From 7345f2787b3729591553ea26ca1228fc143dc06e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my?= Date: Fri, 9 Oct 2020 07:41:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 96.0% (538 of 560 strings) --- .../Resources/translations/messages.zh.yml | 42 +++++++++++++++---- 1 file changed, 33 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml index 945c54eb0..fd88906b8 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml @@ -129,7 +129,7 @@ config: archived: "删除所有已存档项目" confirm: '你真的确定的吗?(这不能被撤销)' form_password: - description: "你可以在此更改你的密码,你的新密码至少应包含 8 个字符" + description: "你可以在此更改你的密码,你的新密码至少应包含 8 个字符." old_password_label: '现有密码' new_password_label: '新密码' repeat_new_password_label: '重新输入新密码' @@ -184,10 +184,10 @@ config: otp: page_title: "两步验证" app: - two_factor_code_description_1: '你刚刚启用了基于 OTP(动态密码)的两步验证,打开你的 OTP 应用,使用该代码来得到一次性密码,页面刷新后该代码便会消失' + two_factor_code_description_1: '你刚刚启用了基于 OTP(动态密码)的两步验证,打开你的 OTP 应用,使用该代码来得到一次性密码,页面刷新后该代码便会消失.' two_factor_code_description_2: '你可以用你的 OTP 应用来扫描这个二维码:' - two_factor_code_description_3: '另外,将这些备用码保存在一个安全的地方,以防万一你需要用它们来恢复对 OTP 应用的访问权' - two_factor_code_description_4: '从你配置好的应用中测试 OTP 码' + two_factor_code_description_3: '另外,将这些备用码保存在一个安全的地方,以防万一你需要用它们来恢复对 OTP 应用的访问权:' + two_factor_code_description_4: '从你配置好的应用中测试 OTP 码:' cancel: "取消" enable: "启用" form_rss: @@ -203,6 +203,17 @@ config: no_token: 没有令牌 token_label: RSS令牌 description: wallabag提供的RSS源可以让你用你喜欢的RSS阅读器阅读你保存的文章。首先需要生成一个令牌。 + form_ignore_origin_rules: + faq: + operator_description: + equal_to: 等于… + label: 操作符 + variable_description: + label: 变量 + meaning: 含义 + variables_available_title: 我可以使用哪些变量和操作符来编写规则? + how_to_use_them_title: 我该怎么使用它们? + title: 常见问题 entry: default_title: '项目标题' page_titles: @@ -310,7 +321,7 @@ about: contributors: '贡献者' third_party: '第三方库' who_behind_wallabag: - developped_by: '开发者:' + developped_by: '开发者' website: '网站' many_contributors: '以及 GitHub 上 的许多其它贡献者 ♥' project_website: '项目官网' @@ -356,7 +367,7 @@ howto: bookmarklet: description: '点按并拖动这个链接到你的书签栏上:' shortcuts: - page_description: 以下是 wallabag 中可用的快捷键 + page_description: 以下是 wallabag 中可用的快捷键. shortcut: 快捷键 action: 操作 all_pages_title: 所有页面中均可用的快捷键 @@ -442,6 +453,7 @@ tag: number_on_the_page: '{0} 暂时没有标签。|{1} 目前有 1 个标签。|]1,Inf[ 目前有 %count% 个标签。' see_untagged_entries: '查看未分配标签的项目' no_untagged_entries: '目前没有未分配标签的项目。' + untagged: 无标签项目 new: add: '添加' placeholder: '你可以添加数个标签,彼此之间用逗号分隔。' @@ -456,7 +468,7 @@ import: action: import_contents: '导入内容' form: - mark_as_read_title: '是否全部标记为已读' + mark_as_read_title: '是否全部标记为已读?' mark_as_read_label: '将全部项目标记为已读' file_label: '文件' save_label: '上传文件' @@ -488,7 +500,7 @@ import: download_images_warning: "你选择了为你导入的文章下载图片。这和导入流程一起进行时,可能需要非常久才能完成(甚至可能失败)。我们强烈建议启用异步导入来避免可能的错误。" firefox: page_title: 'Import > Firefox' - description: "这个导入器会导入你 Firefox 中的所有书签。只需要前往你的 bookmarks 页面(Ctrl+Maj+O),然后进入 \"Import and backup\",选择 \"Backup...\"你将得到一个 .json 文件。" + description: "这个导入器会导入你 Firefox 中的所有书签。只需要前往你的 bookmarks 页面(Ctrl+Shift+O),然后进入 \"Import and backup\",选择 \"Backup…\"你将得到一个 JSON 文件。" how_to: "请选择书签备份文件然后点击下方的按钮来导入它。请注意这一过程可能会持续一段时间,因为需要获取所有的文章。" chrome: page_title: '导入> Chrome' @@ -593,7 +605,7 @@ site_credential: no: 否 create_new_one: 创建新的凭证 form: - username_label: '登录名' + username_label: '登录' host_label: '主机(subdomain.example.org,.example.org,等等)' password_label: '密码' save: 保存 @@ -664,3 +676,15 @@ flashes: added: '"%host%" 的登录凭证已添加' updated: '"%host%" 的登录凭证已更新' deleted: '"%host%" 的登录凭证已删除' +ignore_origin_instance_rule: + form: + back_to_list: 返回列表 + delete_confirm: 确定这么做吗? + delete: 删除 + save: 保存 + rule_label: 规则 + list: + no: 否 + yes: 是 + edit_action: 编辑 + actions: 操作