From 119cc9e446ff35127817afbdaa0c0b9d91cad418 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sun, 30 Jan 2022 13:36:54 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Norwegian) --- locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po | 126 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index 93690809..a4677434 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-30 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-30 19:38\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-30 21:36\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "Privat" #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Gratis" #: bookwyrm/models/link.py:52 msgid "Purchasable" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelig for kjøp" #: bookwyrm/models/link.py:53 msgid "Available for loan" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelig for utlån" #: bookwyrm/models/link.py:70 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Godkjent" #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272 msgid "Reviews" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" #: bookwyrm/settings.py:258 msgid "Swedish (Svenska)" -msgstr "" +msgstr "Svensk (Svenska)" #: bookwyrm/settings.py:259 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Velkommen til %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s er en del av BookWyrm, et nettverk av selvstendige, selvstyrte samfunn for lesere. Du kan kommunisere sømløst med brukere hvor som helst i BookWyrm nettverket, men hvert samfunn er unikt." #: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Møt administratorene" #: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever adferdskoden, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd." #: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" @@ -1071,51 +1071,53 @@ msgstr "Søk etter utgaver" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6 msgid "Add file link" -msgstr "" +msgstr "Legg til fillenke" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19 msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added." -msgstr "" +msgstr "Lenker fra ukjente domener må være godkjent av en moderator før de kan legges til." #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29 msgid "File type:" -msgstr "" +msgstr "Filtype:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelighet:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53 msgid "Edit links" -msgstr "" +msgstr "Rediger lenker" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11 #, python-format msgid "\n" " Links for \"%(title)s\"\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Lenker for \"%(title)s\"\n" +" " #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7 msgid "Added by" -msgstr "" +msgstr "Lagt til av" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Filtype" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 @@ -1143,41 +1145,41 @@ msgstr "Handlinger" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 msgid "Report spam" -msgstr "" +msgstr "Rapporter spam" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 msgid "No links available for this book." -msgstr "" +msgstr "Ingen lenker er tilgjengelig for denne boka." #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 msgid "Add link to file" -msgstr "" +msgstr "Legg til lenke til fil" #: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6 msgid "File Links" -msgstr "" +msgstr "Fillenker" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9 msgid "Get a copy" -msgstr "" +msgstr "Få en kopi" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 msgid "No links available" -msgstr "" +msgstr "Ingen tilgjengelige lenker" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5 msgid "Leaving BookWyrm" -msgstr "" +msgstr "Forlater BookWyrm" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11 #, python-format msgid "This link is taking you to: %(link_url)s.
Is that where you'd like to go?" -msgstr "" +msgstr "Denne lenka sender deg til: %(link_url)s.
Er det dit du vil dra?" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsett" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #, python-format @@ -2045,7 +2047,7 @@ msgstr "Avslå" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "" +msgstr "Du kan laste ned Goodread-dataene dine fra Import/Export sida på Goodread-kontoen din." #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 msgid "Failed items" @@ -2248,12 +2250,12 @@ msgstr "BookWyrms kildekode er fritt tilgjengelig. Du kan bidra eller rapportere #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format msgid "Add \"%(title)s\" to this list" -msgstr "" +msgstr "Legg til \"%(title)s\" på denne lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 #, python-format msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" -msgstr "" +msgstr "Foreslå \"%(title)s\" for denne lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 @@ -2295,7 +2297,7 @@ msgstr "Nå er du klar!" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #, python-format msgid "%(username)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(username)s sier:" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 msgid "Suggested by" @@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr "Notater:" #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19 msgid "An optional note that will be displayed with the book." -msgstr "" +msgstr "En valgfri merknad som vil vises sammen med boken." #: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 msgid "You successfully suggested a book for this list!" @@ -2405,11 +2407,11 @@ msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "Edit notes" -msgstr "" +msgstr "Rediger merknader" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 msgid "Add notes" -msgstr "" +msgstr "Legg til merknader" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 #, python-format @@ -3129,8 +3131,8 @@ msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter" #, python-format msgid "%(display_count)s domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s domains need review" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s domene må godkjennes" +msgstr[1] "%(display_count)s domener må godkjennes" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 #, python-format @@ -3523,7 +3525,7 @@ msgstr "Rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 msgid "Link Domains" -msgstr "" +msgstr "Lenkedomener" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 msgid "Instance Settings" @@ -3538,35 +3540,35 @@ msgstr "Sideinnstillinger" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #, python-format msgid "Set display name for %(url)s" -msgstr "" +msgstr "Angi visningsnavn for %(url)s" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11 msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving." -msgstr "" +msgstr "Nettstedsdomener må godkjennes før de kan vises på boksidene. Vennligst sjekk at domenene ikke fører spam, ondsinnet kode eller lurelenker før du godkjenner." #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 msgid "Set display name" -msgstr "" +msgstr "Angi visningsnavn" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53 msgid "View links" -msgstr "" +msgstr "Vis lenker" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96 msgid "No domains currently approved" -msgstr "" +msgstr "Ingen domener er hittil godkjent" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98 msgid "No domains currently pending" -msgstr "" +msgstr "Ingen domener venter for tiden på godkjenning" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100 msgid "No domains currently blocked" -msgstr "" +msgstr "Ingen domener er for øyeblikket blokkert" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 msgid "No links available for this domain." -msgstr "" +msgstr "Ingen lenker tilgjengelig til dette domenet." #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 msgid "Back to reports" @@ -3574,11 +3576,11 @@ msgstr "Tilbake til rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 msgid "Message reporter" -msgstr "" +msgstr "Send melding til rapportør" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 msgid "Update on your report:" -msgstr "" +msgstr "Oppdatering på din rapport:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35 msgid "Reported statuses" @@ -3590,7 +3592,7 @@ msgstr "Status er slettet" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52 msgid "Reported links" -msgstr "" +msgstr "Rapporterte lenker" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68 msgid "Moderator Comments" @@ -3604,21 +3606,21 @@ msgstr "Kommentar" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Rapportér #%(report_id)s: Status postet av @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Rapportér #%(report_id)s: Lenke lagt til av @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Rapportér #%(report_id)s: bruker @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "Blokkér domene" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17 msgid "No notes provided" @@ -3627,7 +3629,7 @@ msgstr "Ingen merknader finnes" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24 #, python-format msgid "Reported by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Rapportert av %(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34 msgid "Re-open" @@ -3873,7 +3875,7 @@ msgstr "Slettet for godt" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 msgid "User Actions" -msgstr "" +msgstr "Brukerhandlinger" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 msgid "Suspend user" @@ -4175,13 +4177,13 @@ msgstr[1] "vurderte %(title)s til: %(display_r #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Anmeldelse av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjerne): %(review_title)s" +msgstr[1] "Anmeldelse av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjerner): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "" +msgstr "Anmeldelse av \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4290,12 +4292,12 @@ msgstr "Registrer deg" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8 #, python-format msgid "Report @%(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "Rapportér @%(username)s sin status" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10 #, python-format msgid "Report %(domain)s link" -msgstr "" +msgstr "Rapportér %(domain)s lenke" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12 #, python-format @@ -4309,7 +4311,7 @@ msgstr "Denne rapporten vil bli sendt til %(site_name)s sine moderatorer for gje #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36 msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed." -msgstr "" +msgstr "Lenker fra dette domenet vil fjernes fram til rapporten din er ferbigbehandlet." #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41 msgid "More info about this report:" @@ -4673,6 +4675,6 @@ msgstr "Statusoppdateringer fra {obj.display_name}" #, python-format msgid "Load %(count)d unread status" msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Last inn %(count)d ulest status" +msgstr[1] "Last inn %(count)d uleste statuser"