diff --git a/translations/messages.cs.yml b/translations/messages.cs.yml index 050cd9ded..b90a9c9ea 100644 --- a/translations/messages.cs.yml +++ b/translations/messages.cs.yml @@ -23,6 +23,7 @@ entry: preview_picture_help: Náhledový obrázek preview_picture_label: Má náhledový obrázek starred_label: S hvězdičkou + annotated_label: S anotací search: placeholder: Co hledáte? view: @@ -65,6 +66,8 @@ entry: archived: Archivované položky starred: Položky s hvězdičkou unread: Nepřečtené položky + same_domain: Stejná doména + with_annotations: Položky s anotacemi default_title: Název položky list: export_title: Export @@ -79,6 +82,11 @@ entry: reading_time_minutes: 'odhadovaný čas čtení: %readingTime% min' reading_time: odhadovaný čas čtení number_on_the_page: '{0} Nemáte žádné položky.|{1} Máte jednu položku.|]1,4[ Máte %count% položky.|]4,Inf[ Máte %count% položek.' + show_same_domain: Zobrazit články se stejnou doménou + assign_search_tag: Přiřadit toto hledání jako štítek ke každému výsledku + toggle_mass_action: Přepnout hromadnou akci + mass_action_tags_input_placeholder: štítek1, štítek2, štítek3 + add_tags: Přidat štítky metadata: published_on: Zveřejněno added_on: Přidáno @@ -88,6 +96,7 @@ entry: confirm: delete_tag: Opravdu chcete odebrat tento štítek z tohoto článku? delete: Opravdu chcete tento článek odebrat? + delete_entries: Opravdu chcete odebrat tyto články? public: shared_by_wallabag: Tento článek již sdílel %username% s wallabagem edit: @@ -132,6 +141,7 @@ menu: internal_settings: Vnitřní nastavení config: Konfigurace starred: S hvězdičkou + with_annotations: S anotacemi search_form: input_label: Zadejte sem své hledání config: @@ -163,7 +173,7 @@ config: meaning: Význam variables_available_description: 'Pro vytvoření pravidel štítkování mohou být použity následující proměnné a operátory:' variables_available_title: Které proměnné a operátory mohu pro psaní pravidel použít? - how_to_use_them_description: 'Předpokládejme, že chcete označit nové položky štítkem jako je « krátké čtení », pokud je doba čtení kratší než 3 minuty.
V takovém případě byste měli do pole Pravidlo zadat « readingTime <= 3 » a do pole Štítky zadat « krátké čtení ».
Několik štítků současně lze přidat jejich oddělením čárkou: « krátké čtení, musím přečíst »
Složitá pravidla lze zapsat pomocí předdefinovaných operátorů: if « readingTime >= 5 AND domainName = "www.php.net" » pak označit štítkem jako « dlouhé čtení, php »' + how_to_use_them_description: 'Předpokládejme, že chcete označit nové položky štítkem jako je « krátké čtení », pokud je doba čtení kratší než 3 minuty.
V takovém případě byste měli do pole Pravidlo zadat « readingTime <= 3 » a do pole Štítky zadat « krátké čtení ».
Několik štítků současně lze přidat jejich oddělením čárkou: « krátké čtení, musím přečíst »
Složitá pravidla lze zapsat pomocí předdefinovaných operátorů: if « readingTime >= 5 AND domainName = "www.php.net" » then tag as « dlouhé čtení, php »' how_to_use_them_title: Jak je použiji? tagging_rules_definition_description: Jsou to pravidla používaná programem wallabag k automatickému označování nových položek štítkem.
