howto:
shortcuts:
list_title: Atallos dispoñibles nas páxinas con listas
go_logout: Saír
go_howto: Ir ós titoriais (esta páxina!)
go_developers: Ir a desenvolvedoras
go_import: Ir a importar
go_config: Ir ós axustes
go_tags: Ir ás etiquetas
go_all: Ir a Todas as entradas
go_archive: Ir ó arquivo
go_starred: Ir ós que teñen estrela
go_unread: Ir a non lidos
all_pages_title: Atallos dispoñibles en todas as páxinas
action: Acción
shortcut: Atallo
page_description: Aquí están os atallos dispoñibles en wallabag.
open_article: Mostrar a entrada seleccionada
arrows_navigation: Navegar polos artigos
hide_form: Agochar o formulario actual (busca ou nova ligazón)
add_link: Engadir nova ligazón
delete: Eliminar o artigo
toggle_archive: Marcar como lido o artigo
toggle_favorite: Marcar con estrela o artigo
open_original: Abrir URL orixinal do artigo
article_title: Atallos dispoñibles na vista dos artigos
search: Mostrar o formulario de busca
bookmarklet:
description: 'Arrastra e solta esta ligazón na túa barra de marcadores:'
mobile_apps:
windows: na Microsoft Store
ios: na App Store
android:
via_f_droid: vía F-Droid
via_google_play: vía Google Play
browser_addons:
opera: Complemento para Opera
chrome: Complemento para Chrome
firefox: Complemento para Firefox
form:
description: Grazas a este formulario
top_menu:
bookmarklet: Marcador activo
mobile_apps: Apps móbiles
browser_addons: Complementos do navegador
page_description: 'Hai varios xeitos de gardar un artigo:'
tab_menu:
shortcuts: Usar atallos
add_link: Engadir unha ligazón
page_title: Titorial
about:
third_party:
license: Licenza
package: Paquete
description: 'Aquí tes unha lista cos compoñentes de terceiros que utiliza wallabag (coa súa licenza):'
contributors:
description: Grazas ás colaboradoras na aplicación web de wallabag
helping:
by_paypal: vía Liberapay
description: 'wallabag é libre e de código aberto. Podes axudarnos:'
getting_help:
support: en GitHub
bug_reports: Informes de fallos
documentation: Documentación
who_behind_wallabag:
version: Versión
license: Licenza
project_website: Sitio web do proxecto
many_contributors: E moitas outras colaboradoras ♥ en GitHub
website: sitio web
developped_by: Desenvolto por
top_menu:
third_party: Bibliotecas de terceiros
contributors: Colaboradoras
helping: Axudar a wallabag
getting_help: Obter axuda
who_behind_wallabag: Quen está detrás de wallabag
page_title: Sobre
entry:
metadata:
published_on: Publicado o
added_on: Engadido o
address: Enderezo
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time: Tempo de lectura estimado
confirm:
delete_tag: Tes a certeza de querer eliminar esa etiqueta do artigo?
delete: Tes a certeza de querer eliminar ese artigo?
delete_entries: Tes a certeza de querer eliminar estes artigos?
reload: Tes a certeza de querer recargar este artigo?
public:
shared_by_wallabag: Este artigo foi compartido por %username% con wallabag
edit:
save_label: Gardar
origin_url_label: Url de orixe (o lugar onde atopaches a entrada)
url_label: Url
title_label: Título
page_title: Editar unha entrada
search:
placeholder: Que estás a buscar?
new:
form_new:
url_label: Url
placeholder: http://website.com
page_title: Gardar nova entrada
view:
provided_by: Proporcionado por
published_by: Publicado por
published_at: Data de publicación
created_at: Data de creación
annotations_on_the_entry: '{0} Sen notas|{1} Unha nota|]1,Inf[ %count% notas'
original_article: orixinal
edit_title: Editar título
left_menu:
problem:
description: Non se mostra correctamente o artigo?
label: Problemas?
