diff --git a/translations/messages.fr.yml b/translations/messages.fr.yml index 69e8c2766..d0eff8192 100644 --- a/translations/messages.fr.yml +++ b/translations/messages.fr.yml @@ -546,6 +546,8 @@ import: how_to: Veuillez sélectionner le fichier de sauvegarde de signet et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer. Notez que le processus peut prendre beaucoup de temps puisque tous les articles doivent être récupérés. pocket_html: page_title: Importer > Pocket HTML + description: Cet importateur importera toutes vos signets Pocket (via exportation HTML). Il suffit d'aller à https://getpocket.com/export, puis d'exporter le fichier HTML. Un fichier HTML sera téléchargé (comme « ril_export.html »). + how_to: Veuillez choisir le fichier de sauvegarde de signets et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer. Pensez au fait que le processus peut prendre longtemps puisque tous les articles doivent être récupérés. developer: page_title: Gestion des clients API welcome_message: Bienvenue sur l’API de wallabag diff --git a/translations/messages.hr.yml b/translations/messages.hr.yml index 7d5aa362c..6bfc19793 100644 --- a/translations/messages.hr.yml +++ b/translations/messages.hr.yml @@ -104,6 +104,14 @@ import: page_title: Uvoz > del.icio.us description: Ovaj će uvoznik uvesti sve tvoje „Delicious” zabilješke. Od 2021. godine nadalje, iz njega možeš ponovo izvesti podatke pomoću stranice za izvoz (https://del.icio.us/export). Odaberi format „JSON” i preuzmi ga (npr. „delicious_export.2021.02.06_21.10.json”). how_to: Odaberi Delicious izvoz i pritisni donji gumb za slanje i uvoz datoteke. + shaarli: + page_title: Uvoz > Shaarli + description: Ovaj će uvoznik uvesti sve tvoje Shaarli zabilješke. Idi na odjeljak „Alati”, zatim u „Izvezi bazu podataka”, odaberi tvoje zabilješke i izvezi ih. Dobit ćete HTML datoteku. + how_to: Odaberi datoteku sigurnosne kopije zabilježaka i pritisni donji gumb za uvoz datoteke. Postupak može trajati dugo jer se moraju dohvatiti svi članci. + pocket_html: + page_title: Uvoz > Pocket HTML + how_to: Odaberi datoteku sigurnosne kopije zabilježaka i pritisni donji gumb za uvoz. Postupak može trajati dugo jer se moraju dohvatiti svi članci. + description: Ovaj će uvoznik uvesti sve tvoje Pocket zabilješke (putem HTML izvoza). Idi na https://getpocket.com/export, zatim izvezi HTML datoteku. Preuzet će se HTML datoteka (poput „ril_export.html”). about: helping: description: 'wallabag je slobodan softver otvorenog koda. Možeš nam pomoći:' @@ -217,6 +225,14 @@ config: language_label: Jezik help_display_thumbnails: Možeš odlučiti želiš li prikazivati minijature članaka. Korisno za spore veze. display_thumbnails_label: Prikaži minijatue članaka (korisno za spore veze). + help_font: Možeš odabrati obitelj fontova koju želiš koristiti. + help_fontsize: Možeš odabrati veličinu fonta koju želiš koristiti. + help_lineheight: Možeš odabrati prored koji želiš koristiti. + help_maxwidth: Možeš odabrati maksimalnu širinu koju želiš koristiti. + font_label: Obitelj fontova + fontsize_label: Veličina fonta + lineheight_label: Prored + maxwidth_label: Maksimalna širina form_user: delete: confirm: Sigurno? (OVO JE NEPOVRATNA RADNJA) @@ -265,6 +281,7 @@ config: reset: Ponovo postavi područje ignore_origin: Pravila za zanemarivanje izvora feed: Feedovi + article_display: Prikaz članka otp: app: two_factor_code_description_3: 'Također, spremi ove sigurnosne kodove na sigurno mjesto. Možeš ih koristiti u slučaju da izgubiš pristup OTP programu:' @@ -480,6 +497,7 @@ entry: title: Filtri unread_label: Nepročitani annotated_label: S napomenom + parsed_label: Nije ispravno dohvaćeno list: delete: Izbriši reading_time_less_one_minute: 'procijenjeno vrijeme čitanja: < 1 min' diff --git a/translations/messages.it.yml