Pokaždé, když je přidána nová položky, všechna pravidla štítkování budou použita k přidání štítků, které jste nakonfigurovali, čímž vám ušetří potíže s ručním označováním vašich položek. tagging_rules_definition_title: Co znamenají „pravidla štítkování“? @@ -224,6 +234,8 @@ config: android_instruction: Klepnutím sem předvyplníte svou aplikaci pro Android android_configuration: Nakonfigurujte svou aplikaci pro Android pocket_consumer_key_label: Zákaznický klíč pro Pocket k importu obsahu + display_thumbnails_label: Zobrazit náhledy článků (užitečné pro pomalá připojení). + help_display_thumbnails: Můžete se rozhodnout, zda chcete zobrazit náhledy článků, nebo ne. Užitečné pro pomalá připojení. form_password: new_password_label: Nové heslo old_password_label: Aktuální heslo @@ -326,6 +338,8 @@ tag: no_untagged_entries: Nejsou žádné položky bez štítků. see_untagged_entries: Zobrazit položky bez štítků number_on_the_page: '{0}Nejsou žádné štítky.|{1} Je jeden štítek.|]1,4[ Jsou %count% štítky.|]4,Inf[ Je %count% štítků.' + confirm: + delete: Odstranit štítek %name% quickstart: support: title: Podpora @@ -413,7 +427,7 @@ developer: field_id: ID klienta field_name: Název klienta page_title: Správa klientů API > Parametry klienta - read_howto: Přečtěte si návod "Vytvoření mé první aplikace" + read_howto: Přečtěte si návod „Vytvoření mé první aplikace“ field_secret: Tajný kód klienta page_description: Zde jsou parametry vašeho klienta. page_title: Správa klientů API @@ -492,7 +506,7 @@ import: description: Tento nástroj pro import importuje všechna vaše data z Pocket. Pocket nám neumožňuje načítat obsah z jejich služby, takže čitelný obsah každého článku bude znovu načten pomocí aplikace wallabag. page_title: Import > Pocket wallabag_v1: - description: Tento nástroj pro import importuje všechny vaše články z wallabagu v1. Na stránce konfigurace klikněte na "JSON export" v části "Exportovat vaše data wallabagu". Získáte soubor "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json". + description: Tento nástroj pro import importuje všechny vaše články z wallabagu v1. Na stránce konfigurace klikněte na „JSON export“ v části „Exportovat vaše data wallabagu“. Získáte soubor „wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json“. page_title: Import > Wallabag v1 how_to: Vyberte svůj export z wallabagu a kliknutím na níže uvedené tlačítko jej nahrajte a importujte. action: @@ -501,11 +515,11 @@ import: page_title: Import pinboard: how_to: Vyberte svůj export z Pinboardu a kliknutím na níže uvedené tlačítko jej nahrajte a importujte. - description: Tento importér naimportuje všechny vaše články z Pinboardu. Na stránce zálohování (https://pinboard.in/settings/backup) klikněte v sekci "Bookmarks" na "JSON". Stáhne se soubor JSON (jako "pinboard_export"). + description: Tento importér naimportuje všechny vaše články z Pinboardu. Na stránce zálohování (https://pinboard.in/settings/backup) klikněte v sekci „Bookmarks“ na „JSON“. Stáhne se soubor JSON (jako „pinboard_export“). page_title: Import > Pinboard instapaper: how_to: Vyberte svůj export z Instapaperu a kliknutím na níže uvedené tlačítko jej nahrajte a importujte. - description: Tento importér importuje všechny vaše články z Instapaperu. Na stránce nastavení (https://www.instapaper.com/user) klikněte v části "Export" na "Download .CSV file". Stáhne se soubor CSV (jako "instapaper-export.csv"). + description: Tento importér importuje všechny vaše články z Instapaperu. Na stránce nastavení (https://www.instapaper.com/user) klikněte v části „Export“ na „Download .CSV file“. Stáhne se soubor CSV (jako „instapaper-export.csv“). page_title: Import > Instapaper chrome: how_to: Vyberte soubor zálohy záložek a kliknutím na tlačítko níže jej importujte. Upozorňujeme, že proces může trvat dlouho, protože je třeba načíst všechny články. @@ -513,21 +527,25 @@ import: page_title: Import > Chrome firefox: how_to: Vyberte soubor zálohy záložek a kliknutím na níže uvedené tlačítko jej importujte. Pamatujte, že proces může trvat dlouho, protože je třeba načíst všechny články. - description: Tento importér importuje všechny vaše záložky z Firefoxu. Stačí přejít na záložky (Ctrl+Shift+O), pak v nabídce "Import a záloha" zvolit "Zálohovat...". Získáte