diff --git a/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.hr.yml b/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.hr.yml index 26509e760..c15b9efad 100644 --- a/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.hr.yml +++ b/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.hr.yml @@ -37,3 +37,4 @@ export_xml: Aktiviraj XML izvoz show_printlink: Za ispis sadržaja, prikaži poveznicu demo_mode_username: Demo korisnik import: uvezi +share_public: Dozvoli javne URL-ove za unose diff --git a/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.nl.yml b/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.nl.yml index c9cc339b8..4b3e5054c 100644 --- a/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.nl.yml +++ b/app/Resources/CraueConfigBundle/translations/CraueConfigBundle.nl.yml @@ -37,3 +37,4 @@ carrot: Schakel delen naar Carrot in download_pictures: Download foto's naar jouw server settings_changed: Instellingen bijgewerkt diaspora_url: diaspora* URL, als de dienst is aangezet +share_public: Sta openbare URL's toe voor items diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml index 248318bc5..1c60786d8 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml @@ -431,7 +431,7 @@ import: download_images_warning: Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). Raccomandiamo fortemente di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori. firefox: page_title: Importa da > Firefox - description: Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su "Import and backup", scegli "Backup...". Otterrai un file .json. + description: Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su "Import and backup", scegli "Backup…". Otterrai un file JSON. how_to: Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati. chrome: page_title: Importa da > Chrome diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ja.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ja.yml index 878bf8478..2f2d1b271 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ja.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ja.yml @@ -18,7 +18,7 @@ menu: unread: 未読 starred: スター archive: アーカイブ - all_articles: すべてのエントリー + all_articles: すべての記事 config: 設定 tags: タグ internal_settings: 内部設定 @@ -35,12 +35,12 @@ menu: quickstart: はじめに ignore_origin_instance_rules: グローバル転送元無視ルール top: - add_new_entry: 新しいエントリーを追加 + add_new_entry: 新しい記事を追加 search: 検索 - filter_entries: エントリーのフィルター + filter_entries: 記事のフィルター export: エクスポート account: 自分のアカウント - random_entry: このリストのランダムなエントリーに飛ぶ + random_entry: このリストのランダムな記事に飛ぶ search_form: input_label: ここに検索を入力します footer: @@ -84,8 +84,8 @@ config: redirect_homepage: ホームページに戻る redirect_current_page: 現在のページに留まる label: 記事に既読やスターをつけた後、どこに移動しますか? - android_configuration: Android アプリを設定する - help_theme: wallabagはカスタマイズできます。お気に入りのテーマを選べます。 + android_configuration: Androidアプリの設定をする + help_theme: wallabagはカスタマイズ可能です。お気に入りのテーマを選べます。 android_instruction: ここをタッチするとあなたのAndroid アプリに自動入力します form_rss: description: wallabag が提供する RSS フィードは、お好みの RSS リーダーで保存した記事を読むできます。最初にトークンを生成する必要があります。 @@ -110,6 +110,7 @@ config: button: アカウントを削除する description: もしアカウントを削除した場合、すべての記事、すべてのタグ、すべての注釈とあなたのアカウントが永久的に削除されます(この操作は取り消すことができません)。その後にあなたはログアウトされます。 title: アカウントを削除する(危険な操作です) + confirm: 本当によろしいですか?