diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 835bee66..e39d3933 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Ein Tag" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Eine Woche" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Ein Monat" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Läuft nicht ab" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i}-mal verwendbar" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Reihenfolge der Liste" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Buchtitel" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Sortieren nach" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Zitate" msgid "Everything else" msgstr "Alles andere" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Start-Zeitleiste" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Bücher-Zeitleiste" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bücher" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Englisch)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spanisch)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galizisch)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italienisch)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Französisch)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Litauisch)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norwegisch)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Schwedisch)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Adresse kopieren" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Speichern" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Orte" msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Was liest du gerade?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Nach einem Buch suchen" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Auf %(site_name)s beliebt" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Keine Bücher gefunden" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "\"%(title)s\" für diese Liste vorschlagen" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Vorschlagen" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Notizen bearbeiten" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Notiz hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Hinzugefügt von %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Listenposition" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Übernehmen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Liste sortieren" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Reihenfolge" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Bücher hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Bücher vorschlagen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "suchen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Suche zurücksetzen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Code zum einbetten kopieren" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 998a34ac..35de1f30 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-17 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -93,6 +93,31 @@ msgstr "" msgid "Could not find a match for book" msgstr "" +#: bookwyrm/models/announcement.py:11 +msgid "None" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/announcement.py:12 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/announcement.py:13 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/announcement.py:14 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/announcement.py:15 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: bookwyrm/models/announcement.py:16 +msgid "Danger" +msgstr "" + #: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 @@ -706,7 +731,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 @@ -892,7 +917,6 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:62 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 -#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "" @@ -1099,7 +1123,7 @@ msgid "Availability:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53 msgid "Edit links" msgstr "" @@ -1135,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 @@ -1145,6 +1169,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 msgid "Actions" @@ -1320,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 -#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 msgid "Dismiss message" msgstr "" @@ -1741,6 +1766,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49 msgid "Summary:" msgstr "" @@ -1796,7 +1822,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 @@ -2212,7 +2239,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 msgid "Invites" msgstr "" @@ -2996,7 +3023,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10 msgid "Users" @@ -3007,105 +3034,115 @@ msgstr "" msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13 -msgid "Back to list" +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 +msgid "Edit" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6 -msgid "Edit Announcement" +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 +msgid "Announcements" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45 msgid "Visible:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49 msgid "True" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 msgid "False" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:82 msgid "Start date:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 msgid "End date:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109 msgid "Active:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8 msgid "Create Announcement" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17 -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25 -msgid "Content:" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33 -msgid "Event date:" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76 -msgid "Announcements" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 msgid "Date added" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25 msgid "Preview" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29 msgid "Start date" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33 msgid "End date" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50 msgid "active" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50 msgid "inactive" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63 msgid "No announcements found" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6 +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45 +msgid "Announcement content" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65 +msgid "Event date:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73 +msgid "Display settings" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98 +msgid "Color:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 msgid "Dashboard" msgstr "" @@ -3200,7 +3237,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61 msgid "Email Blocklist" msgstr "" @@ -3266,6 +3303,10 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13 +msgid "Back to list" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 msgid "Details" msgstr "" @@ -3306,11 +3347,6 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79 msgid "No notes" msgstr "" @@ -3353,7 +3389,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 msgid "Federated Instances" msgstr "" @@ -3456,10 +3492,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invite" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 -msgid "Link" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48 msgid "Expires" msgstr "" @@ -3491,7 +3523,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 msgid "IP Address Blocklist" msgstr "" @@ -3515,31 +3547,31 @@ msgstr "" msgid "Administration" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31 msgid "Manage Users" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53 msgid "Moderation" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17 msgid "Reports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 msgid "Link Domains" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:74 msgid "Instance Settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 msgid "Site Settings" @@ -3658,7 +3690,6 @@ msgid "Reports: %(instance_name)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 -#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16 msgid "Open" msgstr "" @@ -3971,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "Remove @%(username)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28 #, python-format msgid "Posted by %(username)s" msgstr "" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 3a668fda..4cb25eda 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 8718ae40..1099e0a6 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 22:13\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 15:02\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "El dominio está bloqueado. No vuelva a intentar esta url." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "Este dominio está bloqueado. Póngase en contacto con su administrador si cree que esto es un error." -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "El dominio ya está pendiente. Inténtalo más tarde." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "Este enlace con ese tipo de archivo ya ha sido añadido a este libro. Si no es visible es porque el dominio todavía está pendiente." -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Un día" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Una semana" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Un mes" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "No expira" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} usos" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Sin límite" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Orden de la lista" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Título" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citas" msgid "Everything else" msgstr "Todo lo demás" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Línea de tiempo principal" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Línea temporal de libros" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Inglés)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemán)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallego)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francés)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Noruego)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileño)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Sueco)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar dirección" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "¡Copiado!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Guardar" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Agregar a lista" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "¿Qué estás leyendo?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Buscar libros" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Popular en %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "No se encontró ningún libro" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Sugerir «%(title)s» para esta lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Editar notas" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Añadir notas" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Agregado por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Posición" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Establecido" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Ordena la lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Agregar libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Sugerir libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "buscar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Borrar búsqueda" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Copiar código para incrustar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Importar lista de bloqueo" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 msgid "Success!" -msgstr "¡Meta logrado!" +msgstr "¡Meta lograda!" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30 msgid "Successfully blocked:" @@ -3584,11 +3584,11 @@ msgstr "Volver a los informes" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 msgid "Message reporter" -msgstr "" +msgstr "Denunciante del mensaje" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 msgid "Update on your report:" -msgstr "" +msgstr "Actualización de tu denuncia:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35 msgid "Reported statuses" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index c1b9551b..026ff2f9 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 10:48\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "Ce domaine est bloqué. Contactez l’admin de votre instance si vous pensez que c’est une erreur." -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "Le lien avec ce type de fichier a déjà été ajouté pour ce livre. S’il n’est pas visible, le domaine est encore en attente." -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Un jour" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Une semaine" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Un mois" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Sans expiration" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} utilisations" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Sans limite" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Ordre de la liste" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Titre du livre" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Note" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Trier par" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Ordre croissant" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Ordre décroissant" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citations" msgid "Everything else" msgstr "Tout le reste" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Mon fil d’actualité" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Actualité de mes livres" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livres" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galicien)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (italien)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituanien)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (norvégien)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Suédois)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简化字" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "Infos supplémentaires :" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copier l’adresse" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Enregistrer" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lieux" msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à la liste" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Que lisez‑vous ?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Chercher un livre" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populaire sur %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Aucun livre trouvé" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Suggérer « %(title)s » pour cette liste" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste !" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste !" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Modifier les notes" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Ajouter des notes" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Ajouté par %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Position" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Appliquer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Trier la liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Ajouter des livres" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Suggérer des livres" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "chercher" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Vider la requête" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Copier le code d'intégration" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s" diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 8a6a74da..81d45eb0 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index f643d3f8..fa24f487 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 05:23\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "Este dominio está bloqueado. Contacta coa administración se cres que é un erro." -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "Esta ligazón co tipo de ficheiro xa foi engadida para este libro. Se non é visible, o dominio aínda está pendente." -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Xa existe unha usuaria con este email." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Un día" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Unha semana" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Un mes" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Non caduca" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} usos" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Sen límite" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Orde da listaxe" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Título do libro" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Puntuación" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citas" msgid "Everything else" msgstr "As outras cousas" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Cronoloxía de Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Cronoloxía de libros" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Inglés)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Alemán (Alemaña)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (España)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italian)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Francés (Francia)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lithuanian)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Noruegués (Norwegian)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Sueco (Swedish)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar enderezo" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Gardar" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listaxes" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Engadir a listaxe" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Que estás a ler?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Buscar un libro" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populares en %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Non se atopan libros" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Suxerir \"%(title)s\" para esta lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Suxire" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Editar notas" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Engadir notas" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Engadido por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Posición da lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Establecer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Ordenar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Engadir Libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Suxerir Libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "buscar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Limpar busca" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Copia o código a incluír" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index c3ed2bbc..93b11c2a 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 2b47a65b..5527b8d0 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "Questo dominio è bloccato. Per favore contatta l'amministratore se pensi che si tratti di un errore." -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "Questo collegamento è già stato aggiunto per questo libro. Se non è visibile, il dominio è ancora in sospeso." -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Un giorno" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Una settimana" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Un mese" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Non scade" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} usi" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Ordina Lista" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Titolo del libro" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Ordina per" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citazioni" msgid "Everything else" msgstr "Tutto il resto" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "La tua timeline" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Home" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Timeline dei libri" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libri" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Inglese)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tedesco)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spagnolo)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galiziano)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiano)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francese)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norvegese)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svedese)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copia l'indirizzo" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Copiato!" @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "…e il più lungo" #, python-format msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" -msgstr[0] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libro inel %(year)s,
e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo" -msgstr[1] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libri nel %(year)s,
e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo" +msgstr[0] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di %(goal)s libro da leggere nel %(year)s,
e ha raggiunto il %(goal_percent)s%% di questo obiettivo" +msgstr[1] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di %(goal)s libri da leggere nel %(year)s,
e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 msgid "Way to go!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Salva" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Luoghi" msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Aggiungi all'elenco" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "Sottotitolo:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50 msgid "Series:" -msgstr "Serie:" +msgstr "Collana:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60 msgid "Series number:" -msgstr "Numero serie:" +msgstr "Numero collana:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71 msgid "Languages:" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Tutti gli utenti conosciuti" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book_title)s" -msgstr "%(username)s vuole leggere %(book_title)s" +msgstr "%(username)s vorrebbe leggere %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #, python-format @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Cosa stai leggendo?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Cerca un libro" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Popolare su %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Nessun libro trovato" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Libri recenti" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17 msgid "Decentralized" -msgstr "Decentralizzata" +msgstr "Decentralizzato" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23 msgid "Friendly" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Suggerisci \"%(title)s\" per questa lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Suggerisci" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Modifica note" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Aggiungi note" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Aggiunto da %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Posizione elenco" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Ordine lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Aggiungi Libri" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Libri consigliati" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "cerca" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Cancella ricerca" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Nessun libro trovato corrispondente alla query \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incorpora questa lista in un sito web" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Copia codice di incorporamento" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista di %(owner)s su %(site_name)s" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "ha apprezzato la tua citazione da %(boo #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #, python-format msgid "liked your status" -msgstr "è piaciuto il tuo stato" +msgstr "ha messo \"mi piace\" al tuo stato" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 msgid "followed you" @@ -4171,15 +4171,15 @@ msgstr[1] "%(rating)s stelle" #, python-format msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s" msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s" -msgstr[0] "impostare un obiettivo per leggere %(counter)s libro nel %(year)s" -msgstr[1] "impostare un obiettivo per leggere %(counter)s libri nel %(year)s" +msgstr[0] "vorrebbe leggere %(counter)s libro nel %(year)s" +msgstr[1] "vorrebbe leggere %(counter)s libri nel %(year)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(title)s: %(display_rating)s star" msgid_plural "rated %(title)s: %(display_rating)s stars" -msgstr[0] "valutato %(title)s: %(display_rating)s stella" -msgstr[1] "valutato %(title)s: %(display_rating)s stelle" +msgstr[0] "ha valutato %(title)s: %(display_rating)s stella" +msgstr[1] "ha valutato %(title)s: %(display_rating)s stelle" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Recensione di \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." -msgstr "Imposta un obiettivo per quanti libri finirai di leggere nel %(year)s e traccia i tuoi progressi durante tutto l'anno." +msgstr "Imposta un obiettivo di quanti libri ti piacerebbe leggere nel %(year)s e traccia i tuoi progressi durante tutto l'anno." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16 msgid "Reading goal:" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "citato %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "valutato %(book)s:" +msgstr "ha valutato %(book)s:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format @@ -4443,17 +4443,17 @@ msgstr "hai iniziato a leggere %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8 #, python-format msgid "reviewed %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "recensito %(book)s di %(author_name)s" +msgstr "ha recensito %(book)s di %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15 #, python-format msgid "reviewed %(book)s" -msgstr "recensito %(book)s" +msgstr "ha recensito %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 #, python-format msgid "wants to read %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "vuole leggere %(book)s di %(author_name)s" +msgstr "vorrebbe leggere %(book)s di %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17 #, python-format diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index d9043ac2..9081b2e7 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 9c343f3a..b2f6d08f 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Diena" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Savaitė" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Mėnuo" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Galiojimas nesibaigia" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} naudoja" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Neribota" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Kaip pridėta į sąrašą" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Knygos antraštė" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Rūšiuoti pagal" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Didėjančia tvarka" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Mažėjančia tvarka" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citatos" msgid "Everything else" msgstr "Visa kita" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Pagrindinė siena" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Pagrindinis" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Knygų siena" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Knygos" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Anglų)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Vokiečių)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Ispanų)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (galisų)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italų (Italian)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Prancūzų)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norvegų (Norwegian)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Švedų)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Kopijuoti adresą" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Nukopijuota" @@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "Išsaugoti" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -848,14 +848,14 @@ msgstr "Vietos" msgid "Lists" msgstr "Sąrašai" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Pridėti prie sąrašo" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Ką skaitome?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Ieškoti knygos" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s populiaru" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Knygų nerasta" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Siūlyti \"%(title)s\" į šį sąrašą" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Siūlyti" @@ -2434,72 +2434,72 @@ msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Redaguoti užrašus" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Pridėti užrašus" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Pridėjo %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Sąrašo pozicija" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Nustatyti" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Rūšiuoti sąrašą" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Kryptis" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Pridėti knygų" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Siūlyti knygų" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "paieška" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Išvalyti paiešką" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Nukopijuokite kodą įterpimui" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index a272adbc..7e9bd55a 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index f8aaf0a4..8c339d76 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Én dag" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Én uke" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Én måned" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Uendelig" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} ganger" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Liste rekkefølge" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Boktittel" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Sitater" msgid "Everything else" msgstr "Andre ting" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Lokal tidslinje" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Boktidslinja" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Engelsk)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tysk)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spansk)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallisk)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiensk)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Fransk)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Litauisk)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norsk)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svensk)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Kopiér adresse" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Lagre" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Steder" msgid "Lists" msgstr "Lister" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Legg til i liste" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Hva er det du leser nå?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Søk etter en bok" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populært på %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Ingen bøker funnet" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Foreslå \"%(title)s\" for denne lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Foreslå" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Rediger merknader" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Legg til merknader" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Lagt til av %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Listeposisjon" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Bruk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Sorter liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Legg til bøker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Foreslå bøker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "søk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Nullstill søk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Kopier kode som legger inn lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 2a69662f..8e847eb4 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index f1e78bae..382d1162 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 22:13\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 17:22\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "Domínio bloqueado. Não tente adicionar este endereço novamente." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano." -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "Domínio já pendente. Por favor, tente novamente mais tarde." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise." -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Um dia" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Uma semana" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Um mês" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Não expira" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} usos" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Ordem de inserção" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Título do livro" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Organizar por" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citações" msgid "Everything else" msgstr "Todo o resto" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Página inicial" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Linha do tempo dos livros" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Inglês)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemão)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Espanhol)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galego)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiano)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francês)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norueguês)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Sueco)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar endereço" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "O que você está lendo?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Pesquisar livro" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Popular em %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Nenhum livro encontrado" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Sugerir \"%(title)s\" para esta lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Editar anotações" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Adicionar anotações" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Adicionado por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Posição na lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Ordenar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Sentido" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Adicionar livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Sugerir livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "pesquisar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Limpar pesquisa" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incorpore esta lista em um site" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Copiar código de incorporação" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index 9dec68d2..4a110941 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 4c229390..511de577 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Um Dia" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Uma Semana" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Um Mês" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Não Expira" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} utilizações" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Ordem da Lista" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Título do livro" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar Por" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "" @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citações" msgid "Everything else" msgstr "Tudo o resto" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Cronograma Inicial" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Início" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Cronograma de Livros" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemão)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Espanhol)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiano)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francês)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norueguês)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar endereço" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "O que andas a ler?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Pesquisar por um livro" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populares em %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Nenhum livro encontrado" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" @@ -2411,72 +2411,72 @@ msgstr "Sugeriste um livro para esta lista com sucesso!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Adicionaste um livro a esta lista com sucesso!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Adicionado por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Posição da lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Ordenar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Direcção" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Adicionar Livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Sugerir Livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "pesquisar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Limpar Pesquisa" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado que corresponda à consulta \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incorporar esta lista num website" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Copiar código de incorporação" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s no %(site_name)s" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo index 8f66047d..d59b794a 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index 9f1c72df..19a1c5e6 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 22:33\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "Den här domänen är blockerad. Vänligen kontakta din administratör om du tror att det här är felaktigt." -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "Denna länk med filtyp har redan lagts till för denna bok. Om den inte är synlig så är domänen fortfarande väntande." -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "En dag" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "En vecka" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "En månad" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Slutar inte gälla" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} använder" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Listordning" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Bokens titel" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Betyg" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Sortera efter" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citationer" msgid "Everything else" msgstr "Allt annat" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Tidslinje för Hem" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Tidslinjer för böcker" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Böcker" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Tyska (Tysk)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Spanska (Spansk)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallisk)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italienska (Italiensk)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Franska (Fransk)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Litauiska (Litauisk)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norska (Norska)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svenska)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Kopiera adress" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Kopierades!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Spara" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Platser" msgid "Lists" msgstr "Listor" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Lägg till i listan" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "betygsatte den" #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #, python-format msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." -msgstr "" +msgstr "Den laddade datan kommer att ansluta till %(source_name)s och söka efter eventuell metadata om den här boken som för närvarande inte finns här. Befintlig metadata kommer inte att skrivas över." #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3 msgid "Help" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Vad läser du?