b/translations/messages.it.yml index c5d3ee810..9dea4e159 100644 --- a/translations/messages.it.yml +++ b/translations/messages.it.yml @@ -232,8 +232,8 @@ entry: add_a_tag: Aggiungi un'etichetta share_content: Condividi share_email_label: E-mail - public_link: Link pubblico - delete_public_link: Elimina link pubblico + public_link: collegamento pubblico + delete_public_link: elimina il collegamento pubblico export: Esporta print: Stampa problem: diff --git a/translations/messages.oc.yml b/translations/messages.oc.yml index 76097ef0e..0cc44bbcd 100644 --- a/translations/messages.oc.yml +++ b/translations/messages.oc.yml @@ -62,10 +62,11 @@ config: user_info: Mon compte password: Senhal rules: Règlas d'etiquetas automaticas - new_user: Crear un compte + new_user: Apondre un utilizaire feed: Flux ignore_origin: Règlas d’omission d’origina reset: Reïnicializar + article_display: Afichatge de l’article form: save: Enregistrar form_settings: @@ -91,6 +92,14 @@ config: help_pocket_consumer_key: Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket. display_thumbnails_label: Afichar las miniaturas dels articles (util per las connexions lentas). help_display_thumbnails: Podètz decidir se volètz afichar o non las miniaturas. Util per las connexions lentas. + help_lineheight: Podètz causir la nautor de linha que volètz utilizar. + help_font: Podètz causir la familha de polissa que volètz utilizar. + help_fontsize: Podètz causir la talha de polissa que volètz utilizar. + font_label: Familha de polissa + help_maxwidth: Podètz causir la largor maximala que volètz utilizar. + fontsize_label: Talha de polissa + lineheight_label: Nautor de linha + maxwidth_label: Largor maximala form_rss: description: Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton. token_label: Geton RSS @@ -286,6 +295,7 @@ entry: clear: Escafar filter: Filtrar annotated_label: Anotat + parsed_label: Non recuperat corrèctament view: left_menu: back_to_top: Tornar en naut @@ -318,7 +328,7 @@ entry: published_by: Publicat per provided_by: Provesit per new: - page_title: Enregistrar un novèl article + page_title: Enregistrar una entrada novèla placeholder: http://website.com form_new: url_label: Url @@ -336,6 +346,7 @@ entry: delete: Sètz segur de voler suprimir aqueste article ? delete_tag: Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ? delete_entries: Volètz vertadièrament suprimir aquestes articles ? + reload: Volètz vertadièrament recargar aqueste article ? metadata: reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' address: Adreça @@ -480,7 +491,7 @@ tag: number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas." see_untagged_entries: Afichar las entradas sens etiquetas untagged: Articles sens etiqueta - no_untagged_entries: Cap d’article sens etiqueta + no_untagged_entries: Cap d’article sens etiqueta. new: add: Ajustar placeholder: Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula. @@ -540,11 +551,19 @@ import: how_to: Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar. delicious: page_title: Importar > del.icio.us - description: Dempuèi 2021, podètz tornamai exportar vòstras donadas de Delicious (https://del.icio.us/export). Causissètz lo format « JSON » e telecargatz-lo (un fichièr de l’estil « delicious_export.2021.02.06_21.10.json »). + description: Dempuèi 2021, podètz tornamai exportar vòstras donadas de Delicious (https://del.icio.us/export). Causissètz lo format « JSON » e telecargatz-lo (un fichièr de l’estil « delicious_export.2021.02.06_21.10.json »). how_to: Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion Delicious e clicatz lo boton çai jos per l’importar. elcurator: page_title: Importar > elCurator description: Aquesta aisina importarà totes vòstres articles a partir de elCurator. + shaarli: + page_title: Importar > Shaarli + description: Aquesta aisina d’importacion importarà totes vòstres marcapagina Shaarli. Anatz simplament a la seccion Aisinas puèi « Banca de donadas », causissètz vòstres marcapaginas e exportatz-los. Obtendretz un fichièr HTML. + how_to: Mercés de seleccionar lo fichièr de salvagarda de marcapaginas e de clicar lo boton çai-jos per l’importar. Remarcatz qu’aquò pòt trigar, lo temps que totes los articles sián recuperats. + pocket_html: + page_title: Importar > Pocket HTML + description: Aquesta aisina d’importacion importarà totes vòstres marcadors Pocket (via un expòrt HTML). Anatz simplament a https://getpocket.com/export puèi exportar lo fichièr HTML. Se telecargarà un fichièr HTML (coma « ril_export.html »). + how_to: Mercés de seleccionar lo fichièr de salvagarda de marcadors e de clicar lo boton çai-jos per l’importar. Remarcatz qu’aquò pòt trigar, lo temps que totes los articles sián recuperats. developer: page_title: Gestion dels clients API welcome_message: Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag @@ -571,7 +590,7 @@ developer: page_description: Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion. form: name_label: Nom del client - redirect_uris_label: URLs de redireccion + redirect_uris_label: URLs de redireccion (opcional) save_label: Crear un novèl client action_back: Retorn copy_to_clipboard: Copiar diff --git a/translations/messages.tr.yml b/translations/messages.tr.yml index e4c24ee1d..a837dba84 100644 --- a/translations/messages.tr.yml +++ b/translations/messages.tr.yml @@ -66,6 +66,7 @@ config: feed: Akışlar ignore_origin: Orijinal kaynağı yok say kuralları reset: Sıfırlama alanı + article_display: Makale görüntüleme form: save: Kaydet form_settings: @@ -89,6 +90,16 @@ config: help_reading_speed: wallabag her bir makale için ortalama okuma sürenizi hesaplar. Buradan, bunun sayesinde hızlı veya yavaş okuyan birisi olduğunuzu tanımlayabilirsiniz. Wallabag her bir makale okunması ardından bunu yeniden hesaplayacaktır. help_language: Wallabag arayüzünü kullanacağınız dili değiştirebilirsiniz. help_pocket_consumer_key: Pocket'tan içeri aktarım için gerekli. Pocket hesabınızdan oluşturabilirsiniz. + display_thumbnails_label: Makale küçük resimlerini göster (yavaş bağlantılar için yararlıdır). + help_display_thumbnails: Makale küçük resimlerini görüntülemek isteyip istemediğinize karar verebilirsiniz. Yavaş bağlantılar için yararlıdır. + maxwidth_label: Azami genişlik + help_lineheight: Kullanmak istediğiniz satır yüksekliğini seçebilirsiniz. + help_maxwidth: Kullanmak istediğiniz azami genişliği seçebilirsiniz. + help_font: Kullanmak istediğiniz yazı tipi ailesini seçebilirsiniz. + font_label: Yazı tipi ailesi + fontsize_label: Yazı tipi boyutu + lineheight_label: Satır yüksekliği + help_fontsize: Kullanmak istediğiniz yazı tipi boyutunu seçebilirsiniz. form_rss: description: wallabag RSS akışı kaydetmiş olduğunuz makalelerini favori RSS okuyucunuzda görüntülemenizi sağlar. Bunu yapabilmek için öncelikle belirteç (token) oluşturmalısınız. token_label: RSS belirteci (token) @@ -245,6 +256,9 @@ entry: number_of_tags: '{1}ve başka etiket|]1,Inf[ve %count% başka etiket' show_same_domain: Aynı etki alanına sahip makaleleri göster assign_search_tag: Bu aramayı her sonuca bir etiket olarak ata + mass_action_tags_input_placeholder: etiket1, etiket2, etiket3 + toggle_mass_action: Kitle eylemini değiştir + add_tags: Etiket ekle filters: title: Filtreler status_label: Durum @@ -270,6 +284,7 @@ entry: is_public_help: Herkese açık bağlantı http_status_label: HTTP durumu annotated_label: Açıklamalı + parsed_label: Doğru bir şekilde alınamadı view: left_menu: back_to_homepage: Geri @@ -331,6 +346,7 @@ entry: delete: Makaleyi kaldırmak istediğinizen emin misiniz? delete_tag: Makaleden etiketi kaldırmak istediğinizden emin misiniz? delete_entries: Bu makaleleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz? + reload: Bu makaleyi tekrar yüklemek istediğinize emin misiniz? metadata: reading_time: Tahmini okuma süresi reading_time_minutes_short: '%readingTime% dakika' @@ -423,7 +439,7 @@ quickstart: paragraph_2: Bizi takip edin! configure: title: Uygulamayı Yapılandırma - language: Dili ve tasarımı değiştirme + language: Dili ve arayüzü değiştir rss: RSS akışını aktifleştirme description: Tam olarak ihtiyaçlarınızı karşılar bir uygulama deneyimi yaşamak wallabag için ayarlar sayfasını inceleyebilirsiniz. tagging_rules: Makaleleri otomatik olarak etiketleme kuralları @@ -509,7 +525,7 @@ import: description: Bu içe aktarıcı tüm wallabag v2 makalelerinizi içe aktarır. Makaleler kısmına gidip, export sidebaru üzeridnen "JSON" seçeneğine tıklayın. Bunun ardından "All articles.json" dosyanız oluşacak. readability: page_title: İçe Aktar > Readability - description: Bu içe aktarıcı tüm Readability makalelerinizi içe aktaracak. Readability araçlar sayfasında (https://www.readability.com/tools/), "Data Export" kısmından "Export your data" düğmesine tıklayın. E-posta adresinize json dosyası gönderilecek (dosya json olsa da dosya adı .json ile bitmeyebilir). + description: Bu içe aktarıcı tüm Readability makalelerinizi içe aktaracak. how_to: Lütfen Readability dışarı aktarılmış dosyanızı seçin ve aşağıdaki düğmeye basarak içe aktarın. firefox: page_title: İçe Aktar > Firefox @@ -531,12 +547,20 @@ import: description: Bu içe aktarıcı tüm Pinboard makalelerinizi içe aktarır. Yedekleme sayfasında (https://pinboard.in/settings/backup) "Bookmarks" kısmında "JSON" seçeneğine tıklayın. Cihazınıza bir JSON dosyası inecek ("pinboard_export" gibi bir dosya). how_to: Pinboard dışa aktarım dosyanızı seçip aşağıdaki düğmeye tıklayarak içe aktarabilirsiniz. elcurator: - description: Bu içe aktarıcı tüm elCurator makalelerinizi içe aktaracak. elCurator hesabınızda tercihlerinize gidin ve ardından içeriğinizi dışa aktarın. Bir JSON dosyanız olacak. + description: Bu içe aktarıcı tüm elCurator makalelerinizi içe aktaracak. page_title: İçe Aktar > elCurator delicious: page_title: İçe aktar > del.icio.us description: Bu içe aktarıcı tüm Delicious yer imlerinizi içe aktaracaktır. 2021'den beri, dışa aktarma sayfasını kullanarak verilerinizi tekrar dışa aktarabilirsiniz (https://del.icio.us/export). "JSON" biçimini seçin ve indirin ("delicious_export.2021.02.06_21.10.json" gibi). how_to: Lütfen Delicious dışa aktarım dosyanızı seçin ve aşağıdaki düğmeye tıklayarak içe aktarın. + shaarli: + how_to: Lütfen yer imi yedek dosyasını seçin ve onu içe aktarmak aşağıdaki düğmeye tıklayın. Tüm makaleler sitelerinden çekileceği için sürecin uzun sürebileceğini unutmayın. + description: Bu içe aktarıcı tüm Shaarli yer imlerinizi içe aktaracaktır. Araçlar bölümüne gidin, sonra "Veritabanını Dışa Aktar" kısmına, yer imlerinizi seçin ve dışa aktarın. Bir HTML dosyası oluşacaktır. + page_title: İçe Aktar > Shaarli + pocket_html: + page_title: İçe Aktar > Pocket HTML + description: Bu içe aktarıcı tüm Pocket yer imlerinizi (HTML dışa aktarmayla) içe aktaracaktır. https://getpocket.com adresine gidin, sonra HTML dosyasını dışa aktarın. Bir HTML dosyası ("ril_export.html" gibi) indirilecektir. + how_to: Lütfen yer imi yedek dosyasını seçin ve onu içe aktarmak aşağıdaki düğmeye tıklayın. Tüm makaleler sitelerinden çekileceği için sürecin uzun sürebileceğini unutmayın. user: form: username_label: Kullanıcı adı @@ -607,6 +631,7 @@ flashes: notice: tag_added: Etiket eklendi tag_renamed: Etiket yeniden adlandırıldı + too_much_tags: Performans sorunları yaşanmaması için %tags% etiketten fazla etiket veya %characters% karakterden uzun etiket ekleyemezsiniz. import: notice: failed: İçe aktarım başarısız, lütfen yeniden deneyin.