(取り消しができません) two_factor: action_app: OTPアプリを使用 action_email: メールを使用 @@ -124,7 +125,7 @@ config: form_password: old_password_label: 現在のパスワード new_password_label: 新しいパスワード - repeat_new_password_label: 新しいパスワードを再記入する + repeat_new_password_label: 新しいパスワードを再記入 description: あなたのパスワードを変更することができます。新しいパスワードは8文字以上である必要があります。 form_rules: if_label: もし @@ -139,15 +140,15 @@ config: meaning: 意味 variable_description: label: 変数 - url: エントリーの URL - isArchived: エントリーがアーカイブかどうか - isStarred: エントリーにスターがつけられたかどうか - content: エントリーのコンテンツ - language: エントリーの言語 - mimetype: エントリーの mime タイプ - readingTime: 推定されるエントリーを読む時間。分で - domainName: エントリーのドメイン名 - title: エントリーのタイトル + url: 記事の URL + isArchived: 記事がアーカイブかどうか + isStarred: 記事にスターがつけられたかどうか + content: 記事のコンテンツ + language: 記事の言語 + mimetype: 記事の media タイプ + readingTime: 推定される記事を読む時間。分で + domainName: 記事のドメイン名 + title: 記事のタイトル operator_description: label: 演算子 less_than: 未満… @@ -160,7 +161,7 @@ config: and: 1 つのルール かつ 別のルール notmatches: 対象検索と一致しないことをテストする(大文字小文字の区別なし)。
例:title notmatches "football" matches: 対象検索と一致するかテストする(大文字小文字の区別なし)。
例:title matches "football" - tagging_rules_definition_description: Wallabag ではルールを使用することで新しいエントリーへ自動的にタグ付けする事ができます。
新しいエントリーが追加されるたびに、あなたが設定したすべてのタグ付けルールを使用してタグが追加されるので、エントリーを手動で分類する手間が省けます。 + tagging_rules_definition_description: Wallabag ではルールを使用することで新しい記事へ自動的にタグ付けする事ができます。
新しい記事が追加されるたびに、あなたが設定したすべてのタグ付けルールを使用してタグが追加されるので、記事を手動で分類する手間が省けます。 how_to_use_them_description: 'あなたは読了時間が3分以下の時に新しい記事へ « 短い文章 » のタグ付けをしたいとします。
この場合、ルールに « readingTime <= 3 »とタグに « 短い文章 » を設定します。
コンマで区切ることにより複数のタグを追加することができます: « 短い文章, 必読 »
演算子を使用することにより複雑なルールを書くことができます: もし « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" »ならばタグ付け « 長い文章, GitHub »' delete_rule_label: 削除 export: エクスポート @@ -172,10 +173,12 @@ config: import_tagging_rules_detail: 以前にエクスポートしたJSONファイルを選択してください。 import_tagging_rules: タグ付けルールのインポート new_tagging_rule: タグ付けルールの作成 + tags_label: タグ + edit_rule_label: 編集 reset: tags: すべてのタグを削除する entries: すべての記事を削除する - archived: すべてのアーカイブ記事を削除する + archived: すべてのアーカイブした記事を削除する confirm: 本当によろしいですか?(この操作は取り消すことができません) annotations: すべての注釈を削除する description: ボタンを押すとあなたのアカウントから情報を削除することができます。この操作は不可逆的であることに注意してください。 @@ -216,27 +219,34 @@ config: meaning: 意味 variables_available_description: '転送元無視ルールを作成するのに、次の変数と演算子が使用できます:' variables_available_title: ルールを記述するために、どの変数と演算子が使用できますか? - how_to_use_them_description: あなたはエントリーの転送元の « rss.example.com » を無視したいとします(リダイレクト後はexample.comであることを知っているものとします)。
この場合、ルールに « host = "rss.example.com" » と設定する必要があります。 + how_to_use_them_description: あなたは記事の転送元の « rss.example.com » を無視したいとします(リダイレクト後はexample.comであることを知っているものとします)。
この場合、ルールに « host = "rss.example.com" » と設定する必要があります。 how_to_use_them_title: 使用する方法は? - ignore_origin_rules_definition_description: リダイレクト後に転送元アドレスを自動的に無視するためにwallabagで使用されます。
新しいエントリーを取得する際にすべての転送元無視ルール(ユーザー定義およびインスタンス定義)を使用して転送元アドレスを無視します。 + ignore_origin_rules_definition_description: リダイレクト後に転送元アドレスを自動的に無視するためにwallabagで使用されます。
