Tradurre wallabag ================= wallabag web app ---------------- File per la traduzione ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .. note:: Visto che wallabag é principalmente sviluppato da un team francese, si prega di considerare che la traduzione francese é la più aggiornata, e si prega di copiarla e di creare la vostra propria traduzione. Potete trovare qui i file per la traduzione: https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations. Dovrete creare ``messages.CODE.yml`` e ``validators.CODE.yml``, dove CODE é il codice ISO 639-1 della vostra lingua (`guardate wikipedia `__). Altri file da tradurre: - https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/app/Resources/CraueConfigBundle/translations. - https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations. Dovete creare i file ``THE_TRANSLATION_FILE.CODE.yml``. File di configurazione ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dovete modificare `app/config/config.yml `__ per mostrare il vostro linguaggio nella pagina di configurazione di wallabag (per consentire agli utenti di passare a questa nuova traduzione). Nella sezione ``wallabag_core.languages``, dovete aggiungere una nuova linea con la vostra traduzione. Per esempio: :: wallabag_core: ... languages: en: 'English' fr: 'Français' Nella prima colonna (``en``, ``fr``, etc.), dovete aggiungere il codice ISO 639-1 della vostra lingua (vedete sopra). Nella seconda colonna, aggiungete solamente il nome della vostra lingua. documentazione di wallabag -------------------------- .. note:: Contrariamente alla web app, il linguaggio principale per la documentazione é l'inglese. I file della documentazione sono memorizzati qui: https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/docs Dovete rispettare la struttura della cartella ``en`` quando create la vostra traduzione.