From 9f33293b7e28803c38e0004d25ea33380e9a06fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quent-in Date: Wed, 30 Aug 2017 20:01:11 +0200 Subject: [PATCH 1/4] Update --- .../Resources/translations/messages.oc.yml | 110 +++++++++--------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml index c2b492471..5e1f692e6 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml @@ -1,8 +1,8 @@ security: login: - page_title: 'Benvenguda sus wallabag !' + page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !' keep_logged_in: 'Demorar connectat' - forgot_password: 'Senhal oblidat ?' + forgot_password: 'Senhal oblidat ?' submit: 'Se connectar' register: 'Crear un compte' username: "Nom d'utilizaire" @@ -11,7 +11,7 @@ security: resetting: description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal." register: - page_title: 'Se crear un compte' + page_title: 'Crear un compte' go_to_account: 'Anar a vòstre compte' menu: @@ -47,7 +47,7 @@ footer: social: 'Social' powered_by: 'propulsat per' about: 'A prepaus' - stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !" + stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !" config: page_title: 'Configuracion' @@ -66,16 +66,16 @@ config: language_label: 'Lenga' reading_speed: label: 'Velocitat de lectura' - help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :' + help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :' 100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta" 200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta" 300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta" 400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta" action_mark_as_read: - label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?' - redirect_homepage: "A la pagina d'acuèlh" + label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?' + redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh" redirect_current_page: 'A la pagina actuala' - pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas + pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android" help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí." @@ -105,7 +105,7 @@ config: delete: title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa) description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat. - confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE) + confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE) button: Suprimir mon compte reset: title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa) @@ -114,7 +114,7 @@ config: tags: Levar TOTAS las etiquetas entries: Levar TOTES los articles archived: Levar TOTES los articles archivats - confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE) + confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE) form_password: description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs." old_password_label: 'Senhal actual' @@ -129,12 +129,12 @@ config: tags_label: 'Etiquetas' faq: title: 'FAQ' - tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?" + tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?" tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.
Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament." - how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?' - how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « lectura corta » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.
Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp Règla e « lectura corta » dins lo camp Etiqueta.
Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « lectura corta, per ligir »
De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\" » alara atribuir las etiquetas « lectura longa, github »" - variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?' - variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :" + how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?' + how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « lectura corta » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.
Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp Règla e « lectura corta » dins lo camp Etiqueta.
Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « lectura corta, per ligir »
De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\" » alara atribuir las etiquetas « lectura longa, github »" + variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?' + variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : " meaning: 'Significacion' variable_description: label: 'Variabla' @@ -157,8 +157,8 @@ config: not_equal_to: 'Diferent de…' or: "Una règla O l'autra" and: "Una règla E l'autra" - matches: 'Teste se un subjècte correspond a una recèrca (non sensibla a la cassa).
Exemple : title matches \"football\"' - notmatches: 'Teste se subjècte correspond pas a una recèrca (sensibla a la cassa).
Example : title notmatches "football"' + matches: 'Teste se un subjècte correspond a una recèrca (non sensibla a la cassa).
Exemple : title matches \"football\"' + notmatches: 'Teste se subjècte correspond pas a una recèrca (sensibla a la cassa).