新しい記事を取得する際にすべての転送元無視ルール(ユーザー定義およびインスタンス定義)を使用して転送元アドレスを無視します。 ignore_origin_rules_definition_title: « 転送元無視ルール » とは? title: よくある質問 entry: page_titles: - unread: 未読エントリー - starred: スター付きのエントリー - archived: アーカイブ済のエントリー - filtered: フィルターされたエントリー + unread: 未読記事 + starred: スター付きの記事 + archived: アーカイブ済の記事 + filtered: フィルターされた記事 filtered_tags: 'タグによるフィルター:' - untagged: タグの付いていないエントリー + untagged: タグがない記事 + all: すべての記事 + filtered_search: '検索による絞込み:' list: - number_on_the_page: '{0} エントリーはありません。|{1} 1 つエントリーがあります。|]1,Inf[ %count% のエントリーがあります。' + number_on_the_page: '{0} 記事はありません。|{1} 1 つ記事があります。|]1,Inf[ %count% の記事があります。' reading_time_minutes: '推定の読む時間: %readingTime% 分' number_of_tags: '{1}と他の 1 つのタグ|]1,Inf[と %count% の他のタグ' toogle_as_read: 既読を切り替える reading_time_less_one_minute_short: '< 1分' reading_time_minutes_short: '%readingTime% 分' - reading_time_less_one_minute: 推定されるエントリーを読む時間。< 1分 + reading_time_less_one_minute: 推定される読了時間。< 1分 + export_title: エクスポート + delete: 削除 + toogle_as_star: スター有無の切り替え + original_article: オリジナル + reading_time: 所要時間 filters: title: フィルター status_label: ステータス @@ -244,10 +254,23 @@ entry: preview_picture_help: プレビュー画像 reading_time: label: 分単位の読む時間 + to: へ + from: から domain_label: ドメイン名 action: clear: クリア filter: フィルター + created_at: + to: へ + from: から + label: 作成日 + http_status_label: HTTPステータス + language_label: 言語 + is_public_help: 公開リンク + is_public_label: 公開リンクあり + unread_label: 未読 + starred_label: スター付 + archived_label: アーカイブ view: left_menu: back_to_top: トップへ戻る @@ -262,15 +285,30 @@ entry: problem: label: 問題がありますか? description: この記事が間違って表示されますか? + public_link: 公開リンク + export: エクスポート + share_email_label: 電子メール + delete: 削除 + set_as_starred: スター有無の切り替え + back_to_homepage: 戻る edit_title: タイトルを編集 annotations_on_the_entry: '{0} 注釈はありません|{1} 1 注釈|]1,Inf[ %count% 注釈' + provided_by: による提供 + published_by: による公開 + published_at: 公開日 + created_at: 作成日 + original_article: オリジナル new: - page_title: 新しいエントリーを保存 + page_title: 新しい記事を保存 placeholder: http://website.com + form_new: + url_label: URL edit: - page_title: エントリーを編集 + page_title: 記事を編集 title_label: タイトル - origin_url_label: オリジナルURL(あなたがこのエントリーを見つけた場所) + origin_url_label: オリジナルURL(この記事を見つけた場所) + url_label: URL + save_label: 保存 metadata: added_on: タイムスタンプ address: アドレス @@ -282,6 +320,9 @@ entry: delete: 本当にこの記事を削除してよろしいですか? public: shared_by_wallabag: この記事は %username% が wallabag で共有しました + search: + placeholder: 何をお探しですか? + default_title: 記事のタイトル about: top_menu: who_behind_wallabag: wallabag の背後にいるのは誰ですか @@ -327,16 +368,16 @@ howto: ios: iTunes ストアで windows: Microsoft Store で shortcuts: - open_article: 選択したエントリーを表示する + open_article: 選択した記事を表示する arrows_navigation: 記事を移動する hide_form: 現在の入力フォームを隠す(検索 または リンク) add_link: 新しいリンクを追加する material_title: マテリアルテーマのみで使用可能なショートカット - delete: エントリーを削除する + delete: 記事を削除する toggle_archive: 既読状態を切り替える toggle_favorite: スターの状態を切り替える open_original: オリジナルURLを開く - article_title: エントリー表示で使用可能なショートカット + article_title: 記事表示で使用可能なショートカット search: 検索フォームを表示する list_title: リストページで使用可能なショートカット go_logout: ログアウト @@ -345,7 +386,7 @@ howto: go_import: インポートに移動する go_config: 設定に移動する go_tags: タグに移動する - go_all: すべてのエントリーに移動する + go_all: すべての記事に移動する go_archive: アーカイブに移動する go_starred: スターに移動する go_unread: 未読に移動する @@ -420,9 +461,9 @@ quickstart: tag: list: number_on_the_page: '{0} タグはありません。|{1} 1 つタグがあります。|]1,Inf[ %count% タグがあります。' - see_untagged_entries: タグのないエントリーを参照 - untagged: タグの付いていないエントリー - no_untagged_entries: タグの付いていないエントリーはありません。 + see_untagged_entries: タグのない記事を見る + untagged: タグの付いていない記事 + no_untagged_entries: タグの付いていない記事はありません。 new: placeholder: コンマで区切ると複数のタグを追加することができます。 