theme_toggle_auto: Automático
theme_toggle_dark: Escuro
theme_toggle_light: Claro
theme_toggle: Cambiar decorado
print: Imprimir
export: Exportar
delete_public_link: eliminar ligazón pública
public_link: ligazón pública
share_email_label: Email
share_content: Compartir
add_a_tag: Engadir etiqueta
delete: Eliminar
re_fetch_content: Volver a obter contido
view_original_article: Artigo orixinal
set_as_starred: Poñer estrela
set_as_unread: Marcar como non lido
set_as_read: Marcar como lido
back_to_homepage: Atrás
back_to_top: Ir arriba
filters:
action:
filter: Filtrar
clear: Baleirar
reading_time:
to: ata
from: desde
label: Tempo de lectura en minutos
created_at:
to: ata
from: desde
label: Data de creación
domain_label: Nome de dominio
http_status_label: Estado HTTP
language_label: Idioma
is_public_help: Ligazón pública
is_public_label: Ten unha ligazón pública
preview_picture_help: Imaxe de vista previa
preview_picture_label: Ten imaxe de vista previa
unread_label: Sen ler
starred_label: Con estrela
archived_label: Arquivado
status_label: Estado
title: Filtros
annotated_label: Anotado
parsed_label: Non se obtivo correctamente
list:
export_title: Exportar
delete: Eliminar
toogle_as_star: Marcar cunha estrela
toogle_as_read: Marcar como lido
original_article: orixinal
reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
number_of_tags: '{1} e outra etiqueta|]1,Inf[e %count% outras etiquetas'
reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de lectura: < 1 min'
reading_time_minutes: 'tempo estimado de lectura: %readingTime% min'
reading_time: tempo estimado de lectura
number_on_the_page: '{0} Non hai entradas.|{1} Só hai unha entrada.|]1,Inf[ Hai %count% entradas.'
show_same_domain: Mostrar artigos do mesmo dominio
assign_search_tag: Asignar esta busca como etiqueta a cada resultado
toggle_mass_action: Realizar acción conxunta
mass_action_tags_input_placeholder: etiqueta1, etiqueta2, etiqueta3
add_tags: Etiquetar
page_titles:
all: Todas as entradas
untagged: Entradas sen etiqueta
filtered_search: 'Filtrado por busca:'
filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
filtered: Artigos filtrados
archived: Artigos arquivados
starred: Artigos con estrela
unread: Artigos sen ler
with_annotations: Entradas con anotacións
same_domain: O mesmo dominio
default_title: Título da entrada
config:
form_ignore_origin_rules:
faq:
operator_description:
matches: 'Comproba que o obxecto concorda coa busca (non diferencia maiúsculas).
Exemplo: _all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"
'
equal_to: Igual a…
label: Operador
variable_description:
_all: Enderezo completo, básicamente para patróns de concordancia
host: Servidor do enderezo
label: Variable
meaning: Significado
variables_available_description: 'Podes usar as seguintes variables e operadores para crear regras que ignoran a orixe:'
variables_available_title: Que variables e operadores podo utilizar para as regras?
how_to_use_them_description: Asumamos que queres ignorar a orixe dunha entrada procedente de « rss.exemplo.com » (sabendo que tras a redirección o enderezo é exemplo.com).
Neste caso, deberías escribir « host = "rss.exemplo.com" » no campo da Regra .
how_to_use_them_title: Como se usan?
ignore_origin_rules_definition_description: Utilízase para que wallabag ignore automáticamente un enderezo de orixe tras a redirección.
Se hai unha redirección mentras se obtén a nova entrada, utilizaranse as regras que ignoran a orixe (definidas pola usuaria na instancia) para ignorar o enderezo de orixe.
ignore_origin_rules_definition_title: Qué significa "ignorar regras de orixe"?
title: PMF
form_rules:
faq:
how_to_use_them_description: 'Demos por feito que queres etiquetar as novas entradas con « lectura rápida » cando o tempo de lectura non supera os 3 minutos.
Neste caso, tes que poñer « TempodeLectura <= 3 » no campo da Regra e « lectura rápida » no campo da Etiqueta .
