Merge pull request #3312 from Quent-in/2.3

Occitan language updates
This commit is contained in:
Jérémy Benoist 2017-08-06 15:39:04 +02:00 committed by GitHub
commit f11a3cf21c
3 changed files with 42 additions and 42 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ export_csv: Activar l'expòrt CSV
export_json: Activar l'expòrt JSON export_json: Activar l'expòrt JSON
export_txt: Activar l'expòrt TXT export_txt: Activar l'expòrt TXT
export_xml: Activar l'expòrt XML export_xml: Activar l'expòrt XML
import_with_rabbitmq: Activar Enable RabbitMQ per importar de donadas de manièra asincròna import_with_rabbitmq: Activar RabbitMQ per importar de donadas de manièra asincròna
import_with_redis: Activar Redis per importar de donadas de manièra asincròna import_with_redis: Activar Redis per importar de donadas de manièra asincròna
shaarli_url: URL de Shaarli, se lo servici Shaarli es activat shaarli_url: URL de Shaarli, se lo servici Shaarli es activat
share_diaspora: Activar lo partatge cap a Diaspora share_diaspora: Activar lo partatge cap a Diaspora
@ -33,4 +33,4 @@ demo_mode_username: "Utilizaire de la demostracion"
share_public: Autorizar una URL publica pels articles share_public: Autorizar una URL publica pels articles
download_images_enabled: Telecargar los imatges en local download_images_enabled: Telecargar los imatges en local
restricted_access: Activar l'autenticacion pels sites amb peatge restricted_access: Activar l'autenticacion pels sites amb peatge
# api_user_registration: Enable user to be registered using the API api_user_registration: Autorizar los utilizaires a se marcar amb l'API