add: 追加 @@ -433,7 +474,7 @@ import: import_contents: コンテンツをインポート form: mark_as_read_title: すべて既読にしますか? - mark_as_read_label: インポートされたエントリーをすべて既読にする + mark_as_read_label: インポートされた記事をすべて既読にする file_label: ファイル save_label: ファイルをアップロード pocket: @@ -521,7 +562,7 @@ developer: paragraph_4: '今から、トークンを作成します (クライアント_ID、クライアントの秘密、ユーザー名、パスワードを適切な値に置き換えてください):' paragraph_5: 'API はこのようなレスポンスを返します:' paragraph_6: 'アクセストークンは API エンドポイントの呼び出しを行う際に便利です。例えば:' - paragraph_7: この呼び出しは、ユーザーのすべてのエントリーが返されます。 + paragraph_7: この呼び出しは、ユーザーのすべての記事が返されます。 paragraph_8: もしすべてのAPIエンドポイントを見たい場合、APIドキュメントを見ることができます。 paragraph_3: このトークンを作成するために、新しいクライアントを作成する必要があります。 paragraph_1: 以下のコマンドはHTTPie libraryを使用して作成しています。これを使用する前にあなたのシステムへインストールされていることを確認してください。 @@ -571,28 +612,46 @@ flashes: tagging_rules_updated: タグ付けルールを更新しました tagging_rules_deleted: タグ付けルールを削除しました rss_token_updated: RSS トークンを更新しました + archived_reset: アーカイブ済みの記事を削除しました + entries_reset: 記事をリセット + ignore_origin_rules_updated: 転送元無視ルールを更新しました + ignore_origin_rules_deleted: 転送元無視ルールを削除しました + tagging_rules_not_imported: タグ付けルールをインポートする際にエラーが発生しました + tagging_rules_imported: タグ付けルールをインポートしました + otp_disabled: 二要素認証を無効化しました + otp_enabled: 二要素認証を有効化しました + tags_reset: タグをリセット + annotations_reset: 注釈をリセット + feed_token_revoked: フィードトークンを無効化しました + feed_token_updated: フィードトークンを更新しました + feed_updated: フィード情報を更新しました entry: notice: - entry_already_saved: エントリーは %date% に既に保存されています - entry_saved: エントリーを保存しました - entry_saved_failed: エントリーを保存しましたが、コンテンツの取得に失敗しました - entry_updated: エントリを更新しました - entry_reloaded: エントリーを再ロードしました - entry_reloaded_failed: エントリーを再ロードしましたが、コンテンツの取得に失敗しました - entry_archived: エントリーをアーカイブしました - entry_unarchived: エントリーのアーカイブを解除しました - entry_starred: エントリーにスターを付けました - entry_unstarred: エントリーのスターを解除しました - entry_deleted: エントリーを削除しました + entry_already_saved: 記事は %date% に既に保存されています + entry_saved: 記事を保存しました + entry_saved_failed: 記事を保存しましたが、コンテンツの取得に失敗しました + entry_updated: 記事を更新しました + entry_reloaded: 記事を再ロードしました + entry_reloaded_failed: 記事を再ロードしましたが、コンテンツの取得に失敗しました + entry_archived: 記事をアーカイブしました + entry_unarchived: 記事のアーカイブを解除しました + entry_starred: 記事にスターを付けました + entry_unstarred: 記事のスターを解除しました + entry_deleted: 記事を削除しました + no_random_entry: 条件に合う記事は見つかりませんでした tag: notice: tag_added: タグを追加しました + tag_renamed: タグの名前を変更しました import: notice: failed: インポートに失敗しました, もう一度やり直してください。 failed_on_file: インポートの処理中にエラーが発生しました。インポート ファイルを確認してください。 summary: 'インポートの概要: %imported% インポートしました。 %skipped% 既に保存されています。' summary_with_queue: 'インポートの概要: %queued% キューに登録しました。' + error: + rabbit_enabled_not_installed: 非同期インポートが使えるようRabbitMQが有効化されていますが接続できません。Redisの設定を確認してください。 + redis_enabled_not_installed: 非同期インポートが使えるようRedisが有効化されていますが接続できません。Redisの設定を確認してください。 developer: notice: client_created: 新しいクライアント %name% を作成しました。 @@ -602,6 +661,16 @@ flashes: added: ユーザー "%username%" を追加しました updated: ユーザー "%username%" を更新しました deleted: ユーザー "%username%" を削除しました + ignore_origin_instance_rule: + notice: + deleted: グローバル転送元無視ルールを削除しました + updated: グローバル転送元無視ルールを更新しました + added: グローバル転送元無視ルールを追加しました + site_credential: + notice: + deleted: '"%host%"のサイト資格情報を削除しました' + updated: '"%host%"のサイト資格情報を更新しました' + added: '"%host%"のサイト資格情報を追加しました' export: unknown: 不明 footer_template:

%method% は wallabag で生成されました

もしあなたのデバイスでこの電子書籍の表示に問題がある場合は、issueをオープンしてください。