Podes engadir varias etiquetas ó mesmo tempo separándoas cunha vírgula: « lectura rápida, teño que ler »
Pódense establecer regras complexas usando os operadores predefinidos: se o « readingTime >= 5 AND domainName = "www.php.net" » entón etiquetar como « lectura longa, php »'
operator_description:
notmatches: 'Comproba que o obxecto non contén a busca (non dif. maiúsculas).
Exemplo: título non contén "saúde"
'
matches: 'Comproba que un obxecto concorda coa busca (dif. maius.-minus.).
Exemplo: título contén "saúde"
'
and: Unha regra E outra
or: Unha regra OU outra
not_equal_to: Diferente de…
equal_to: Igual a…
strictly_greater_than: Estrictamente maior que…
greater_than: Maior de…
strictly_less_than: Estrictamente menor que…
less_than: Menor que…
label: Operador
variable_description:
domainName: O nome de dominio da entrada
readingTime: O tempo estimado de lectura para a entrada, en minutos
mimetype: O tipo de multimedia da entrada
language: O idioma da entrada
content: O contido da entrada
isStarred: Se a entrada ten estrela ou non
isArchived: Se a entrada está arquivada ou non
url: URL da entrada
title: Título da entrada
label: Variable
meaning: Significado
variables_available_description: 'Podes usar as seguintes variables e operadores para crear regras de etiquetado:'
variables_available_title: Que variables e operadores se poden usar nas regras?
how_to_use_them_title: Como se utilizan?
tagging_rules_definition_description: Son regras utilizadas por wallabag para etiquetar automáticamente as novas entradas.
Cada vez que se engada un elemento usaranse todas as regras de etiquetado configuradas, aforrándoche o traballo de clasificar manualmente as túas entradas.
tagging_rules_definition_title: Que significa "regras de etiquetado"?
title: PMF
export: Exportar
import_submit: Importar
file_label: Ficheiro JSON
card:
export_tagging_rules_detail: Vas descargar un ficheiro JSON que podes usar para importar as regras de etiquetado noutro lugar ou facer copia de apoio.
export_tagging_rules: Exportar regras de etiquetado
import_tagging_rules_detail: Tes que escoller un ficheiro JSON que exportaras anteriormente.
import_tagging_rules: Importar regras de etiquetado
new_tagging_rule: Crear regra de etiquetado
tags_label: Etiquetas
rule_label: Regra
edit_rule_label: editar
delete_rule_label: eliminar
then_tag_as_label: após etiquetar como
if_label: se
otp:
app:
enable: Activar
cancel: Cancelar
two_factor_code_description_5: 'Se non podes ver o Código QR ou non podes escanealo, escribe a chave seguinte na túa app:'
two_factor_code_description_4: 'Comproba un dos códigos OTP da app que utilizas:'
two_factor_code_description_3: 'Igualmente, garda unha copia destos códigos nun lugar seguro, podes usalos en caso de perder o acceso á app OTP:'
two_factor_code_description_2: 'Podes escanear o Código QR coa túa app:'
two_factor_code_description_1: Activaches o segundo factor de autenticación OTP, abre a túa app OTP e usa o código para obter un contrasinal dun só uso. Desaparecerá tras a recarga da páxina.
qrcode_label: Código QR
page_title: Autenticación con dous factores
form_settings:
android_instruction: Toca aquí para precompletar a aap Android
help_pocket_consumer_key: Requerido para importación en Pocket. Podes creala na túa conta Pocket.
help_language: Podes cambiar o idioma da interface de wallabag.
help_reading_speed: wallabag calcula o tempo de lectura de cada artigo. Podes definir aquí, grazas a esta lista, se es lectora rápida ou lenta. wallabag volverá a calcular a velocidade de lectura para cada artigo.
help_items_per_page: Podes cambiar o número de artigos mostrados en cada páxina.
android_configuration: Configurar a app Android
pocket_consumer_key_label: Consumer Key para importar contidos de Pocket
action_mark_as_read:
redirect_current_page: Permanecer na páxina actual
redirect_homepage: Ir á páxina de inicio
label: Que facer tras eliminar, por unha estrela ou marcar como lido un artigo?