View file

@ -2,14 +2,14 @@ security:
login: login:
page_title: 'Benvenguda sus wallabag !' page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
keep_logged_in: 'Demorar connectat' keep_logged_in: 'Demorar connectat'
forgot_password: 'Senhal doblidat ?' forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
submit: 'Se connectar' submit: 'Se connectar'
register: 'Crear un compte' register: 'Crear un compte'
username: "Nom d'utilizaire" username: "Nom d'utilizaire"
password: 'Senhal' password: 'Senhal'
cancel: 'Anullar' cancel: 'Anullar'
resetting: resetting:
description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal." description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
register: register:
page_title: 'Se crear un compte' page_title: 'Se crear un compte'
go_to_account: 'Anar sus vòstre compte' go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
@ -22,7 +22,7 @@ menu:
all_articles: 'Totes los articles' all_articles: 'Totes los articles'
config: 'Configuracion' config: 'Configuracion'
tags: 'Etiquetas' tags: 'Etiquetas'
internal_settings: 'Configuracion interna' internal_settings: 'Configuracion intèrna'
import: 'Importar' import: 'Importar'
howto: 'Ajuda' howto: 'Ajuda'
developer: 'Gestion dels clients API' developer: 'Gestion dels clients API'
@ -32,7 +32,7 @@ menu:
save_link: 'Enregistrar un novèl article' save_link: 'Enregistrar un novèl article'
back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits' back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
users_management: 'Gestion dels utilizaires' users_management: 'Gestion dels utilizaires'
# site_credentials: 'Site credentials' site_credentials: 'Identificants del site'
top: top:
add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article' add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
search: 'Cercar' search: 'Cercar'
@ -77,7 +77,7 @@ config:
redirect_current_page: 'A la pagina actuala' redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas
android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
# android_instruction: "Touch here to prefill your Android application" android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí." help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina." help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article." help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
@ -94,14 +94,14 @@ config:
unread: 'Pas legits' unread: 'Pas legits'
starred: 'Favorits' starred: 'Favorits'
archive: 'Legits' archive: 'Legits'
# all: 'All' all: 'Totes'
rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS" rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
form_user: form_user:
two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada." two_factor_description: "Activar l'autentificacion en dos temps vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
name_label: 'Nom' name_label: 'Nom'
email_label: 'Adreça de corrièl' email_label: 'Adreça de corrièl'
twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion' twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
help_twoFactorAuthentication: "S'avètz activat 2FA, cada còp que volètz vos connectar a wallabag, recebretz un còdi per corrièl." help_twoFactorAuthentication: "S'avètz activat l'autentificacion en dos temps, cada còp que volètz vos connectar a wallabag, recebretz un còdi per corrièl."
delete: delete:
title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa) title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat. description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
@ -191,8 +191,8 @@ entry:
unread_label: 'Pas legits' unread_label: 'Pas legits'
preview_picture_label: 'A un imatge' preview_picture_label: 'A un imatge'
preview_picture_help: 'Imatge' preview_picture_help: 'Imatge'
# is_public_label: 'Has a public link' is_public_label: 'Ten un ligam public'
# is_public_help: 'Public link' is_public_help: 'Ligam public'
language_label: 'Lenga' language_label: 'Lenga'
http_status_label: 'Estatut HTTP' http_status_label: 'Estatut HTTP'
reading_time: reading_time:
@ -213,7 +213,7 @@ entry:
back_to_homepage: 'Tornar' back_to_homepage: 'Tornar'
set_as_read: 'Marcar coma legit' set_as_read: 'Marcar coma legit'
set_as_unread: 'Marcar coma pas legit' set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
set_as_starred: 'Metre en favori' set_as_starred: 'Metre en favorit'
view_original_article: 'Article original' view_original_article: 'Article original'
re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut' re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
delete: 'Suprimir' delete: 'Suprimir'
@ -248,8 +248,8 @@ entry:
public: public:
shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>" shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
confirm: confirm:
# delete: "Are you sure you want to remove that article?" delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
# delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?" delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
about: about:
page_title: 'A prepaus' page_title: 'A prepaus'
@ -339,7 +339,7 @@ quickstart:
more: 'Mai…' more: 'Mai…'
intro: intro:
title: 'Benvenguda sus wallabag !' title: 'Benvenguda sus wallabag !'
paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina." paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
paragraph_2: 'Seguètz-nos !' paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
configure: configure:
title: "Configuratz l'aplicacion" title: "Configuratz l'aplicacion"
@ -359,7 +359,7 @@ quickstart:
title: 'Primièrs passes' title: 'Primièrs passes'
description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam." description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article' new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
unread_articles: 'E racaptatz-lo !' unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
migrate: migrate:
title: 'Migrar dempuèi un servici existent' title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag." description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
@ -375,7 +375,7 @@ quickstart:
use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag' use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
docs: docs:
title: 'Documentacion complèta' title: 'Documentacion complèta'
description: "I a un fum de fonccionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar." description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
annotate: 'Anotar vòstre article' annotate: 'Anotar vòstre article'
export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF' export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa" search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
@ -418,11 +418,11 @@ import:
connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas' connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
wallabag_v1: wallabag_v1:
page_title: 'Importar > Wallabag v1' page_title: 'Importar > Wallabag v1'
description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".' description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar." how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
wallabag_v2: wallabag_v2:
page_title: 'Importar > Wallabag v2' page_title: 'Importar > Wallabag v2'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\"." description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
readability: readability:
page_title: 'Importar > Readability' page_title: 'Importar > Readability'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)." description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
@ -432,7 +432,7 @@ import:
download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors." download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
firefox: firefox:
page_title: 'Importar > Firefox' page_title: 'Importar > Firefox'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file." description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats." how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
chrome: chrome:
page_title: 'Importar > Chrome' page_title: 'Importar > Chrome'
@ -460,12 +460,12 @@ developer:
existing_clients: existing_clients:
title: 'Los clients existents' title: 'Los clients existents'
field_id: 'ID Client' field_id: 'ID Client'
field_secret: 'Clé secreta' field_secret: 'Clau secrèta'
field_uris: 'URLs de redireccion' field_uris: 'URLs de redireccion'
field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat' field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
no_client: 'Pas cap de client pel moment.' no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
remove: remove:
warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de supriimr un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !' warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag." warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
action: 'Suprimir aqueste client' action: 'Suprimir aqueste client'
client: client:
@ -526,20 +526,20 @@ user:
placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl" placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
site_credential: site_credential:
# page_title: Site credentials management page_title: Gestion dels identificants
# new_site_credential: Create a credential new_site_credential: Crear un identificant
# edit_site_credential: Edit an existing credential edit_site_credential: Modificar un identificant
# description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc." description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
list: list:
actions: 'Accions' actions: 'Accions'
edit_action: 'Modificar' edit_action: 'Modificar'
yes: 'Òc' yes: 'Òc'
no: 'Non' no: 'Non'
# create_new_one: Create a new credential create_new_one: Crear un novèl identificant
form: form:
# username_label: 'Username' username_label: "Nom d'utilizaire"
# host_label: 'Host' host_label: 'Òste'
# password_label: 'Password' password_label: 'Senhal'
save: 'Enregistrar' save: 'Enregistrar'
delete: 'Suprimir' delete: 'Suprimir'
delete_confirm: 'Sètz segur ?' delete_confirm: 'Sètz segur ?'
@ -553,7 +553,7 @@ flashes:
notice: notice:
config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.' config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn' password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
password_not_updated_demo: "En demostration, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire." password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn' user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn' rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn' tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
@ -565,7 +565,7 @@ flashes:
archived_reset: Articles archivat suprimits archived_reset: Articles archivat suprimits
entry: entry:
notice: notice:
entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%' entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
entry_saved: 'Article enregistrat' entry_saved: 'Article enregistrat'
entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut' entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
entry_updated: 'Article mes a jorn' entry_updated: 'Article mes a jorn'
@ -582,9 +582,9 @@ flashes:
import: import:
notice: notice:
failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar." failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr." failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents." summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
summary_with_queue: "Rapòrt d'import : %queued% en espèra de tractament." summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
error: error:
redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis." redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ." rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
@ -599,6 +599,6 @@ flashes:
deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit' deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
site_credential: site_credential:
notice: notice:
# added: 'Site credential for "%host%" added' added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
# updated: 'Site credential for "%host%" updated' updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
# deleted: 'Site credential for "%host%" deleted' deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'

View file

@ -5,7 +5,7 @@ auth_code:
subject: "Còdi d'autentificacion wallabag" subject: "Còdi d'autentificacion wallabag"
body: body:
hello: "Bonjorn %user%," hello: "Bonjorn %user%,"
first_para: "Estant qu'avètz activat la dobla autentificacion sus vòtre compte wallabag e que venètz de vos conectar dempuèi un novèl aparelh (ordinador, mobil, etc.) vos mandem un còdi per validar la connexion." first_para: "Estant qu'avètz activat l'autentificacion en dos temps sus vòstre compte wallabag e que venètz de vos connectar dempuèi un novèl periferic (ordinador, mobil, etc.) vos mandem un còdi per validar la connexion."
second_para: "Vaquí lo còdi a dintrar :" second_para: "Vaquí lo còdi per dintrar :"
support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contacter l'assisténcia : " support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia : "
signature: "La còla de wallabag" signature: "La còla de wallabag"