@@ -609,3 +678,29 @@ ignore_origin_instance_rule: edit_ignore_origin_instance_rule: 既存の転送元無視ルールの編集 new_ignore_origin_instance_rule: グローバル転送元無視ルールを作成 page_title: グローバル転送元無視ルール + form: + back_to_list: リストに戻る + delete_confirm: 本当によろしいですか? + delete: 削除 + save: 保存 + rule_label: ルール + list: + create_new_one: グローバル転送元無視ルールを作成 + no: いいえ + yes: はい + edit_action: 編集 + actions: 操作 + description: ここでは様々なパターンの転送元URLの無視に使用するグローバル転送元無視ルールを管理します。 +site_credential: + form: + back_to_list: リストに戻る + delete_confirm: 本当によろしいですか? + delete: 削除 + save: 保存 + password_label: パスワード + username_label: ログイン + list: + no: いいえ + yes: はい + edit_action: 編集 + actions: 操作 diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ko.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ko.yml index 0967ef424..6f4dcb72e 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ko.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ko.yml @@ -1 +1,14 @@ -{} +security: + register: + page_title: 계정 생성 + resetting: + description: 이메일 주소를 입력하시면 비밀번호 재설정 지침을 보내드립니다. + login: + cancel: 취소 + password: 패스워드 + username: 사용자 이름 + register: 등록 + submit: 로그인 + forgot_password: 비밀번호를 잊었나요? + keep_logged_in: 로그인 유지 + page_title: wallabag에 어서오세요! diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.nl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.nl.yml index beb3ff26b..72ad1a313 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.nl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.nl.yml @@ -563,7 +563,7 @@ howto: tab_menu: shortcuts: Gebruik snelkoppeling add_link: Voeg een link toe - page_title: Hoe + page_title: Handleiding about: helping: by_contributing_2: een lijst met alles wat we nodig hebben diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml index 19de7047b..471eee77b 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml @@ -428,7 +428,7 @@ import: download_images_warning: Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). Recomandem fòrtament l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors. firefox: page_title: Importar > Firefox - description: Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins "Impòrt e salvagarda", causissètz "Salvagardar...". Auretz un fichièr .json. + description: Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins "Impòrt e salvagarda", causissètz "Salvagardar…". Auretz un fichièr JSON. how_to: Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats. chrome: page_title: Importar > Chrome diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml index 83520d0e7..94226f2bb 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml @@ -38,6 +38,8 @@ menu: search: Szukaj filter_entries: Filtruj wpisy export: Eksportuj + account: Moje konto + random_entry: Przejdź do losowego wpisu z tej listy search_form: input_label: Wpisz swoje zapytanie tutaj footer: @@ -286,7 +288,7 @@ about: package: Paczka license: Licencja howto: - page_title: Howto + page_title: How to page_description: 'Sposoby zapisania artykułu:' tab_menu: add_link: Dodaj link @@ -435,7 +437,7 @@ import: download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).Zdecydowanie zalecamy włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów. firefox: page_title: Importuj > Firefox - description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz "Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json. + description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz "Utwórz kopię zapasową…". Uzyskasz plik JSON. how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione. chrome: page_title: Importuj > Chrome diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml index 5e78c334e..c735d1ccb 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml @@ -103,7 +103,7 @@ config: how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « leitura rápida » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.
Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo Regra e « leitura rápida » no campo Tags.
Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « leitura rápida, precisa ser lido »
Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » então adicione a tag « leitura longa, github »' variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?' variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:' - meaning: 'Meaning' + meaning: '' variable_description: label: 'Variável' title: 'Título da entrada' @@ -112,7 +112,7 @@ config: isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não' content: 'O conteúdo da entrada' language: 'O idioma da entrada' - mimetype: 'O mime-type da entrada' + mimetype: 'O media-type da entrada' readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos' domainName: 'O domínio da entrada' operator_description: @@ -141,7 +141,7 @@ entry: reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min' reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min' number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags' - reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' + reading_time_minutes_short: '' reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min' original_article: 'original' toogle_as_read: 'Marcar como lido' @@ -228,7 +228,7 @@ about: description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:' by_contributing: 'contribuindo com o projeto:' by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades' - by_paypal: 'via Paypal' + by_paypal: '' contributors: description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag' third_party: @@ -241,7 +241,7 @@ howto: top_menu: browser_addons: 'Extensões de navegadores' mobile_apps: "App's móveis" - bookmarklet: 'Bookmarklet' + bookmarklet: '' form: description: 'Obrigado por este formulário' browser_addons: @@ -250,8 +250,8 @@ howto: opera: 'Extensão do Opera' mobile_apps: android: - via_f_droid: 'via F-Droid' - via_google_play: 'via Google Play' + via_f_droid: '' + via_google_play: '' ios: 'na iTunes Store' windows: 'na Microsoft Store' bookmarklet: @@ -288,8 +288,8 @@ quickstart: pocket: 'Migrar do Pocket' wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1' wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2' - readability: 'Migrate from Readability' - instapaper: 'Migrate from Instapaper' + readability: '' + instapaper: '' developer: title: 'Desenvolvedores' description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.' diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ro.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ro.yml index 93e89cad3..a954551cf 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ro.