soubor JSON. + description: Tento importér importuje všechny vaše záložky z Firefoxu. Stačí přejít na záložky (Ctrl+Shift+O), pak v nabídce „Import a záloha“ zvolit „Zálohovat…“. Získáte soubor JSON. page_title: Import > Firefox worker: download_images_warning: Povolili jste stahování obrázků pro své články. V kombinaci s klasickým importem to může trvat celou věčnost (nebo se to možná nepodaří). Důrazně doporučujeme povolit asynchronní import, abyste se vyhnuli chybám. enabled: 'Import se provádí asynchronně. Po spuštění úlohy importu bude externí pracovní proces zpracovávat úlohy jednu po druhé. Aktuální služba je:' readability: how_to: Vyberte svůj export z Readability a kliknutím na níže uvedené tlačítko jej nahrajte a importujte. - description: Tento importér importuje všechny vaše články Readability. Na stránce s nástroji (https://www.readability.com/tools/) klikněte v části "Export dat" na "Exportovat data". Obdržíte e-mail pro stažení souboru json (který ve skutečnosti nekončí příponou .json). + description: Tento importér importuje všechny vaše články Readability. Na stránce s nástroji (https://www.readability.com/tools/) klikněte v části „Export dat“ na „Exportovat data“. Obdržíte e-mail pro stažení souboru json (který ve skutečnosti nekončí příponou .json). page_title: Import > Readability elcurator: description: Tento importér naimportuje všechny vaše články z elCurator. Přejděte do svých předvoleb v účtu elCurator a poté exportujte svůj obsah. Získáte soubor JSON. page_title: Import > elCurator wallabag_v2: - description: Tento importér naimportuje všechny vaše články z wallabagu v2. Přejděte na Všechny články a pak na postranním panelu pro export klikněte na "JSON". Získáte soubor "All articles.json". + description: Tento importér naimportuje všechny vaše články z wallabagu v2. Přejděte na Všechny články a pak na postranním panelu pro export klikněte na „JSON“. Získáte soubor „All articles.json“. page_title: Import > Wallabag v2 + delicious: + page_title: Import > del.icio.us + how_to: Vyberte svůj export Delicious a kliknutím na níže uvedené tlačítko jej nahrajte a importujte. + description: Tento importér naimportuje všechny vaše záložky z Delicious. Od roku 2021 z něj můžete opět exportovat data pomocí stránky pro export (https://del.icio.us/export). Zvolte formát „JSON“ a stáhněte jej (například „delicious_export.2021.02.06_21.10.json“). flashes: config: notice: @@ -557,14 +575,14 @@ flashes: added: Globální pravidlo ignorování bylo přidáno site_credential: notice: - deleted: Přihlašovací údaje webu pro %host% byly odstraněny - updated: Přihlašovací údaje webu pro %host% byly aktualizovány - added: Přihlašovací údaje webu pro %host% byly přidány + deleted: Přihlašovací údaje webu pro „%host%“ byly odstraněny + updated: Přihlašovací údaje webu pro „%host%“ byly aktualizovány + added: Přihlašovací údaje webu pro „%host%“ byly přidány user: notice: - deleted: Uživatel "%username%" byl odstraněn - updated: Uživatel "%username%" byl aktualizován - added: Uživatel "%username%" byl přidán + deleted: Uživatel „%username%“ byl odstraněn + updated: Uživatel „%username%“ byl aktualizován + added: Uživatel „%username%“ byl přidán developer: notice: client_deleted: Klient %name% byl odstraněn @@ -582,6 +600,7 @@ flashes: notice: tag_renamed: Štítek byl přejmenován tag_added: Štítek byl přidán + too_much_tags: Abyste předešli problémům s výkonem, nemůžete najednou přidat více než %tags% štítků nebo štítky, které mají více než %characters% znaků. entry: notice: no_random_entry: Nebyl nalezen žádný článek s těmito kritérii diff --git a/translations/messages.gl.yml b/translations/messages.gl.yml index 243479db0..54064fbc3 100644 --- a/translations/messages.gl.yml +++ b/translations/messages.gl.yml @@ -287,6 +287,8 @@ config: label: Velocidade de lectura language_label: Idioma items_per_page_label: Elementos por páxina + help_display_thumbnails: Podes decidir se queres mostrar ou non miniaturas dos artigos. Útil para conexións lentas. + display_thumbnails_label: Mostrar miniaturas dos artigos (útil para conexións lentas). form_password: repeat_new_password_label: Repite o novo contrasinal new_password_label: Novo contrasinal diff --git a/translations/messages.oc.yml