reading_speed:
400_word: Leo ~400 palabras por minuto
300_word: Leo ~300 palabras por minuto
200_word: Leo ~200 palabras por minuto
100_word: Leo ~100 palabras por minuto
help_message: 'Podes usar ferramentas en liña para estimar a túa velocidade de lectura:'
label: Velocidade de lectura
language_label: Idioma
items_per_page_label: Elementos por páxina
help_display_thumbnails: Podes decidir se queres mostrar ou non miniaturas dos artigos. Útil para conexións lentas.
display_thumbnails_label: Mostrar miniaturas dos artigos (útil para conexións lentas).
font_label: Tipo de letra
help_font: Podes elexir o tipo de letra que queres usar.
help_lineheight: Podes elexir o espazo entre liñas que queres usar.
fontsize_label: Tamaño da letra
maxwidth_label: Ancho máximo
help_fontsize: Podes elexir o tamaño da letra que queres usar.
help_maxwidth: Podes elexir o ancho máximo que queres usar.
lineheight_label: Altura da liña
form_password:
repeat_new_password_label: Repite o novo contrasinal
new_password_label: Novo contrasinal
old_password_label: Contrasinal actual
description: Aquí podes cambiar o contrasinal. O novo contrasinal ten que ter ao menos 8 caracteres.
reset:
confirm: Seguro que queres facelo? (ESTO NON TEN VOLTA)
archived: Eliminar TODAS as entradas arquivadas
entries: Eliminar TODAS as entradas
tags: Eliminar TODAS as etiquetas
annotations: Eliminar TODAS as notas
description: Premendo nos botóns poderás eliminar algunha información relativa á túa conta. Ten tino co que fas, xa que será IRREVERSIBLE.
title: Área de restablecemento (Perigo!)
tagging_rules: Eliminar TODAS as regras de etiquetado
form_user:
delete:
button: Eliminar a miña conta
confirm: Seguro que desexas facelo? (NON TEN VOLTA)
description: Se eliminas a conta, TODOS os teus artigos, TODAS as etiquetas e TODAS as notas da túa conta serán eliminadas PERMANENTEMENTE (non hai volta atrás!). Após, serás desconectada.
title: Elimina a miña conta (a.k.a. Zona Perigosa)
two_factor:
action_app: Usar App OTP
action_email: Usar email
state_disabled: Desactivado
state_enabled: Activado
table_action: Acción
table_state: Estado
table_method: Método
googleTwoFactor_label: Usando app OTP (usa unha app como andOTP, FreeOTP, Authy ou Google Authenticator, para obter o código único)
emailTwoFactor_label: Utilizando email (recibirás código por email)
login_label: Identificador (non se pode cambiar)
email_label: Email
name_label: Nome
two_factor_description: Se activas o segundo factor de autenticación recibirás un email cun código en cada nova conexión que aínda non verificases.
form_feed:
feed_limit: Número de elementos na fonte
feed_link:
all: Todo
archive: Arquivado
starred: Con estrela
unread: Sen ler
feed_links: Ligazóns da fonte
token_revoke: Revogar o token
token_reset: Volver a crear o token
token_create: Crea o token
no_token: Sen token
token_label: Token da fonte
description: As fontes Atom proporcionadas por wallabag permítenche ler no teu lector Atom favorito os artigos que gardaches. Primeiro tes que crear un token.
form:
save: Gardar
tab_menu:
reset: Restablecer
ignore_origin: Ignorar regras de orixe
new_user: Engadir usuaria
rules: Regras de etiquetado
password: Contrasinal
user_info: Información da usuaria
feed: Fontes
settings: Axustes
article_display: Visualización do artigo
page_title: Configuración
footer:
stats: Desde %user_creation% liches %nb_archives% artigos. Que ven sendo %per_day% ao día!