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ro.yml @@ -52,9 +52,9 @@ config: token_reset: 'Resetează-ți token-ul' feed_links: 'Link-uri RSS' feed_link: - unread: 'Unread' - starred: 'Starred' - archive: 'Archived' + unread: 'Necitite' + starred: 'Steluțe' + archive: 'Arhivat' feed_limit: 'Limită RSS' form_user: name_label: 'Nume' @@ -62,7 +62,7 @@ config: form_password: old_password_label: 'Parola veche' new_password_label: 'Parola nouă' - repeat_new_password_label: 'Repeat new password' + repeat_new_password_label: '' entry: list: reading_time: 'timp estimat de citire' @@ -150,7 +150,7 @@ howto: top_menu: browser_addons: 'Add-On-uri de Browser' mobile_apps: 'Aplicații mobile' - bookmarklet: 'Bookmarklet' + bookmarklet: '' form: description: 'Mulțumită acestui formular' browser_addons: @@ -171,7 +171,7 @@ user: form: username_label: 'Nume de utilizator' password_label: 'Parolă' - repeat_new_password_label: 'Repeat new password' + repeat_new_password_label: '' plain_password_label: '????' email_label: 'E-mail' flashes: diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.th.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.th.yml index f4781f1c1..7a250ba59 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.th.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.th.yml @@ -285,9 +285,9 @@ howto: form: description: 'ขอบคุณสิ่งนี้จาก' browser_addons: - firefox: 'Firefox addon' - chrome: 'Chrome addon' - opera: 'Opera addon' + firefox: '' + chrome: '' + opera: '' mobile_apps: android: via_f_droid: 'ผ่านทาง F-Droid' @@ -298,7 +298,7 @@ howto: description: 'Drag & drop สื่งนี้บน bookmarks bar ของคุณ:' shortcuts: page_description: ที่นึ้จะใช้ Shortcut ใน wallabag - shortcut: Shortcut + shortcut: '' action: แอ็คชั่น all_pages_title: ใช้ Shortcut ในหน้าทั้งหมด go_unread: ไปยังที่ยังไม่ได้อ่าน @@ -421,7 +421,7 @@ import: download_images_warning: "คุณจะเปิดการใช้ download images สำหรับบทความของคุณ รวมกับ classic import ทำให้สามารถใช้ ages ไปดำเนินการต่อ (หรืออาจเกิดความล้มเหลว) พวกเรา strongly recommend เปิดใช้ asynchronous import เพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด" firefox: page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Firefox' - description: "สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import Firefox bookmarks ทั้งหมดของคุณ ไปที่ bookmarks (Ctrl+Maj+O) ของคุณ, ดังนั้นใน \"Import และ backup\", choose \"Backup...\" คุณจะได้รับไฟล์ .json" + description: "สำหรับผู้นำเข้าข้อมูลจะ import Firefox bookmarks ทั้งหมดของคุณ ไปที่ bookmarks (Ctrl+Maj+O) ของคุณ, ดังนั้นใน \"Import และ backup\", choose \"Backup…\" คุณจะได้รับไฟล์ JSON" how_to: "ทำการเลือกไฟล์ bookmark backup และ click ที่ button ข้างใต้ที่จะ import ซึ่ง Note ของกระบวนการนี้อาจใช้เวลานานงจากบทความที่รับมา" chrome: page_title: 'นำเข้าข้อมูล > Chrome' diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml index fd88906b8..4ff695dfc 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.zh.yml @@ -33,12 +33,14 @@ menu: users_management: '用户管理' site_credentials: '网站凭证' quickstart: "快速开始" + ignore_origin_instance_rules: 全局性忽略来源规则 top: add_new_entry: '添加新项目' search: '搜索' filter_entries: '筛选项目' random_entry: '随机跳到该列表中的一个项目' export: '导出' + account: 我的帐户 search_form: input_label: '输入搜索关键词' footer: @@ -59,6 +61,7 @@ config: new_user: '添加用户' reset: '重置区域' rss: RSS + ignore_origin: 忽略来源规则 form: save: '保存' form_settings: @@ -208,12 +211,19 @@ config: operator_description: equal_to: 等于… label: 操作符 + matches: '测试一个主题匹配一个搜索(区分大小写)。
例: _all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"' variable_description: label: 变量 + _all: 完整地址,主要用于模式匹配 + host: 网址的主机 meaning: 含义 variables_available_title: 我可以使用哪些变量和操作符来编写规则? how_to_use_them_title: 我该怎么使用它们? title: 常见问题 + ignore_origin_rules_definition_title: «忽略来源规则»是什么意思? + ignore_origin_rules_definition_description: wallabag用它们在重定向后自动忽略源地址。