b/translations/messages.oc.yml index 255941eb1..25b9824bc 100644 --- a/translations/messages.oc.yml +++ b/translations/messages.oc.yml @@ -89,6 +89,8 @@ config: help_reading_speed: wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article. help_language: Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag. help_pocket_consumer_key: Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket. + display_thumbnails_label: Afichar las miniaturas dels articles (util per las connexions lentas). + help_display_thumbnails: Podètz decidir se volètz afichar o non las miniaturas. Util per las connexions lentas. form_rss: description: Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton. token_label: Geton RSS @@ -122,6 +124,7 @@ config: state_enabled: Activat table_state: Estat emailTwoFactor_label: En utilizant lo corrièl (recebètz un còdi per corrièl) + googleTwoFactor_label: En utilizant una aplicacion A2F (dobrissètz l’aplicacion, coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP, per obténer un senhal a usatge unic) login_label: Identificant reset: title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa) @@ -182,6 +185,8 @@ config: new_tagging_rule: Crear una règla d’etiquetatge import_tagging_rules: Importar de règlas export_tagging_rules: Exportar las règlas + export_tagging_rules_detail: Se telecargarà un fichièr JSON e poiretz l’utilizar per tornar importar las règlas o coma còpia de seguretat. + import_tagging_rules_detail: Vos cal seleccionar un fichièr JSON qu’avètz ja exportat. form_ignore_origin_rules: faq: meaning: Significacion @@ -190,9 +195,16 @@ config: variable_description: label: Variabla host: Òste + _all: Adreça complèta, utila per las expressions racionalas operator_description: label: Operator equal_to: Val… + matches: 'Pròva se un subjècte correspond a una recèrca (non sensible a la cassa).
Exemple : _all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"' + variables_available_title: Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ? + ignore_origin_rules_definition_title: De qué significan las règlas d'omission d'origina ? + ignore_origin_rules_definition_description: Wallabag las utiliza per ignorar automaticament una adreça d’origina aprèp una redireccion.
Se se produtz una redireccion pendent l’obtencion d’articles novèls, totas las règlas d’origina seràn ignoradas. (règlas utilizaire o instància) seràn utilizadas per ignorar o non l’adreça d’origina. + how_to_use_them_description: Imaginem que voliatz ometre l'origina d'un article venent de « rss.example.com » (en sabent qu’aprèp la redireccion, l'adreça reala es example.com).
Dins aqueste cas, deuriatz metre « host = "rss.example.com" » al camp Règla. + variables_available_description: "Las variablas e operators seguents se pòdon emplegar per escriure de règlas d'omission d'origina :" form_feed: token_label: Geton flux feed_link: @@ -206,6 +218,7 @@ config: token_reset: Reïnicializar vòstre geton token_revoke: Suprimir lo geton feed_links: Adreças dels flux + description: Los flux Atom provesits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de flux preferit. Per los poder utilizar, vos cal d’en primièr crear un geton. otp: app: enable: Activar @@ -213,6 +226,9 @@ config: qrcode_label: Còdi QR two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb vòstra aplicacion :' two_factor_code_description_4: 'Ensajatz lo còdi generat per vòstra aplicacion A2F :' + two_factor_code_description_3: 'Oblidem pas de salvagardar aquestes còdis de secors dins un endrech segur, poiretz los utilizar s’avètz pas mai accès a vòstra aplicacion A2F :' + two_factor_code_description_5: 'Se vesètz pas lo còdi QR o que lo podètz pas numerizar, picatz la clau seguenta dins vòstra aplicacion :' + two_factor_code_description_1: Venètz d’activar l’autentificacion a dos factors, dobrissètz l’aplicacion A2F per configurar la generacion del senhal a usatge unic. Aquestas informacions dispareisseràn après una actualizacion de la pagina. page_title: Autentificacion a dos factors entry: default_title: Títol de l'article @@ -319,6 +335,7 @@ entry: confirm: delete: Sètz segur de voler suprimir aqueste article ? delete_tag: Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ? + delete_entries: Volètz vertadièrament suprimir