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Sök efter en bok" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populära i %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Inga böcker hittades" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Föreslå \"%(title)s\" för den här listan" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Föreslå" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Redigera anteckningar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Lägg till anteckningar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Lades till av %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Listans plats" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Ställ in" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Sortera lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Riktning" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Lägg till böcker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Föreslå böcker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "sök" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Rensa sökning" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Kopiera inbäddad kod" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s" @@ -4683,6 +4683,6 @@ msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}" #, python-format msgid "Load %(count)d unread status" msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ladda %(count)d o-läst status" +msgstr[1] "Ladda %(count)d o-lästa statusar" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 78ed7c74..377db750 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 08:41\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -17,72 +17,72 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." +msgstr "此域名已被屏蔽。如果您认为这是一个错误,请联系您的管理员。" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." -msgstr "" +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." +msgstr "此文件类型的链接已经被添加到这本书。如果不可见,域名仍在等待处理中。" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "一天" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "一周" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "一个月" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "永不失效" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} 次使用" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "不受限" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "列表顺序" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "书名" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "评价" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "降序" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." -msgstr "" +msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。" #: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167 msgid "Error loading book" @@ -201,20 +201,20 @@ msgstr "私密" #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "免费" #: bookwyrm/models/link.py:52 msgid "Purchasable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: bookwyrm/models/link.py:53 msgid "Available for loan" -msgstr "" +msgstr "可借阅" #: bookwyrm/models/link.py:70 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "已通过" #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272 msgid "Reviews" @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "引用" msgid "Everything else" msgstr "所有其它内容" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "主页时间线" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "主页" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "书目时间线" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "书目" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English(英语)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德语)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego(加利西亚语)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" -msgstr "" +msgstr "Italiano(意大利语)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法语)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių(立陶宛语)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" -msgstr "" +msgstr "Norsk(挪威语)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português do Brasil(巴西葡萄牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português Europeu(欧洲葡萄牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" -msgstr "" +msgstr "Svenska(瑞典语)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "某些东西出错了!对不起啦。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 @@ -336,39 +336,39 @@ msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s 是 BookWyrm 的一部分,这是一个为读者建立的独立、自我导向的社区网络。 虽然您可以在 BookWyrm 网络中与任何地方的用户无缝互动,但这个社区是独一无二的。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." -msgstr "" +msgstr "%(title)s 是 %(site_name)s 最受欢迎的书,平均得分为 %(rating)s(满分五分)。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s 上的最用户想读的书籍是 %(title)s。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "在 %(site_name)s 上,%(title)s 这本书有着分裂程度最大的评分。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "" +msgstr "记录您的阅读、谈论书籍、撰写评论、发现下一本书。 BookWyrm 永远是无广告、反公司化和面向社区的为人设计的软件,其目的是保持小规模和个人性。 如果您有特性请求、错误报告或大梦想, 联系我们,为自己发声。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" -msgstr "" +msgstr "遇见您的管理员" #: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行行为守则,并在用户报告垃圾邮件和不良行为时做出回应。" #: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "仲裁员" #: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "行为准则" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "活跃用户:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" -msgstr "" +msgstr "发布的状态:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "软件版本:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "复制地址" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "复制成功!" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "当您将您的页面设置为私密时,旧的密钥将不再允许访 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "很遗憾 %(display_name)s 在 %(year)s 并没有读完任何书" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "…最长的" #, python-format msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(display_name)s 在 %(year)s 设置了阅读 %(goal)s 书的目标,
并实现了该目标的 %(goal_percent)s%%" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 msgid "Way to go!" -msgstr "" +msgstr "仍需努力!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224 #, python-format @@ -717,17 +717,17 @@ msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "编辑书目" #: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" -msgstr "" +msgstr "点击添加封面" #: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "加载封面失败" #: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" -msgstr "" +msgstr "点击放大" #: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format @@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "地点" msgid "Lists" msgstr "列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "添加到列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "从网址加载封面:" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 msgid "Book cover preview" -msgstr "" +msgstr "书籍封面预览" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 @@ -1074,51 +1074,53 @@ msgstr "搜索版本" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6 msgid "Add file link" -msgstr "" +msgstr "添加文件链接" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19 msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added." -msgstr "" +msgstr "来自未知域名的链接在添加之前需要由仲裁员批准。" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29 msgid "File type:" -msgstr "" +msgstr "文件类型:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "可用状态:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53 msgid "Edit links" -msgstr "" +msgstr "编辑链接" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11 #, python-format msgid "\n" " Links for \"%(title)s\"\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" “%(title)s”的链接\n" +" " #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7 msgid "Added by" -msgstr "" +msgstr "添加人" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "文件类型" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 @@ -1146,41 +1148,41 @@ msgstr "动作" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 msgid "Report spam" -msgstr "" +msgstr "举报垃圾信息" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 msgid "No links available for this book." -msgstr "" +msgstr "此书没有可用链接。" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 msgid "Add link to file" -msgstr "" +msgstr "为文件添加链接" #: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6 msgid "File Links" -msgstr "" +msgstr "文件链接" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9 msgid "Get a copy" -msgstr "" +msgstr "获取" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 msgid "No links available" -msgstr "" +msgstr "没有可用链接" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5 msgid "Leaving BookWyrm" -msgstr "" +msgstr "离开 BookWyrm" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11 #, python-format msgid "This link is taking you to: %(link_url)s.
