliepimas:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Trinate tai, kas perskaityta ir %(count)s susietų progreso naujinių." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3796,25 +3867,25 @@ msgstr "Valyti filtrus" msgid "Apply filters" msgstr "Taikyti filtrus" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Sekti @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Sekti" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Atšaukti prašymus sekti" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Nebesekti @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Nebesekti" @@ -3982,12 +4053,12 @@ msgstr "Užbaigti „%(book_title)s“" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Pradėta skaityti" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Baigta skaityti" @@ -3995,8 +4066,8 @@ msgstr "Baigta skaityti" msgid "(Optional)" msgstr "(Nebūtina)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Atnaujinti progresą" @@ -4010,7 +4081,7 @@ msgstr "Pradėti „%(book_title)s“" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Noriu perskaityti „%(book_title)s“" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Progresas" @@ -4018,7 +4089,7 @@ msgstr "Progresas" msgid "Sign Up" msgstr "Registruotis" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Pranešti" @@ -4032,7 +4103,7 @@ msgstr "Pranešti apie @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Šis pranešimas bus nusiųstas peržiūrėti %(site_name)s puslapio moderatoriams." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Daugiau informacijos apie šį pranešimą:" @@ -4047,8 +4118,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Pradėti skaityti" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Noriu perskaityti" @@ -4061,38 +4132,38 @@ msgstr "Panaikinti iš" msgid "More shelves" msgstr "Daugiau lentynų" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Pašalinti iš %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Baigti skaityti" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Įspėjimas dėl turinio" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Rodyti būseną" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Psl. %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Slėpti būseną" @@ -4146,13 +4217,13 @@ msgstr "%(username)s nori perskaityti \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Moderatør sletting" msgid "Domain block" msgstr "Domeneblokkering" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Lydbok" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "e-bok" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Tegneserie" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Innbundet" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Paperback" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "brukernavn" msgid "A user with that username already exists." msgstr "En bruker med det brukernavnet eksisterer allerede." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Sitater" msgid "Everything else" msgstr "Andre ting" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Lokal tidslinje" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Boktidslinja" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Engelsk)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tysk)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spansk)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallisk)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "Italiano (Italiensk)" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Fransk)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Litauisk)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "Norsk (Norsk)" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" @@ -247,6 +255,99 @@ msgstr "Tjenerfeil" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Beklager, noe gikk galt! Leit, det der." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Velkommen til %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s er en del av BookWyrm, et nettverk av selvstendige, selvstyrte samfunn for lesere. Du kan kommunisere sømløst med brukere hvor som helst i BookWyrm nettverket, men hvert samfunn er unikt." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "%(title)s er %(site_name)s sin favorittbok, med en gjennomsnittlig vurdering på %(rating)s av 5." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "Flere av %(site_name)s sine medlemmer ønsker å lese %(title)s enn noen annen bok." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "%(title)s er den boka på %(site_name)s med de mest polariserte vurderingene." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Journalfør lesingen din, snakk om bøker, skriv anmeldelser, og oppdag din neste bok. BookWyrm er reklamefri, ukommers og fellesskapsorientert, programvare for mennesker, designet for å forbli liten og nær. Hvis du har ønsker, feilrapporter eller store vyer, ta kontakt og bli hørt." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "Møt administratorene" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "\n" +" %(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever atferdskoden, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd.\n" +" " + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Send direktemelding" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Adferdsregler" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "Aktive medlemmer:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "Statuser lagt ut:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "Programvareversjon:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Om %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Personvernerklæring" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,7 +407,7 @@ msgstr "Når du gjør sida din privat, vil den gamle nøkkelen ikke gi lenger ti #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" msgstr "Dessverre fullførte ikke %(display_name)s noen bøker i %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 @@ -424,30 +525,30 @@ msgstr "Vis ISNI -oppføring" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Last inn data" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Vis på OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Vis på Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Vis på LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Vis på Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Bøker av %(name)s" @@ -529,10 +630,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +648,18 @@ msgid "Save" msgstr "Lagre" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -567,10 +668,10 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Laster inn data kobler til %(source_name)s og finner metadata om denne forfatteren som enda ikke finnes her. Eksisterende metadata vil ikke bli overskrevet." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +681,87 @@ msgstr "Bekreft" msgid "Edit Book" msgstr "Rediger bok" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Klikk for å legge til omslag" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Klikk for å forstørre" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)" msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Legg til beskrivelse" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s utgaver" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "En annen utgave av denne boken ligger i hylla %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Din leseaktivitet" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Legg til lesedatoer" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Dine anmeldelser" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Dine kommentarer" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Dine sitater" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Emner" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +770,11 @@ msgstr "Steder" msgid "Lists" msgstr "Lister" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Legg til i liste" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +816,42 @@ msgstr "Bokomslag forhåndsvisning" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Lukk" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Slette disse lesedatoene?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Du sletter denne gjennomlesninga og %(count)s tilknyttede fremdriftsoppdateringer." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Denne handlingen er endelig" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1068,32 @@ msgstr "Utgitt av %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "vurderte den" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Fremdriftsoppdateringer:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "ferdig" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Vis alle oppdateringer" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Slett denne fremgangsoppdateringen" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "startet" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Rediger lesedatoer" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Slett disse lesedatoene" @@ -1005,9 +1132,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Bekreftelseskode:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Send inn" @@ -1020,7 +1147,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Send e-post på nytt" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1202,11 @@ msgstr "Fjern meldingen" msgid "Order by" msgstr "Sortér etter" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Nylig aktive" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Foreslått" @@ -1287,12 +1414,6 @@ msgstr "Tilbakestill passordet ditt på %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s hjemmeside" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Om %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Kontakt administrator" @@ -1333,7 +1454,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "Eller, du kan prøve å aktivere flere statustyper" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1469,16 @@ msgstr "Du kan sette eller endre lesemål når som helst fra %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Slette denne gruppa?