Example : title notmatches "football"' entry: page_titles: @@ -166,15 +166,15 @@ entry: starred: 'Articles favorits' archived: 'Articles legits' filtered: 'Articles filtrats' - filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :' - filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :' + filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :' + filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :' untagged: 'Articles sens etiqueta' all: 'Totes los articles' list: number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles." reading_time: 'durada de lectura' - reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min' - reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : < 1 min' + reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min' + reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : < 1 min' number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas' reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min' @@ -225,8 +225,8 @@ entry: export: 'Exportar' print: 'Imprimir' problem: - label: 'Un problèma ?' - description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?" + label: 'Un problèma ?' + description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?" edit_title: 'Modificar lo títol' original_article: 'original' annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions" @@ -239,7 +239,7 @@ entry: form_new: url_label: Url search: - placeholder: 'Qué cercatz ?' + placeholder: 'Qué cercatz ?' edit: page_title: 'Modificar un article' title_label: 'Títol' @@ -248,8 +248,8 @@ entry: public: shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per wallabag" confirm: - delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?" - delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?" + delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?" + delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?" about: page_title: 'A prepaus' @@ -271,27 +271,27 @@ about: bug_reports: 'Rapòrt de bugs' support: "sur GitHub" helping: - description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :' - by_contributing: 'en ajudant lo projècte :' + description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : ' + by_contributing: 'en participant lo projècte : ' by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs' by_paypal: 'via Paypal' contributors: description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag" third_party: - description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :' + description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :' package: 'Dependéncia' license: 'Licéncia' howto: page_title: 'Ajuda' - page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :" + page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :" tab_menu: add_link: "Ajustar un ligam" shortcuts: "Utilizar d'acorchis" top_menu: browser_addons: 'Extensions de navigator' mobile_apps: 'Aplicacions mobil' - bookmarklet: 'Bookmarklet' + bookmarklet: 'Marcapaginas' form: description: 'Gràcias a aqueste formulari' browser_addons: @@ -305,7 +305,7 @@ howto: ios: 'sus iTunes Store' windows: 'sus Microsoft Store' bookmarklet: - description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :' + description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :' shortcuts: page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag. shortcut: Acorchis @@ -319,7 +319,7 @@ howto: go_config: Anar a la config go_import: Anar per importar go_developers: Anar al canton desvolopaires - go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !) + go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !) go_logout: Desconnexion list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista search: Afichar lo formulari de recèrca @@ -338,9 +338,9 @@ quickstart: page_title: 'Per ben començar' more: 'Mai…' intro: - title: 'Benvenguda sus wallabag !' + title: 'Benvenguda sus wallabag !' paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina." - paragraph_2: 'Seguètz-nos !' + paragraph_2: 'Seguètz-nos !' configure: title: "Configuratz l'aplicacion" description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag." @@ -349,7 +349,7 @@ quickstart: tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles' admin: title: 'Administracion' - description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :" + description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :" new_user: 'Crear un novèl utilizaire' analytics: 'Configurar las estadisticas' sharing: 'Activar de paramètres de partatge' @@ -359,10 +359,10 @@ quickstart: title: 'Primièrs passes' description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam." new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article' - unread_articles: 'E recaptatz-lo !' + unread_articles: 'E recaptatz-lo !' migrate: title: 'Migrar dempuèi un servici existent' - description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag." + description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag." pocket: 'Migrar dempuèi Pocket' wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1' wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2' @@ -370,7 +370,7 @@ quickstart: instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper' developer: title: 'Pels desvolopaires' - description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.' + description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.' create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça' use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag' docs: @@ -379,8 +379,8 @@ quickstart: annotate: 'Anotar vòstre article' export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF' search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa" - fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?" - all_docs: "E encara plen de causas mai !" + fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?" + all_docs: "E encara plen de causas mai !" support: title: 'Assisténcia' description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.' @@ -401,10 +401,10 @@ import: page_title: 'Importar' page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar." action: - import_contents: 'Importar los contenguts' + import_contents: 'Importar lo contengut' form: - mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?' - mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits' + mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?' + mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit' file_label: 'Fichièr' save_label: 'Importar lo fichièr' pocket: @@ -428,7 +428,7 @@ import: description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)." how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar." worker: - enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : " + enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : " download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). Recomandem fòrtament l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors." firefox: page_title: 'Importar > Firefox' @@ -436,7 +436,7 @@ import: how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." chrome: page_title: 'Importar > Chrome' - description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.
Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.

" + description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.
Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.