如果在获取新条目时发生重定向,则所有忽略来源规则(用户定义和实例定义)都将被用于忽略源地址。 + variables_available_description: '下列变量和操作符可以用来创建忽略来源规则:' + how_to_use_them_description: 让我们假设你想忽略一个源自 «rss.example.com»的条目的来源 (知道重定向后,实际地址是example.com)。
在那种情况下,你应当把« host = "rss.example.com" »放在规则字段中。 entry: default_title: '项目标题' page_titles: @@ -312,6 +322,7 @@ entry: reading_time_minutes_short: "%readingTime% 分钟" address: "地址" added_on: "添加于" + published_on: 发布于 about: page_title: '关于' top_menu: @@ -635,6 +646,9 @@ flashes: tagging_rules_not_imported: 导入标签规则时发生了错误 rss_token_updated: RSS令牌已更新 rss_updated: RSS信息已更新 + ignore_origin_rules_updated: 已更新忽略来源规则 + ignore_origin_rules_deleted: 已删除忽略来源规则 + otp_disabled: 双因素身份验证已禁用 entry: notice: entry_already_saved: '该项目已于 %date% 保存' @@ -676,6 +690,11 @@ flashes: added: '"%host%" 的登录凭证已添加' updated: '"%host%" 的登录凭证已更新' deleted: '"%host%" 的登录凭证已删除' + ignore_origin_instance_rule: + notice: + deleted: 已删除全局性忽略来源规则 + updated: 已更新全局性忽略来源规则 + added: 已添加全局性忽略来源规则 ignore_origin_instance_rule: form: back_to_list: 返回列表 @@ -688,3 +707,8 @@ ignore_origin_instance_rule: yes: 是 edit_action: 编辑 actions: 操作 + create_new_one: 创建一条新的全局性忽略来源规则 + description: 你可以在这里管理用来无视原始url的一些模式的全局性忽略来源规则。 + edit_ignore_origin_instance_rule: 编辑一条现有的忽略来源规则 + new_ignore_origin_instance_rule: 新建一条全局性忽略来源规则 + page_title: 全局性忽略来源规则 diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.fr.yml index f6db163b9..8c3699cf2 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.fr.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.fr.yml @@ -1,7 +1,7 @@ validator: password_must_match: Les deux mots de passe doivent correspondre. password_too_short: Votre mot de passe doit faire au moins 8 caractères. - password_wrong_value: Le mot de passe fournie est faux. + password_wrong_value: Mot de passe fourni incorrect. item_per_page_too_high: Ça ne va pas plaire à l’application rss_limit_too_high: Ça ne va pas plaire à l’application quote_length_too_high: La citation est trop longue. Elle doit avoir au maximum {{ limit }} caractères. diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.ja.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.ja.yml index 51690ebc2..a4a06d1e4 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.ja.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.ja.yml @@ -2,6 +2,6 @@ validator: password_must_match: パスワードは一致させる必要があります。 password_too_short: パスワードは 8 文字以上で入力してください。 password_wrong_value: 現在のパスワードが間違っています。 - item_per_page_too_high: これは確実にアプリを終了します - rss_limit_too_high: これは確実にアプリを終了します + item_per_page_too_high: 確実にアプリを終了します + rss_limit_too_high: 確実にアプリを終了します quote_length_too_high: 引用が長すぎます。{{ limit }} 文字以下にする必要があります。 diff --git a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.ko.yml b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.ko.yml index 0967ef424..a6ca35ae0 100644 --- a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.ko.yml +++ b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.ko.yml @@ -1 +1,10 @@ -{} +auth_code: + mailer: + body: + signature: 왈라백 팀 + support: '당신의 문제를 말해주세요:' + second_para: '코드보기:' + first_para: wallabag 계정에 로그인하려면 2 팩터 인증이 필요하므로 인증 코드가 전송됩니다. + hello: 안녕하세요, %user%, + subject: 왈라백 인증 코드 + on: 사용