wallabag:
about: Sobre
powered_by: grazas a
social: Social
elsewhere: Leva wallabag contigo
menu:
search_form:
input_label: Escribe aquí a túa busca
top:
account: A miña conta
random_entry: Ir a unha entrada ao chou dos da lista
export: Exportar
filter_entries: Filtrar entradas
search: Buscar
add_new_entry: Engadir nova entrada
left:
theme_toggle_auto: Decorado automático
theme_toggle_dark: Decorado escuro
theme_toggle_light: Decorado claro
quickstart: Inicio rápido
ignore_origin_instance_rules: Ignorar globalmente as regras de orixe
site_credentials: Credenciais da web
users_management: Xestión de usuarias
back_to_unread: Volver ós artigos non lidos
save_link: Gardar ligazón
search: Buscar
about: Sobre
logout: Saír
developer: Xestión dos clientes API
howto: Titoriais
import: Importar
internal_settings: Axustes internos
tags: Etiquetas
config: Axustes
all_articles: Todos
archive: Arquivo
starred: Con estrela
unread: Sen ler
with_annotations: Con notas
security:
register:
go_to_account: Vai á túa conta
page_title: Crear unha conta
resetting:
description: Escribe o enderezo de email e enviarémosche as instruccións para restablecer o contrasinal.
login:
cancel: Cancelar
password: Contrasinal
username: Identificador
register: Crea unha conta
submit: Acceder
forgot_password: Esqueceches o contrasinal?
keep_logged_in: Manter a sesión
page_title: Benvida a wallabag!
import:
wallabag_v2:
page_title: Importar > Wallabag v2
description: Este importador vai importar tódolos teus artigos de wallabag v2. Vai a Todos os artigos, e após, na barra lateral de exportación, preme en "JSON". Obterás un ficheiro "JSON".
wallabag_v1:
how_to: Selecciona o ficheiro de wallabag e preme no botón inferior para subilo e importalo.
description: Este importador traerá todos os teus artigos desde wallabag v1. Na páxina de configuración, preme en "Exportar JSON" na sección "Exportar datos wallabag". Obterás un ficheiro "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
page_title: Importar > Wallabag v1
pocket:
connect_to_pocket: Conectar con Pocket e importar datos
authorize_message: Podes importar os teus datos desde a túa conta Pocket. Só tes que premer no botón inferior e autorizar á aplicación para que se conecte a getpocket.com.
config_missing:
user_message: A administración do servidor ten que definir unha API Key para Pocket.
admin_message: Tes que establecer %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.
description: A importación desde Pocket non está configurado.
description: Este importador traerá todos os datos desde Pocket. Pocket non permite que traiamos os datos desde o seu servizo, así que os contidos de cada artigo teñen que ser obtidos por wallabag.
page_title: Importar > Pocket
form:
save_label: Subir ficheiro
file_label: Ficheiro
mark_as_read_label: Marcar todas as entradas importadas como lidas
mark_as_read_title: Marcar todo como lido?
action:
import_contents: Importar contidos
page_description: Benvida ó importador de wallabag. Elixe o servizo que utilizabas e desde o que queres migrar.
page_title: Importar
pinboard:
page_title: Importar > Pinboard
how_to: Elixe o ficheiro de exportación Pinboard e preme no botón inferior para subilo e importalo.
description: Este importador traerá tódolos teus artigos de Pinboard. Na páxina de copia de apoio (https://pinboard.in/settings/backup), preme en "JSON" na sección "Marcadores". Baixarás un ficheiro JSON (como "pinboard_export").
instapaper:
how_to: Elixe o ficheiro de exportación de Instapaper e preme no botón inferior para subilo e importalo.
description: Este importador vai traer tódolos teus artigos de Instapaper. Na páxina dos axustes (https://www.instapaper.com/user), preme en "Descargar ficheiro .CSV) na sección "Exportar". Descargarás un ficheiro CSV (de tipo "instapaper-export.csv").
page_title: Importar > Instapaper
chrome:
how_to: Escolle o ficheiro de copia de apoio dos marcadores e preme no botón inferior para importalo. O proceso podería tomar moito tempo xa que hai que obter tódolos artigos.
description: 'Este importador traerá tódolos marcadores de Chrome. A localización do ficheiro depende do teu sistema operativo:
~/.config/chromium/Default/
%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Marcadores
onde ti queiras.Creado por wallabag con %method%
Abre unha incidencia se tes problemas para visualizar este E-Book no teu dispositivo.