aquestes articles ? metadata: reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' address: Adreça @@ -523,8 +540,11 @@ import: how_to: Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar. delicious: page_title: Importar > del.icio.us + description: Dempuèi 2021, podètz tornamai exportar vòstras donadas de Delicious (https://del.icio.us/export). Causissètz lo format « JSON » e telecargatz-lo (un fichièr de l’estil « delicious_export.2021.02.06_21.10.json »). + how_to: Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion Delicious e clicatz lo boton çai jos per l’importar. elcurator: page_title: Importar > elCurator + description: Aquesta aisina importarà totes vòstres articles a partir de elCurator. Anatz a las preferéncias de elCurator e exportatz vòstres contenguts. Recuperaretz un fichièr JSON. developer: page_title: Gestion dels clients API welcome_message: Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag @@ -600,6 +620,8 @@ user: delete: Suprimir delete_confirm: Sètz segur ? back_to_list: Tornar a la lista + twofactor_google_label: Autentificacion dos factors per aplicacion OTP + twofactor_email_label: Autentificacion a dos factors via corrièl search: placeholder: Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl site_credential: @@ -641,6 +663,12 @@ flashes: feed_updated: Configuracion RSS actualizada feed_token_updated: Geton dels flux actualizat feed_token_revoked: Geton dels flux suprimit + otp_disabled: Autentificacion a dos factors desactivada + tagging_rules_imported: Règlas ben importadas + tagging_rules_not_imported: Error pendent l’importacion de las règlas d’etiquetatge + ignore_origin_rules_deleted: Règla d’omission d’origina suprimida + ignore_origin_rules_updated: Règla d’omission d’origina actualizada + otp_enabled: Autentificacion a dos factors activada entry: notice: entry_already_saved: Article ja salvagardat lo %date% @@ -654,10 +682,12 @@ flashes: entry_starred: Article ajustat dins los favorits entry_unstarred: Article quitat dels favorits entry_deleted: Article suprimit + no_random_entry: Cap d’article correspondent als critèris pas trobat tag: notice: tag_added: Etiqueta ajustada tag_renamed: Etiqueta renomenada + too_much_tags: Per evitar de problèmas de performança,podètz pas apondre mai de %tags% etiquetas a l’encòp o amb mai de %characters% caractèrs. import: notice: failed: L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar. @@ -681,6 +711,11 @@ flashes: added: Identificant per "%host%" ajustat updated: Identificant per "%host%" mes a jorn deleted: Identificant per "%host%" suprimit + ignore_origin_instance_rule: + notice: + updated: Règla globala d’omission d’origina actualizada + added: Règla globala d’omission aponduda + deleted: Règla globala d’omission d’origina suprimida ignore_origin_instance_rule: form: back_to_list: Tornar a la lista @@ -693,3 +728,8 @@ ignore_origin_instance_rule: yes: Òc edit_action: Modificar actions: Accions + create_new_one: Crear una règla globala novèla d’origina ignorada + page_title: Règlas globalas d’omission d’origina + new_ignore_origin_instance_rule: Crear una règla globala d’omission d’origina + edit_ignore_origin_instance_rule: Editar una règla globala d’omission d’origina + description: Aquí podètz gerir las règlas globalas d’omission d’origina utilizadas per ignorar de modèls d’url d’origina. diff --git a/translations/messages.pl.yml b/translations/messages.pl.yml index 913aefb86..d5cdb64f2 100644 --- a/translations/messages.pl.yml +++ b/translations/messages.pl.yml @@ -89,6 +89,8 @@ config: help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Możesz tutaj określić, dzięki tej liście, czy jesteś szybkim czy powolnym czytelnikiem. wallabag przeliczy czas czytania każdego artykułu. help_language: Możesz zmienić język interfejsu wallabag. help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na swoim koncie Pocket. + display_thumbnails_label: Wyświetlaj miniaturki artykułów (przydatne w przypadku powolnych połączeń). + help_display_thumbnails: Możesz zdecydować, czy chcesz wyświetlać miniaturki artykułów, czy nie. Przydatne w przypadku powolnych połączeń. form_rss: description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wygenerować tokena.‌ token_label: Token RSS