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Denne handlingen er endelig" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Rediger gruppe" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Legg til medlemmer!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Gruppenavn:" @@ -1590,38 +1687,48 @@ msgstr "Gruppenavn:" msgid "Group Description:" msgstr "Gruppebeskrivelse:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Slett gruppa" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Søk for å legge til et medlem" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "Medlemmer av denne gruppen kan opprette gruppekontrollerte lister." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Opprett liste" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Denne gruppa har ingen lister" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Rediger gruppe" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Medlemmene kan legge til og fjerne bøker på gruppas boklister" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Søk for å legge til et medlem" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Forlat gruppa" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Følger deg" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Legg til medlemmer!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1736,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s følger du følger" msgstr[1] "%(mutuals)s følgere du følger" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1744,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s bok på hyllene dine" msgstr[1] "%(shared_books)s bøker på hyllene dine" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Ingen potensielle medlemmer funnet for \"%(user_query)s" @@ -1857,16 +1964,6 @@ msgstr "BokWyrm er oppdatert siden denne importen med en feilrettelse" msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Kontakt systemansvarlig eller registrér et problem hvis du ser uventede mislykkede ting." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Adferdsregler" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Personvernerklæring" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1978,7 @@ msgstr "Tilgang nektet" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Beklager! Denne invitasjonskoden er ikke lenger gyldig." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Nylige bøker" @@ -1897,25 +1994,25 @@ msgstr "Vennlig" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Ukommerst" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Delta i %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Be om en invitasjon" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s registrering er stengt" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Takk! Vi har mottatt forespørselen din." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Kontoen din" @@ -1998,10 +2095,6 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Invites" msgstr "Invitasjoner" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -2045,11 +2138,6 @@ msgstr "BookWyrms kildekode er fritt tilgjengelig. Du kan bidra eller rapportere msgid "Un-save" msgstr "Fjern lagring" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Opprett liste" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2361,37 +2449,37 @@ msgstr "nevnte deg i en status" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format msgid "has been removed from your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "er fjernet fra gruppa di \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #, python-format msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" -msgstr "" +msgstr "Du er fjernet fra %(group_name)s -gruppa" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "svarte på anmeldelse din av %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "svarte på kommentaren din til %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "svarte på sitatet ditt fra %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "replied to your status" -msgstr "" +msgstr "svarte på statusoppdateringen din" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation." -msgstr "" +msgstr "En ny rapport må gjennom moderering." #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #, python-format @@ -2632,12 +2720,12 @@ msgstr "Konto" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 msgid "Relationships" -msgstr "" +msgstr "Relasjoner" #: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5 #, python-format msgid "Finish \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Fullfør \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5 #, python-format @@ -2667,15 +2755,15 @@ msgstr "Legg til bok manuelt" #: bookwyrm/templates/search/book.html:113 msgid "Log in to import or add books." -msgstr "" +msgstr "Logg på for å importere eller legge til bøker." #: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Søketerm" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Søketype" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 @@ -2685,179 +2773,179 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Medlemmer" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "Kunngjøring" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13 msgid "Back to list" -msgstr "" +msgstr "Tilbake til lista" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6 msgid "Edit Announcement" -msgstr "" +msgstr "Redigér kunngjøring" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34 msgid "Visible:" -msgstr "" +msgstr "Synlig:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Sant" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Usant" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71 msgid "Start date:" -msgstr "" +msgstr "Startdato:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77 msgid "End date:" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64 msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Aktiv:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8 msgid "Create Announcement" -msgstr "" +msgstr "Opprett en kunngjøring" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25 msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Innhold:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33 msgid "Event date:" -msgstr "" +msgstr "Dato for hendelsen:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Kunngjøringer" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 msgid "Date added" -msgstr "" +msgstr "Dato lagt til" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Startdato" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Sluttdato" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 msgid "No announcements found" -msgstr "" +msgstr "Fant ingen kunngjøringer" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Kontrollpanel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 msgid "Total users" -msgstr "" +msgstr "Totalt antall brukere" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 msgid "Active this month" -msgstr "" +msgstr "Aktive denne måneden" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 msgid "Statuses" -msgstr "" +msgstr "Statuser" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 msgid "Works" -msgstr "" +msgstr "Verker" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #, python-format msgid "%(display_count)s open report" msgid_plural "%(display_count)s open reports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s åpen rapport" +msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 #, python-format msgid "%(display_count)s invite request" msgid_plural "%(display_count)s invite requests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s invitasjonsforespørsel" +msgstr[1] "%(display_count)s invitasjonsforespørsler" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 msgid "Instance Activity" -msgstr "" +msgstr "Instansaktivitet" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83 msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervall:" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dager" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Uker" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 msgid "User signup activity" -msgstr "" +msgstr "Brukerregistreringsaktivitet" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112 msgid "Status activity" -msgstr "" +msgstr "Statusaktivitet" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118 msgid "Works created" -msgstr "" +msgstr "Verker laget" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Påmeldinger" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 msgid "Statuses posted" @@ -2993,7 +3081,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Notater" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -3512,12 +3600,6 @@ msgstr "Vis instans" msgid "Permanently deleted" msgstr "Slettet for godt" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Send direktemelding" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Deaktiver bruker" @@ -3615,7 +3697,7 @@ msgstr[1] "og %(remainder_count_display)s andre" msgid "No cover" msgstr "Intet omslag" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s av" @@ -3639,7 +3721,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Noen tanker om boka" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Fremdrift:" @@ -3660,8 +3742,8 @@ msgstr "av %(pages)s sider" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -3728,15 +3810,6 @@ msgstr "Din anmeldelse av '%(book_title)s" msgid "Review:" msgstr "Anmeldelse:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Slette disse lesedatoene?