Is that where you'd like to go?" -msgstr "" +msgstr "此链接将会前往:%(link_url)s
这是您想前往的网址吗?" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "继续" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #, python-format @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在阅读什么?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "搜索书目" @@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1686,7 +1688,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的热门" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "没有找到书目" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "删除群组" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." -msgstr "" +msgstr "此群组的成员可以创建由群组管理的列表。" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 @@ -2042,7 +2044,7 @@ msgstr "驳回" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "" +msgstr "您可以从 Import/Export page 下载或导出您的 Goodread 数据。" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 msgid "Failed items" @@ -2245,15 +2247,15 @@ msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 %(title)s
\" to this list" -msgstr "" +msgstr "将 “%(title)s” 添加到这个列表" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 #, python-format msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" -msgstr "" +msgstr "推荐 “%(title)s” 到这个列表" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "推荐" @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "由 %(username)s 创建" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12 msgid "Curate" -msgstr "" +msgstr "策展" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21 msgid "Pending Books" @@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "都弄好了!" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #, python-format msgid "%(username)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(username)s 说:" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 msgid "Suggested by" @@ -2390,7 +2392,7 @@ msgstr "备注:" #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19 msgid "An optional note that will be displayed with the book." -msgstr "" +msgstr "可选的与书一起显示的一条笔记。" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 msgid "You successfully suggested a book for this list!" @@ -2400,72 +2402,72 @@ msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" -msgstr "" +msgstr "编辑笔记" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" -msgstr "" +msgstr "添加笔记" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 添加" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "设定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "推荐书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "将此列表嵌入到网站" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "复制嵌入代码" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表" @@ -2893,7 +2895,7 @@ msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8 #, python-format msgid "Update read dates for \"%(title)s\"" -msgstr "" +msgstr "更新 “%(title)s” 的阅读日期" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:31 @@ -2944,7 +2946,7 @@ msgstr "删除这些阅读日期" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12 #, python-format msgid "Add read dates for \"%(title)s\"" -msgstr "" +msgstr "添加 “%(title)s” 的阅读日期" #: bookwyrm/templates/report.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 @@ -3125,7 +3127,7 @@ msgstr[0] "%(display_count)s 条待处理报告" #, python-format msgid "%(display_count)s domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s domains need review" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(display_count)s 个域名需要审核" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 #, python-format @@ -3516,7 +3518,7 @@ msgstr "报告" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 msgid "Link Domains" -msgstr "" +msgstr "链接域名" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 msgid "Instance Settings" @@ -3531,35 +3533,35 @@ msgstr "站点设置" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #, python-format msgid "Set display name for %(url)s" -msgstr "" +msgstr "设置 %(url)s 的显示名称" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11 msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving." -msgstr "" +msgstr "链接域名必须先经过审核才能显示在书籍页面上。 请在批准前确保该域名没有托管垃圾邮件、恶意代码或欺骗性链接。" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 msgid "Set display name" -msgstr "" +msgstr "设置显示名称" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53 msgid "View links" -msgstr "" +msgstr "查看链接" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96 msgid "No domains currently approved" -msgstr "" +msgstr "没有当前批准的域名" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98 msgid "No domains currently pending" -msgstr "" +msgstr "没有当前待处理的域名" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100 msgid "No domains currently blocked" -msgstr "" +msgstr "目前没有屏蔽的域名" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 msgid "No links available for this domain." -msgstr "" +msgstr "此域名没有可用链接。" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 msgid "Back to reports" @@ -3567,11 +3569,11 @@ msgstr "回到报告" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 msgid "Message reporter" -msgstr "" +msgstr "消息报告者" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 msgid "Update on your report:" -msgstr "" +msgstr "您报告的更新:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35 msgid "Reported statuses" @@ -3583,7 +3585,7 @@ msgstr "状态已被删除" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52 msgid "Reported links" -msgstr "" +msgstr "报告的链接" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68 msgid "Moderator Comments" @@ -3597,21 +3599,21 @@ msgstr "评论" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "报告 #%(report_id)s:由 @%(username)s 发布的状态" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "报告 #%(report_id)s:由 @%(username)s 添加的链接" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "报告 #%(report_id)s:用户 %(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "屏蔽域名" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17 msgid "No notes provided" @@ -3620,7 +3622,7 @@ msgstr "没有提供摘记" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24 #, python-format msgid "Reported by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "由 @%(username)s 报告" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34 msgid "Re-open" @@ -3866,7 +3868,7 @@ msgstr "已永久删除" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 msgid "User Actions" -msgstr "" +msgstr "用户操作" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 msgid "Suspend user" @@ -3890,7 +3892,7 @@ msgstr "编辑书架" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "用户个人资料" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 @@ -4086,12 +4088,12 @@ msgstr "取消喜欢" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17 msgid "Filters are applied" -msgstr "" +msgstr "过滤器已应用" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20 msgid "Clear filters" @@ -4162,12 +4164,12 @@ msgstr[0] "为 %(title)s 打了分: %(display_ #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "《%(book_title)s》的书评(%(display_rating)s 星):%(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "" +msgstr "《%(book_title)s》的书评:%(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4276,12 +4278,12 @@ msgstr "注册" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8 #, python-format msgid "Report @%(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "报告 @%(username)s 的状态" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10 #, python-format msgid "Report %(domain)s link" -msgstr "" +msgstr "报告 %(domain)s 的链接" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12 #, python-format @@ -4295,7 +4297,7 @@ msgstr "本报告会被发送至 %(site_name)s 的监察员以复查。" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36 msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed." -msgstr "" +msgstr "此域的链接将被删除,直到您的报告被审核。" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41 msgid "More info about this report:" @@ -4369,7 +4371,7 @@ msgstr "在 %(date)s 已编辑" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 #, python-format msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "评论了 %(author_name)s%(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15 #, python-format @@ -4384,7 +4386,7 @@ msgstr "回复了 %(username)s%(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "引用了 %(author_name)s%(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15 #, python-format @@ -4399,7 +4401,7 @@ msgstr "为 %(book)s 打了分:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "结束了 %(author_name)s%(book)s 的阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 #, python-format @@ -4409,7 +4411,7 @@ msgstr "完成阅读 %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 #, python-format msgid "started reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "开始阅读 %(author_name)s%(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17 #, python-format @@ -4419,7 +4421,7 @@ msgstr "开始阅读 %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8 #, python-format msgid "reviewed %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "写了 %(author_name)s%(book)s 的书评" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15 #, python-format @@ -4429,12 +4431,12 @@ msgstr "为 %(book)s 撰写了书评" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 #, python-format msgid "wants to read %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "想要阅读 %(author_name)s%(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17 #, python-format msgid "wants to read %(book)s" -msgstr "" +msgstr "想要阅读 %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 @@ -4657,5 +4659,5 @@ msgstr "{obj.display_name} 的状态更新" #, python-format msgid "Load %(count)d unread status" msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "加载 %(count)d 条未读状态" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 061a0802..1c0f94e8 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。" -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "一天" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "一週" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "一個月" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "永不失效" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "不受限" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "列表順序" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "書名" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "評價" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "降序" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "" @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "" msgid "Everything else" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "主頁時間線" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "主頁" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "書目" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English(英語)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德語)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙語)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法語)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "簡體中文" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "" @@ -717,17 +717,17 @@ msgstr "儲存" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "地點" msgid "Lists" msgstr "列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "新增到列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在閱讀什麼?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "搜尋書目" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的熱門" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "沒有找到書目" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "推薦" @@ -2400,72 +2400,72 @@ msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功在此列表新增了一本書!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 新增" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "設定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "新增書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "推薦書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "搜尋" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "清除搜尋" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr ""