From dd4997d705adb066dfbbe0f4dd96d56f1e8bc475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jami7 Date: Sun, 3 Apr 2016 22:15:56 -1000 Subject: [PATCH 1/3] Update messages.es.yml --- .../Resources/translations/messages.es.yml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml index a8fcbcf66..e9f8a789f 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml @@ -19,9 +19,9 @@ menu: unread: 'Sin leer' starred: 'Favoritos' archive: 'Archivo' - all_articles: 'Todos los artículos' + all_articles: 'Todos artículos' config: 'Configuración' - tags: 'Tags' + tags: 'Etiquetas' internal_settings: 'Configuración interna' import: 'Importar' howto: 'Ayuda' @@ -62,18 +62,18 @@ config: items_per_page_label: 'Número de artículos por página' language_label: 'Idioma' reading_speed: - # label: 'Reading speed' - # help_message: 'You can use online tools to estimate your reading speed:' - # 100_word: 'I read ~100 words per minute' - # 200_word: 'I read ~200 words per minute' - # 300_word: 'I read ~300 words per minute' - # 400_word: 'I read ~400 words per minute' + # label: 'Velocidad de leer' + # help_message: 'Se puede usar las técnicas para calcular su velocidad de leer:' + # 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto' + # 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto' + # 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto' + # 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto' form_rss: description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Necesita generar un token primero' token_label: 'RSS token' # no_token: 'No token' token_create: 'Crear token' - token_reset: 'Resetear token' + token_reset: 'Reiniciar token' rss_links: 'URL de su feed RSS' rss_link: unread: 'sin leer' From 661d5ae0cf1dc1218c0e03c430411002d616a845 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jami7 Date: Mon, 4 Apr 2016 18:51:41 -1000 Subject: [PATCH 2/3] Update messages.es.yml On line 103, I'm not sure what symbol that is that looks like this (<<) but it looks smaller? Where is that? Should I just copy and paste it? And just to clarity, please look at line 101 too cause I'm not too sure if/how I change the stuff within <...> I stopped mid line in 103 just until I get clarification on this. Thanks. --- .../Resources/translations/messages.es.yml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml index e9f8a789f..3b615256c 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml @@ -90,17 +90,17 @@ config: new_password_label: 'Nueva contraseña' repeat_new_password_label: 'Confirmar la nueva contraseña' form_rules: - # if_label: 'if' - # then_tag_as_label: 'then tag as' - # delete_rule_label: 'delete' + if_label: 'si' + then_tag_as_label: 'Etiquete como' + delete_rule_label: 'Borre' rule_label: 'Regla' - tags_label: 'Tags' + tags_label: 'Etiquetas' faq: title: 'FAQ' tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa reglas de etiquetado autómaticas?' - tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.
Cáda vez que un nuevo artículo es añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudandote a clasificar automáticamente los artículos.' + tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.
Cada vez que un nuevo artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudándole a clasificar automáticamente los artículos.' how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?' - # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « short reading » when the reading time is inferior to 3 minutes.
In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the Rule field and « short reading » in the Tags field.
Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « short reading, must read »
Complex rules can be written by using predefined operators: if « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » then tag as « long reading, github »' + # how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar nuevos artículos como « lectura corta » cuando el tiempo de leer sea menos de 3 minutos. < br /> En este caso, debe poner Let assume you want to tag new entries as « short reading » when the reading time is inferior to 3 minutes.
In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the Rule field and « short reading » in the Tags field.
Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « short reading, must read »
Complex rules can be written by using predefined operators: if « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » then tag as « long reading, github »' variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?' variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear las reglas de etiquetado automáticas:' meaning: 'Significado' From eaec84fcd3b3305ea51816704809a592945224b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Benoist Date: Sun, 10 Apr 2016 14:21:40 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Uncommented translated ES lines Also, turn yaml lint into a more versbose check --- .travis.yml | 2 +- .../Resources/translations/messages.es.yml | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index fc9a38c26..324b236ab 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -58,4 +58,4 @@ script: - ant prepare-$DB - bin/phpunit -v - if [ "$CS_FIXER" = "run" ]; then php bin/php-cs-fixer fix src/ --verbose --dry-run ; fi; - - if [ "$VALIDATE_TRANSLATION_FILE" = "run" ]; then php bin/console lint:yaml src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations ; fi; + - if [ "$VALIDATE_TRANSLATION_FILE" = "run" ]; then php bin/console lint:yaml src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations -v ; fi; diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml index 3b615256c..3e847b351 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml @@ -62,12 +62,12 @@ config: items_per_page_label: 'Número de artículos por página' language_label: 'Idioma' reading_speed: - # label: 'Velocidad de leer' - # help_message: 'Se puede usar las técnicas para calcular su velocidad de leer:' - # 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto' - # 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto' - # 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto' - # 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto' + label: 'Velocidad de leer' + help_message: 'Se puede usar las técnicas para calcular su velocidad de leer:' + 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto' + 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto' + 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto' + 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto' form_rss: description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Necesita generar un token primero' token_label: 'RSS token' @@ -100,7 +100,7 @@ config: tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa reglas de etiquetado autómaticas?' tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.
Cada vez que un nuevo artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudándole a clasificar automáticamente los artículos.' how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?' - # how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar nuevos artículos como « lectura corta » cuando el tiempo de leer sea menos de 3 minutos. < br /> En este caso, debe poner Let assume you want to tag new entries as « short reading » when the reading time is inferior to 3 minutes.
In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the Rule field and « short reading » in the Tags field.
Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « short reading, must read »
Complex rules can be written by using predefined operators: if « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » then tag as « long reading, github »' + how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar nuevos artículos como « lectura corta » cuando el tiempo de leer sea menos de 3 minutos.
En este caso, debe poner Let assume you want to tag new entries as « short reading » when the reading time is inferior to 3 minutes.
In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the Rule field and « short reading » in the Tags field.
Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « short reading, must read »
Complex rules can be written by using predefined operators: if « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » then tag as « long reading, github »' variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?' variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear las reglas de etiquetado automáticas:' meaning: 'Significado' @@ -301,9 +301,9 @@ quickstart: gitter: 'En Gitter' tag: - page_title: 'Tags' + page_title: 'Etiquetas' list: - number_on_the_page: '{0} No hay ningun tag.|{1} Hay un tag.|]1,Inf[ Hay %count% tags.' + number_on_the_page: '{0} No hay ningun etiqueta.|{1} Hay un etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.' import: page_title: 'Importar'