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Du sletter denne gjennomlesninga og %(count)s tilknyttede fremdriftsoppdateringer." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3837,25 @@ msgstr "Tøm filtre" msgid "Apply filters" msgstr "Bruk filtre" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Følg %(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Følg" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Angre følgeforespørsel" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Slutt å følge @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Slutt å følge" @@ -3940,12 +4013,12 @@ msgstr "Fullfør \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Begynte å lese" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Leste ferdig" @@ -3953,8 +4026,8 @@ msgstr "Leste ferdig" msgid "(Optional)" msgstr "(Valgfritt)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Oppdater fremgang" @@ -3968,7 +4041,7 @@ msgstr "Start \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Har lyst til å lese \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" @@ -3976,7 +4049,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Sign Up" msgstr "Registrer deg" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -3990,7 +4063,7 @@ msgstr "Rapporter @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Denne rapporten vil bli sendt til %(site_name)s sine moderatorer for gjennomsyn." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Mer informasjon om denne rapporten:" @@ -4005,238 +4078,238 @@ msgid "Start reading" msgstr "Begynn å lese" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Ønsker å lese" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 msgid "Remove from" -msgstr "" +msgstr "Fjern fra" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 msgid "More shelves" -msgstr "" +msgstr "Flere hyller" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Fjern fra %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" -msgstr "" +msgstr "Fullfør lesing" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" -msgstr "" +msgstr "Varsel om følsomt innhold" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" -msgstr "" +msgstr "Vis status" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" -msgstr "" +msgstr "(side %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" -msgstr "" +msgstr "Åpne bilde i nytt vindu" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" -msgstr "" +msgstr "Skjul status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 #, python-format msgid "edited %(date)s" -msgstr "" +msgstr "endret %(date)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #, python-format msgid "commented on %(book)s" -msgstr "" +msgstr "kommenterte på %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #, python-format msgid "replied to %(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "svarte på %(username)s sin status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2 #, python-format msgid "quoted %(book)s" -msgstr "" +msgstr "siterte %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "" +msgstr "vurderte %(book)s:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7 #, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "leste ferdig %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7 #, python-format msgid "started reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "begynte å lese %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3 #, python-format msgid "reviewed %(book)s" -msgstr "" +msgstr "anmeldte %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ønsker å lese %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 msgid "Delete status" -msgstr "" +msgstr "Slett status" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58 msgid "Boost status" -msgstr "" +msgstr "Støtt status" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62 msgid "Like status" -msgstr "" +msgstr "Lik status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 msgid "boosted" -msgstr "" +msgstr "støttet" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Flere alternativer" #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" -msgstr "" +msgstr "Bytt til denne utgaven" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 msgid "Sorted ascending" -msgstr "" +msgstr "Sortert stigende" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 msgid "Sorted descending" -msgstr "" +msgstr "Sortert synkende" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Vis mer" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35 msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Vis mindre" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10 msgid "Your books" -msgstr "" +msgstr "Dine bøker" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15 #, python-format msgid "%(username)s's books" -msgstr "" +msgstr "%(username)s sine bøker" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:8 #, python-format msgid "%(year)s Reading Progress" -msgstr "" +msgstr "%(year)s lesefremdrift" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:12 msgid "Edit Goal" -msgstr "" +msgstr "Rediger mål" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:28 #, python-format msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." -msgstr "" +msgstr "%(name)s har ikke satt seg et lesemål for %(year)s." #: bookwyrm/templates/user/goal.html:40 #, python-format msgid "Your %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "Dine %(year)s -bøker" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:42 #, python-format msgid "%(username)s's %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "%(username)s sine %(year)s -bøker" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 msgid "Your Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppene dine" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 #, python-format msgid "Groups: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Grupper: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 msgid "Create group" -msgstr "" +msgstr "Opprett gruppe" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Brukerprofil" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:48 msgid "Follow Requests" -msgstr "" +msgstr "Følgeforespørsler" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 msgid "Reading Goal" -msgstr "" +msgstr "Lesemål" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupper" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format msgid "Lists: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Lister: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29 msgid "Create list" -msgstr "" +msgstr "Opprett liste" #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" -msgstr "" +msgstr "%(username)s har ingen følgere" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Følger" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" -msgstr "" +msgstr "%(username)s følger ingen andre medlemmer" #: bookwyrm/templates/user/user.html:16 msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Rediger profil" #: bookwyrm/templates/user/user.html:37 #, python-format msgid "View all %(size)s" -msgstr "" +msgstr "Vis alle %(size)s" #: bookwyrm/templates/user/user.html:51 msgid "View all books" @@ -4291,7 +4364,7 @@ msgstr "Ingen følgere du følger" msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgstr "Filen overskrider maksimal størrelse: 10MB" -#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33 +#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #, python-format msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index a481bed0..21305088 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 9c9bab47..0c6698a4 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-05 13:46\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 02:53\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Exclusão de moderador" msgid "Domain block" msgstr "Bloqueio de domínio" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Audiolivro" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "e-book" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Graphic novel" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Capa dura" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Capa mole" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nome de usuário" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Já existe um usuário com este nome." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Resenhas" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citações" msgid "Everything else" msgstr "Todo o resto" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Página inicial" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Linha do tempo dos livros" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English (Inglês)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemão)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Espanhol)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galego)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francês)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "Erro no servidor" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Algo deu errado! Foi mal." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensagem direta" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Código de conduta" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Sobre %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidade" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "Ao tornar a página particular, a chave antiga passa a não funcionar ma #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "Infelizmente %(display_name)s não terminou nenhum livro em %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -424,30 +523,30 @@ msgstr "Ver registro ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Carregar informações" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Ver na OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Ver no Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Ver no LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Ver no Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Livros de %(name)s" @@ -529,10 +628,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +646,18 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -567,10 +666,10 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a %(source_name)s e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este/a autor/a. Metadados já existentes não serão substituídos." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +679,87 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Edit Book" msgstr "Editar livro" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Clique para adicionar uma capa" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Erro ao carregar capa" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Clique para aumentar" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)" msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Adicionar descrição" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s edições" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Você colocou esta edição na estante em:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Uma edição diferente deste livro está em sua estante %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "Andamento da sua leitura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Adicionar registro de leitura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Você ainda não registrou sua leitura." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "Suas resenhas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Seus comentários" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "Suas citações" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Assuntos" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +768,11 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +814,42 @@ msgstr "Pré-visualização da capa" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Excluir as datas de leitura?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Você está excluindo este registro de leitura e as %(count)s atualizações de andamento associadas." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1066,32 @@ msgstr "Publicado por %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "avaliou este livro" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Registro de leitura:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "terminado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Mostrar andamento da leitura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Excluir esta atualização de andamento" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "iniciado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Editar registro de leitura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Excluir estas datas de leitura" @@ -1005,9 +1130,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Código de confirmação:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1020,7 +1145,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Reenviar link de confirmação" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1200,11 @@ msgstr "Dispensar mensagem" msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Ativo recentemente" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" @@ -1287,12 +1412,6 @@ msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "Página inicial de %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Sobre %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Falar com a administração" @@ -1333,7 +1452,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "Uma outra opção é habilitar mais tipos de publicação" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1467,16 @@ msgstr "Você pode definir ou alterar sua meta de leitura a qualquer momento em msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "Seus livros" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Não há nenhum livro aqui! Tente pesquisar livros para começar" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1486,7 @@ msgstr "Não há nenhum livro aqui! Tente pesquisar livros para começar" msgid "To Read" msgstr "Quero ler" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1496,13 @@ msgstr "Quero ler" msgid "Currently Reading" msgstr "Lendo atualmente" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1443,8 +1563,8 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1595,6 @@ msgstr "Salvar & continuar" msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo(a)" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Estes são os primeiros passos para você começar." @@ -1558,30 +1673,10 @@ msgstr "Gerenciado por %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Deletar grupo?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Adicione novos membros!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Nome do grupo:" @@ -1590,38 +1685,48 @@ msgstr "Nome do grupo:" msgid "Group Description:" msgstr "Descrição do grupo:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Excluir grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Pesquisar usuário para adicionar" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Criar lista" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo não tem listas" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Membros podem adicionar ou remover livros nas listas de seu grupo" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Pesquisar usuário para adicionar" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Sair do grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Segue você" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Adicione novos membros!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1734,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s seguidor que você segue" msgstr[1] "%(mutuals)s seguidores que você segue" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1742,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s livro em sua estante" msgstr[1] "%(shared_books)s livros em suas estantes" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Nenhum membro em potencial encontrado para \"%(user_query)s\"" @@ -1857,16 +1962,6 @@ msgstr "Desde a importação a BookWyrm foi atualizada com uma correção de bug msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Fale com a administração ou crie um problema se você perceber itens com erros inesperados." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Código de conduta" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Política de privacidade" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1976,7 @@ msgstr "Permissão negada" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Desculpe! Este convite não é mais válido." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Livros recentes" @@ -1897,25 +1992,25 @@ msgstr "Amigável" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Anticorporativa" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Junte-se a %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Solicitar convite" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "O cadastro em %(name)s está fechado" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Obrigado! Sua solicitação foi recebida." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "Sua conta" @@ -1998,10 +2093,6 @@ msgstr "Configurações" msgid "Invites" msgstr "Convites" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -2045,11 +2136,6 @@ msgstr "O código-fonte da BookWyrm está disponível gratuitamente. Você pode msgid "Un-save" msgstr "Restaurar" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Criar lista" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2993,7 +3079,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3512,12 +3598,6 @@ msgstr "Ver instância" msgid "Permanently deleted" msgstr "Excluído permanentemente" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensagem direta" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Suspender usuário" @@ -3615,7 +3695,7 @@ msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s outros" msgid "No cover" msgstr "Sem capa" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s de" @@ -3639,7 +3719,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Algumas ideias sobre o livro" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Andamento:" @@ -3660,8 +3740,8 @@ msgstr "de %(pages)s páginas" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -3728,15 +3808,6 @@ msgstr "Sua resenha de '%(book_title)s'" msgid "Review:" msgstr "Resenha:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Excluir as datas de leitura?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Você está excluindo este registro de leitura e as %(count)s atualizações de andamento associadas." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3835,25 @@ msgstr "Limpar filtros" msgid "Apply filters" msgstr "Aplicar filtros" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Seguir @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Cancelar solicitação para seguir" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Deixar de seguir @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" @@ -3940,12 +4011,12 @@ msgstr "Terminar \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Começou a ler" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Terminou de ler" @@ -3953,8 +4024,8 @@ msgstr "Terminou de ler" msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Atualizar andamento" @@ -3968,7 +4039,7 @@ msgstr "Começar \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Quero ler \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Andamento" @@ -3976,7 +4047,7 @@ msgstr "Andamento" msgid "Sign Up" msgstr "Cadastrar" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Denunciar" @@ -3990,7 +4061,7 @@ msgstr "Denunciar @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Esta denúncia será encaminhada à equipe de moderadores de %(site_name)s para análise." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Mais informações sobre esta denúncia:" @@ -4005,8 +4076,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Começar a ler" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Quero ler" @@ -4019,38 +4090,38 @@ msgstr "Remover de" msgid "More shelves" msgstr "Mais estantes" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Remover de %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Terminar de ler" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Aviso de conteúdo" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Mostrar publicação" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Página %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem em nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Esconder publicação" @@ -4104,13 +4175,13 @@ msgstr "%(username)s quer ler \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Exclusão do moderador" msgid "Domain block" msgstr "Bloqueio de domínio" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "Livro-áudio" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "eBook" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "Novela gráfica" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "Capa dura" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "Capa mole" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nome de utilizador" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Um utilizador com o mesmo nome de utilizador já existe." -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "Criticas" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "Citações" msgid "Everything else" msgstr "Tudo o resto" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "Cronograma Inicial" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "Início" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "Cronograma de Livros" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemão)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Espanhol)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francês)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "Erro no servidor" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "Ocorreu um erro! Pedimos desculpa por isto." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensagem direta" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Código de Conduta" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Acerca de %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "Quando tornas a tua página privada, a chave antiga não dará mais aces #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "Infelizmente, %(display_name)s não completou nenhum livro em %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -424,30 +523,30 @@ msgstr "Ver registro do ISNI" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "Carregar dados" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "Ver na OpenLibrary" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "Ver no Inventaire" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "Ver na LibraryThing" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "Ver na Goodreads" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "Livros por %(name)s" @@ -529,10 +628,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -547,18 +646,18 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -567,10 +666,10 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Carregar os dados irá conectar a %(source_name)s e verificar se há metadados sobre este autor que não estão aqui presentes. Os metadados existentes não serão substituídos." -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -580,86 +679,87 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Edit Book" msgstr "Editar Livro" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "Clica para adicionar capa" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "Não foi possível carregar a capa" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "Clica para ampliar" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s crítica)" msgstr[1] "(%(review_count)s criticas)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "Adicionar uma descrição" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s edições" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "Tu arquivaste esta edição em:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "Uma edição diferente deste livro está na tua prateleira %(shelf_name)s." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "A tua atividade de leitura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "Adicionar datas de leitura" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Não tem nenhuma atividade de leitura para este livro." -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "As tuas criticas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "Os teus comentários" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "As tuas citações" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "Temas/Áreas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -668,11 +768,11 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -714,17 +814,42 @@ msgstr "Visualização da capa" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Apagar estas datas de leitura?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Estás a apagar esta leitura e suas atualizações de progresso %(count)s associadas." + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -941,32 +1066,32 @@ msgstr "Publicado por %(publisher)s." msgid "rated it" msgstr "avalia-o" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "Atualizações do progresso:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "concluído" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "Mostrar todas as atualizações" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "Excluir esta atualização do progresso" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "iniciado" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "Editar datas de leitura" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "Excluir estas datas de leitura" @@ -1005,9 +1130,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "Código de confirmação:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "Submeter" @@ -1020,7 +1145,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "Reenviar um E-Mail de confirmação" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1075,11 +1200,11 @@ msgstr "Descartar mensagem" msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "Recentemente ativo" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" @@ -1287,12 +1412,6 @@ msgstr "Redefinir a tua palavra-passe do %(site_name)s" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s página