" how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." instapaper: page_title: 'Importar > Instapaper' @@ -449,7 +449,7 @@ import: developer: page_title: 'Gestion dels clients API' - welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag" + welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag" documentation: 'Documentacion' how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion' full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API" @@ -465,7 +465,7 @@ developer: field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat' no_client: 'Pas cap de client pel moment.' remove: - warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !' + warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !' warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag." action: 'Suprimir aqueste client' client: @@ -489,10 +489,10 @@ developer: description: paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la bibliotèca HTTPie. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar." paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar." - paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear crear un novèl client.' - paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :' - paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :" - paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :" + paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear un novèl client.' + paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :' + paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :" + paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :" paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire." paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh a la documentacion de l'API." back: 'Retorn' @@ -520,7 +520,7 @@ user: twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor' save: 'Enregistrar' delete: 'Suprimir' - delete_confirm: 'Sètz segur ?' + delete_confirm: 'Sètz segur ?' back_to_list: 'Tornar a la lista' search: placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl" @@ -542,7 +542,7 @@ site_credential: password_label: 'Senhal' save: 'Enregistrar' delete: 'Suprimir' - delete_confirm: 'Sètz segur ?' + delete_confirm: 'Sètz segur ?' back_to_list: 'Tornar a la lista' error: @@ -584,7 +584,7 @@ flashes: failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar." failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr." summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents." - summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament." + summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament." error: redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que podèm pas nos conectar amb el. Mercés de verificar la configuracion de Redis." rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que podèm pas nos conectar amb el. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ." From de4bbe49689413d3fd68961b0743a2019c8c33a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quent-in Date: Wed, 30 Aug 2017 20:06:34 +0200 Subject: [PATCH 2/4] Update validators.oc.yml --- .../CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml index fb4aa5923..87f00f101 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml @@ -1,7 +1,7 @@ validator: - password_must_match: 'Cal que los dos senhals siasquen los meteisses' + password_must_match: 'Cal que los dos senhals correspondan' password_too_short: 'Lo senhal deu aver almens 8 caractèrs' password_wrong_value: 'Vòstre senhal actual es pas bon' item_per_page_too_high: "Aquò li agradarà pas a l'aplicacion" rss_limit_too_high: "Aquò li agradarà pas a l'aplicacion" - # quote_length_too_high: 'The quote is too long. It should have {{ limit }} characters or less.' + quote_length_too_high: 'Aquesta citacion es tròpa longa. Cal que faga {{ limit }} caractèrs o mens.' From a09136d2d20574e3166da2bc4955946fb804133e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quent-in Date: Wed, 30 Aug 2017 20:09:16 +0200 Subject: [PATCH 3/4] Update CraueConfigBundle.oc.yml --- .../CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.oc.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.oc.yml b/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.oc.yml index 0861d59cc..fb163ce76 100644 --- a/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.oc.yml +++ b/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.oc.yml @@ -12,7 +12,7 @@ export_xml: Activar l'expòrt XML import_with_rabbitmq: Activar RabbitMQ per importar de donadas de manièra asincròna import_with_redis: Activar Redis per importar de donadas de manièra asincròna shaarli_url: URL de Shaarli, se lo servici Shaarli es activat -share_diaspora: Activar lo partatge cap a Diaspora +share_diaspora: Activar lo partatge cap a Diaspora* share_mail: Activar lo partatge per corrièl share_shaarli: Activar lo partatge cap a Shaarli share_scuttle: Activar lo partatge cap a Scuttle From 442147d92345ba9e6ba09bd762a5a1941de473d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quent-in Date: Wed, 30 Aug 2017 20:10:58 +0200 Subject: [PATCH 4/4] Update wallabag_user.oc.yml --- .../UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml index cebf8f286..e62ea2bcf 100644 --- a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml +++ b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml @@ -6,6 +6,6 @@ auth_code: body: hello: "Bonjorn %user%," first_para: "Estant qu'avètz activat l'autentificacion en dos temps sus vòstre compte wallabag e que venètz de vos connectar dempuèi un novèl periferic (ordinador, mobil, etc.) vos mandem un còdi per validar la connexion." - second_para: "Vaquí lo còdi per dintrar :" - support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia : " + second_para: "Vaquí lo còdi per dintrar : " + support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia : " signature: "La còla de wallabag"