From 006ff6b6ea133796f6d5a311ea22446b0fbd46b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 27 Dec 2021 23:08:55 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Galician) --- locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po | 40 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 2421aa85..69ad3c76 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-28 05:42\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-28 07:08\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -247,17 +247,17 @@ msgstr "Algo fallou! Lamentámolo." #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "Os libros en %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "os libros en %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46 #, python-format msgid "%(display_name)s’s year of reading" -msgstr "" +msgstr "Un ano de lecturas de %(display_name)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52 msgid "Share this page" @@ -303,32 +303,32 @@ msgstr "Cando fas privada unha páxina, a chave antiga non dará acceso á mesma #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Unha mágoa, pero %(display_name)s aínda non rematou ningún libro en %(year)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109 #, python-format msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books
for a total of %(pages_total)s pages!" -msgstr "" +msgstr "En %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s libros
cun total de %(pages_total)s páxinas!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111 msgid "That’s great!" -msgstr "" +msgstr "Está moi ben!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114 #, python-format msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book." -msgstr "" +msgstr "Iso fai unha media de %(pages_average)s páxinas por libro." #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119 #, python-format msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)" msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%(no_page_number)s libro non ten páxinas)" +msgstr[1] "(%(no_page_number)s libros non teñen páxinas)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135 msgid "Their shortest read this year…" -msgstr "" +msgstr "A lectura máis curta deste ano…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163 @@ -344,30 +344,30 @@ msgstr "por" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 #, python-format msgid "%(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(pages)s páxinas" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156 msgid "…and the longest" -msgstr "" +msgstr "…e a máis longa" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186 #, python-format msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" -msgstr "" +msgstr "%(display_name)s escribiu %(ratings_total)s valoracións,
a media das súas valoracións é %(rating_average)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196 msgid "Their best rated review" -msgstr "" +msgstr "A súa recensión máis valorada" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 #, python-format msgid "Their rating: %(rating)s" -msgstr "" +msgstr "Valoración: %(rating)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226 #, python-format msgid "All the books %(display_name)s read in 2021" -msgstr "" +msgstr "Tódolos libros lidos por %(display_name)s en 2021" #: bookwyrm/templates/author/author.html:18 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19 @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "Ver directorio" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!" -msgstr "" +msgstr "O final do ano é o mellor momento para botar unha ollada a tódolos libros lidos nos últimos 12 meses. Cantas páxinas liches? Cal é o libro con mellor puntuación do ano? Recollemos estas estatísticas e moitas máis!" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19 #, python-format msgid "Discover your stats for %(year)s!" -msgstr "" +msgstr "Mira aquí as túas estatísticas de %(year)s!" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #, python-format @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "ISBN" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 msgid "Openlibrary key" -msgstr "" +msgstr "Chave en Openlibrary" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145