inicial" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Acerca de %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "Contactar administrador do website" @@ -1333,7 +1452,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "Alternativamente, podes tentar ativar mais tipos de estado" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1348,15 +1467,16 @@ msgstr "Podes definir ou alterar a tua meta de leitura a qualquer momento a part msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "Os teus Livros" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Não há nenhum livro aqui de momento! Tente procurar um livro para começar" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1366,7 +1486,7 @@ msgstr "Não há nenhum livro aqui de momento! Tente procurar um livro para come msgid "To Read" msgstr "Para Ler" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1376,13 +1496,13 @@ msgstr "Para Ler" msgid "Currently Reading" msgstr "Leituras atuais" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1443,8 +1563,8 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1475,11 +1595,6 @@ msgstr "Guardar e continuar" msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo(a)" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "Estes são os primeiros passos para começares." @@ -1558,30 +1673,10 @@ msgstr "Gerido por %(username)s" msgid "Delete this group?" msgstr "Apagar este grupo?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "Editar Grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "Adicionar novos membros!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "Nome do Grupo:" @@ -1590,38 +1685,48 @@ msgstr "Nome do Grupo:" msgid "Group Description:" msgstr "Descrição do Grupo:" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "Apagar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "Procura para adicionares um utilizador" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Criar Lista" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo não tem listas" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "Membros podem adicionar e remover livros da lista de um grupo" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Procura para adicionares um utilizador" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "Sair do grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "Segue-te" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Adicionar novos membros!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" @@ -1629,7 +1734,7 @@ msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s seguidor que tu segues" msgstr[1] "%(mutuals)s seguidores que tu segues" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" @@ -1637,7 +1742,7 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s livro nas tuas prateleiras" msgstr[1] "%(shared_books)s livros nas tuas prateleiras" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "Nenhum potencial membro encontrado para \"%(user_query)s\"" @@ -1857,16 +1962,6 @@ msgstr "O BookWyrm foi atualizado desde esta importação com uma correção de msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "Entra em contato com o administrador do domínio ou abre um problema se estiveres a ver objetos com falha inesperada." -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "Código de Conduta" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Política de Privacidade" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1881,7 +1976,7 @@ msgstr "Permissão negada" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Lamentamos, mas este convite já não é válido." -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "Livros Recentes" @@ -1897,25 +1992,25 @@ msgstr "Amigável" msgid "Anti-Corporate" msgstr "Sem fins lucrativos" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "Junta-te a %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "Pedir um convite" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "O registo %(name)s está fechado" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "Obrigado! O teu pedido foi recebido." -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "A tua conta" @@ -1998,10 +2093,6 @@ msgstr "Configurações" msgid "Invites" msgstr "Convites" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "Terminar sessão" @@ -2045,11 +2136,6 @@ msgstr "O código de fonte do BookWyrm está disponível gratuitamente. E també msgid "Un-save" msgstr "Des-gravar" -#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 -msgid "Create List" -msgstr "Criar Lista" - #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2993,7 +3079,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3512,12 +3598,6 @@ msgstr "Ver domínio" msgid "Permanently deleted" msgstr "Apagar permanentemente" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensagem direta" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "Suspender utilizador" @@ -3615,7 +3695,7 @@ msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s outros" msgid "No cover" msgstr "Sem capa" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s por" @@ -3639,7 +3719,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "Algumas reflexões sobre o livro" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "Progresso:" @@ -3660,8 +3740,8 @@ msgstr "%(pages)s páginas" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -3728,15 +3808,6 @@ msgstr "A tua critica de '%(book_title)s'" msgid "Review:" msgstr "Critica:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "Apagar estas datas de leitura?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "Estás a apagar esta leitura e suas atualizações de progresso %(count)s associadas." - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3764,25 +3835,25 @@ msgstr "Limpar filtros" msgid "Apply filters" msgstr "Aplicar filtros" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "Seguir %(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "Cancelar pedido para seguir" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "Deixar de seguir @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" @@ -3940,12 +4011,12 @@ msgstr "Concluir \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "Leitura iniciada" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "Leitura concluída" @@ -3953,8 +4024,8 @@ msgstr "Leitura concluída" msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "Atualizar progresso" @@ -3968,7 +4039,7 @@ msgstr "Começar \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Queres ler \"%(book_title)s\"\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -3976,7 +4047,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Sign Up" msgstr "Criar conta" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "Denunciar" @@ -3990,7 +4061,7 @@ msgstr "Denunciar @%(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "Esta denúncia será enviada aos moderadores de %(site_name)s para revisão." -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "Mais informações sobre esta denúncia:" @@ -4005,8 +4076,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "Começar a ler" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "Quero ler" @@ -4019,38 +4090,38 @@ msgstr "Remover de" msgid "More shelves" msgstr "Mais prateleiras" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "Remover de %(name)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "Terminar leitura" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "Aviso de Conteúdo" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "Mostrar o estado" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Página %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem numa nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado" @@ -4104,13 +4175,13 @@ msgstr "%(username)s quer ler \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "仲裁员删除" msgid "Domain block" msgstr "域名屏蔽" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "有声书籍" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "电子书" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "图像小说" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "精装" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "平装" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "用户名" msgid "A user with that username already exists." msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "书评" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "引用" msgid "Everything else" msgstr "所有其它内容" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "主页时间线" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "主页" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "书目时间线" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "书目" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English(英语)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德语)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego(加利西亚语)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法语)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių(立陶宛语)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "服务器错误" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "某些东西出错了!对不起啦。" +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "管理员" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "发送私信" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "行为准则" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "关于 %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "隐私政策" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "当您将您的页面设置为私密时,旧的密钥将不再允许访 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "很遗憾 %(display_name)s 在 %(year)s 并没有读完任何书" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -420,30 +519,30 @@ msgstr "查看 ISNI 记录" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "加载数据" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "在 OpenLibrary 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "在 Inventaire 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "在 LibraryThing 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "在 Goodreads 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "%(name)s 所著的书" @@ -525,10 +624,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -543,18 +642,18 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -563,10 +662,10 @@ msgstr "取消" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "加载数据会连接到 %(source_name)s 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。" -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -576,85 +675,86 @@ msgstr "确认" msgid "Edit Book" msgstr "编辑书目" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "加载封面失败" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "添加描述" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s 个版本" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "此版本已在你的书架上:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "本书的 另一个版本 在你的 %(shelf_name)s 书架上。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "你的阅读活动" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "添加阅读日期" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "创建" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "你的书评" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "你的评论" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "你的引用" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "主题" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "地点" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -663,11 +763,11 @@ msgstr "地点" msgid "Lists" msgstr "列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "添加到列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -709,17 +809,42 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "关闭" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "删除这些阅读日期吗?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "此操作无法被撤销" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -936,32 +1061,32 @@ msgstr "%(publisher)s 出版。" msgid "rated it" msgstr "评价了" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "进度更新:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "已完成" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "显示所有更新" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "删除此进度更新" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "已开始" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "编辑阅读日期" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "删除这些阅读日期" @@ -1000,9 +1125,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "确认代码:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -1015,7 +1140,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "重新发送确认链接" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1070,11 +1195,11 @@ msgstr "遣散消息" msgid "Order by" msgstr "排列顺序" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "最近活跃" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "受推荐" @@ -1280,12 +1405,6 @@ msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s 首页" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "关于 %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "联系站点管理员" @@ -1326,7 +1445,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "或者,您可以尝试启用更多的状态种类" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1341,15 +1460,16 @@ msgstr "你可以在任何时候从你的个人资料页面 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "你的书目" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1359,7 +1479,7 @@ msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧 msgid "To Read" msgstr "想读" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1369,13 +1489,13 @@ msgstr "想读" msgid "Currently Reading" msgstr "在读" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1436,8 +1556,8 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1468,11 +1588,6 @@ msgstr "保存 & 继续" msgid "Welcome" msgstr "欢迎" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "这些最初的步骤可以帮助你入门。" @@ -1551,30 +1666,10 @@ msgstr "由 %(username)s 管理" msgid "Delete this group?" msgstr "删除该群组?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "此操作无法被撤销" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "编辑群组" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "添加新成员!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "群组名称:" @@ -1583,52 +1678,62 @@ msgstr "群组名称:" msgid "Group Description:" msgstr "群组描述" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "删除群组" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "搜索或添加用户" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "创建列表" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "这个群组没有任何列表" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "编辑群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "成员可以在群组的书籍列表中添加和删除书籍" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "搜索或添加用户" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "退出群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "正在关注着你" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "添加新成员!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s 个你也关注的关注者" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你书架上也有的书" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "未找到可能的成员 \"%(user_query)s\"" @@ -1846,16 +1951,6 @@ msgstr "在此次导入后,BookWyrm 已经更新并修复了漏洞" msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "如果您看到意外失败的项目,请联系您的管理员或 发起一个 issue。" -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "行为准则" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "隐私政策" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1870,7 +1965,7 @@ msgstr "没有权限" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "抱歉!此邀请码已不再有效。" -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "最近书目" @@ -1886,25 +1981,25 @@ msgstr "友好" msgid "Anti-Corporate" msgstr "反企业" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "加入 %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "请求邀请" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s 注册已关闭" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "谢谢你!我们已经收到了你的请求。" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "你的帐号" @@ -1987,10 +2082,6 @@ msgstr "设置" msgid "Invites" msgstr "邀请" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "管理员" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -2034,11 +2125,6 @@ msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2979,7 +3065,7 @@ msgid "Notes" msgstr "备注" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -3498,12 +3584,6 @@ msgstr "查看实例" msgid "Permanently deleted" msgstr "已永久删除" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "发送私信" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "停用用户" @@ -3599,7 +3679,7 @@ msgstr[0] "与其它 %(remainder_count_display)s 位" msgid "No cover" msgstr "没有封面" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s 来自" @@ -3623,7 +3703,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "对书的一些看法" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "进度:" @@ -3644,8 +3724,8 @@ msgstr "全书 %(pages)s 页" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -3712,15 +3792,6 @@ msgstr "你对《%(book_title)s》的书评" msgid "Review:" msgstr "书评:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "删除这些阅读日期吗?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。" - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3748,25 +3819,25 @@ msgstr "清除过滤器" msgid "Apply filters" msgstr "应用过滤器" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "关注 @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "关注" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "撤回关注请求" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "取消关注 @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "取消关注" @@ -3919,12 +3990,12 @@ msgstr "完成《%(book_title)s》" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "已开始阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "已完成阅读" @@ -3932,8 +4003,8 @@ msgstr "已完成阅读" msgid "(Optional)" msgstr "(可选)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "更新进度" @@ -3947,7 +4018,7 @@ msgstr "开始《%(book_title)s》" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "想要阅读《%(book_title)s》" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -3955,7 +4026,7 @@ msgstr "进度" msgid "Sign Up" msgstr "注册" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "报告" @@ -3969,7 +4040,7 @@ msgstr "报告 %(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "本报告会被发送至 %(site_name)s 的监察员以复查。" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "关于本报告的更多信息" @@ -3984,8 +4055,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "开始阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "想要阅读" @@ -3998,38 +4069,38 @@ msgstr "移除自" msgid "More shelves" msgstr "更多书架" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "从 %(name)s 移除" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "完成阅读" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "内容警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "显示状态" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(第 %(page)s 页)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "在新窗口中打开图像" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "隐藏状态" @@ -4083,13 +4154,13 @@ msgstr "%(username)s 想要阅读 \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "" msgid "Domain block" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "使用者名稱" msgid "A user with that username already exists." msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "書評" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "" msgid "Everything else" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "主頁時間線" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "主頁" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "書目" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English(英語)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德語)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙語)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法語)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "簡體中文" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "伺服器錯誤" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "某些東西出錯了!抱歉。" +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "歡迎來到 %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "管理員" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "發送私信" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "行為準則" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "關於 %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "隱私政策" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,7 +405,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 @@ -420,30 +519,30 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "在 OpenLibrary 檢視" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "在 Inventaire 檢視" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "%(name)s 所著的書" @@ -525,10 +624,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -543,18 +642,18 @@ msgid "Save" msgstr "儲存" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -563,10 +662,10 @@ msgstr "取消" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -576,85 +675,86 @@ msgstr "確認" msgid "Edit Book" msgstr "編輯書目" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "載入封面失敗" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "新增描述" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s 個版本" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "本書的 另一個版本 在你的 %(shelf_name)s 書架上。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "你的閱讀活動" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "新增閱讀日期" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "建立" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "你還未閱讀這本書。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "你的書評" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "你的評論" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "你的引用" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "主題" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "地點" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -663,11 +763,11 @@ msgstr "地點" msgid "Lists" msgstr "列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "新增到列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -709,17 +809,42 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "關閉" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "刪除這些閱讀日期嗎?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "你正要刪除這篇閱讀經過以及與之相關的 %(count)s 次進度更新。" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -936,32 +1061,32 @@ msgstr "由 %(publisher)s 出版。" msgid "rated it" msgstr "評價了" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "進度更新:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "已完成" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "顯示所有更新" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "刪除此進度更新" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "已開始" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "編輯閱讀日期" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "刪除這些閱讀日期" @@ -1000,9 +1125,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -1015,7 +1140,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1070,11 +1195,11 @@ msgstr "關閉訊息" msgid "Order by" msgstr "排列順序" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "最近活躍" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "受推薦" @@ -1280,12 +1405,6 @@ msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "關於 %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "聯絡網站管理員" @@ -1326,7 +1445,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1341,15 +1460,16 @@ msgstr "你可以在任何時候從你的使用者資料頁 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "你的書目" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "現在這裡還沒有任何書目!嘗試著從搜尋某本書開始吧" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1359,7 +1479,7 @@ msgstr "現在這裡還沒有任何書目!嘗試著從搜尋某本書開始吧 msgid "To Read" msgstr "想讀" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1369,13 +1489,13 @@ msgstr "想讀" msgid "Currently Reading" msgstr "在讀" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1436,8 +1556,8 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1468,11 +1588,6 @@ msgstr "儲存 & 繼續" msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "歡迎來到 %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "這些最初的步驟可以幫助你入門。" @@ -1551,30 +1666,10 @@ msgstr "" msgid "Delete this group?" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "" @@ -1583,52 +1678,62 @@ msgstr "" msgid "Group Description:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "建立列表" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s 個你也關注的關注者" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你書架上也有的書" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "" @@ -1846,16 +1951,6 @@ msgstr "" msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "行為準則" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "隱私政策" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1870,7 +1965,7 @@ msgstr "沒有權限" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。" -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "最近書目" @@ -1886,25 +1981,25 @@ msgstr "友好" msgid "Anti-Corporate" msgstr "反企業" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "加入 %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "請求邀請" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "你的帳號" @@ -1987,10 +2082,6 @@ msgstr "設定" msgid "Invites" msgstr "邀請" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "管理員" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -2034,11 +2125,6 @@ msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2979,7 +3065,7 @@ msgid "Notes" msgstr "備註" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -3498,12 +3584,6 @@ msgstr "檢視實例" msgid "Permanently deleted" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "發送私信" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "停用使用者" @@ -3599,7 +3679,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No cover" msgstr "沒有封面" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "" @@ -3623,7 +3703,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "進度:" @@ -3644,8 +3724,8 @@ msgstr "全書 %(pages)s 頁" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "回覆" @@ -3712,15 +3792,6 @@ msgstr "" msgid "Review:" msgstr "書評:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "刪除這些閱讀日期嗎?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "你正要刪除這篇閱讀經過以及與之相關的 %(count)s 次進度更新。" - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3748,25 +3819,25 @@ msgstr "清除過濾器" msgid "Apply filters" msgstr "使用過濾器" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "關注" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "撤回關注請求" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "取消關注" @@ -3919,12 +3990,12 @@ msgstr "完成 \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "已開始閱讀" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "已完成閱讀" @@ -3932,8 +4003,8 @@ msgstr "已完成閱讀" msgid "(Optional)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "更新進度" @@ -3947,7 +4018,7 @@ msgstr "開始 \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "想要閱讀 \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "進度" @@ -3955,7 +4026,7 @@ msgstr "進度" msgid "Sign Up" msgstr "註冊" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "舉報" @@ -3969,7 +4040,7 @@ msgstr "舉報 %(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "本舉報會被發送至 %(site_name)s 的監察員以複查。" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "關於本舉報的更多資訊" @@ -3984,8 +4055,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "開始閱讀" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "想要閱讀" @@ -3998,38 +4069,38 @@ msgstr "" msgid "More shelves" msgstr "更多書架" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "從 %(name)s 移除" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "完成閱讀" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "在新視窗中開啟圖片" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "" @@ -4083,13 +4154,13 @@ msgstr "" msgid "Delete status" msgstr "刪除狀態" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58 msgid "Boost status" msgstr "轉發狀態" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62 msgid "Like status" msgstr "喜歡狀態" @@ -4268,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB" -#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33 +#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #, python-format msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr ""