From 59bbb09055f7a0256d7f56e1b163f89171a08a33 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nikita Epifanov
Каждый раз, при добавлении новых записей,
- будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования,
- это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.'
+ tagging_rules_definition_description: 'Правила, по которым Wallabag автоматически добавит теги для новых записей.
Каждый раз, при добавлении новых записей, будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования, это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.'
how_to_use_them_title: 'Как мне их использовать?'
- how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как
- "короткая", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.
В этом случае,
- установите " readingTime <= 3 " в поле Правила и "короткая"
- в поле Теги.
Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя
- их запятой: "короткая, прочитать обязательно"
Сложные правила
- могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "readingTime
- >= 5 AND domainName = \"github.com\" " тогда тег будет "долго читать,
- github "'
- variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать
- для написания правил?'
- variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться
- для создания правил тегов:'
+ how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как "короткая", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.
В этом случае, установите " readingTime <= 3 " в поле Правила и "короткая" в поле Теги.
Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя их запятой: "короткая, прочитать обязательно"
Сложные правила могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\" " тогда тег будет "долго читать, GitHub "'
+ variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать для написания правил?'
+ variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться для создания правил тегов:'
meaning: 'Смысл'
variable_description:
label: 'Переменные'
@@ -163,7 +141,7 @@ config:
isStarred: 'Независимо от того, помечена запись или нет'
content: "Содержимое записи"
language: "Язык записи"
- mimetype: "Mime-type записи"
+ mimetype: "Тип медиа записи"
readingTime: "Оценочное время чтения записи в минутах"
domainName: 'Домен, с которого была скачана запись'
operator_description:
@@ -176,8 +154,8 @@ config:
not_equal_to: 'Не равно...'
or: 'Одно правило ИЛИ другое'
and: 'Одно правило И другое'
- matches: 'Тесты, в которых тема соответствует поиску (без
- учета регистра).
Пример: title matches "футбол"
'
+ matches: 'Тесты, в которых тема соответствует поиску (без учета регистра).
Пример: title matches "футбол"
'
+ notmatches: 'Тесты, в которых объект не соответствует поиску (без учета регистра).
Пример: название совпадает "футбол"
'
entry:
default_title: 'Название записи'
page_titles:
@@ -188,9 +166,9 @@ entry:
filtered_tags: 'Отфильтрованные по тегу:'
filtered_search: 'Отфильтрованные по поиску:'
untagged: 'Записи без тегов'
+ all: Все записи
list:
- number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено
- %count% записей.'
+ number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено %count% записей.'
reading_time: 'расчетное время чтения'
reading_time_minutes: 'расчетное время чтения: %readingTime% мин'
reading_time_less_one_minute: 'расчетное время чтения: < 1 мин'
@@ -224,6 +202,8 @@ entry:
action:
clear: 'Очистить'
filter: 'Выбрать'
+ is_public_help: Публичная ссылка
+ is_public_label: Имеет публичную ссылку
view:
left_menu:
back_to_top: 'Наверх'
@@ -246,9 +226,11 @@ entry:
description: 'Что-то не так с записью?'
edit_title: 'Изменить название'
original_article: 'оригинал'
- annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count%
- аннотаций'
+ annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count% аннотаций'
created_at: 'Дата создания'
+ provided_by: Предоставлено
+ published_by: Опубликовано
+ published_at: Дата публикации
new:
page_title: 'Сохранить новую запись'
placeholder: 'http://website.com'
@@ -262,8 +244,17 @@ entry:
url_label: 'Ссылка'
is_public_label: 'Публичная'
save_label: 'Сохранить'
+ origin_url_label: Исходный URL (откуда вы нашли эту запись)
public:
shared_by_wallabag: "Запись была опубликована wallabag"
+ metadata:
+ added_on: Добавлено на
+ address: Адрес
+ reading_time_minutes_short: '%readingTime% мин'
+ reading_time: Приблизительное время чтения
+ confirm:
+ delete_tag: Вы уверены, что хотите удалить этот тег из статьи?
+ delete: Вы уверены, что хотите удалить эту статью?
about:
page_title: 'О'
top_menu:
@@ -275,8 +266,7 @@ about:
who_behind_wallabag:
developped_by: 'Разработано'
website: 'веб-сайт'
- many_contributors: 'и другие разработчики ♥ на
- Github'
+ many_contributors: 'и другие разработчики ♥ на Github'
project_website: 'Веб-сайт проекта'
license: 'Лицензия'
version: 'Версия'
@@ -285,20 +275,18 @@ about:
bug_reports: 'Отчеты об ошибках'
support: 'на GitHub'
helping:
- description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете
- помочь нам:'
+ description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете помочь нам:'
by_contributing: 'путем внесения вклада в проект:'
by_contributing_2: 'с решением наших проблем'
by_paypal: 'с помощью Paypal'
contributors:
description: 'Спасибо вам за вклад в веб-приложение wallabag'
third_party:
- description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag
- (с их лицензиями):'
+ description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag (с их лицензиями):'
package: 'Пакет'
license: 'Лицензия'
howto:
- page_title: 'How to'
+ page_title: 'Как'
tab_menu:
add_link: "Добавить ссылку"
shortcuts: "Использовать горячии клавиши"
@@ -353,13 +341,11 @@ quickstart:
more: 'Еще…'
intro:
title: 'Приветствую в wallabag!'
- paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые\
- \ функции, которые могут вас заинтересовать."
+ paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые функции, которые могут вас заинтересовать."
paragraph_2: 'Следите за нами!'
configure:
title: 'Настроить приложение'
- description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией
- wallabag.'
+ description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией wallabag.'
language: 'Выбрать язык и дизайн'
rss: 'Включить RSS фид'
tagging_rules: 'Создать правило для автоматической установки тегов'
@@ -373,8 +359,7 @@ quickstart:
import: 'Настроить импорт'
first_steps:
title: 'Первый шаг'
- description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет.\
- \ Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку."
+ description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет. Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку."
new_article: 'Сохраните свою первую запись'
unread_articles: 'И добавьте к ней тег!'
migrate:
@@ -392,14 +377,11 @@ quickstart:
use_docker: 'Использовать Docker для установки wallabag'
docs:
title: 'Полная документация'
- description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство,\
- \ чтобы узнать эти особенности и как их использовать."
+ description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство, чтобы узнать эти особенности и как их использовать."
annotate: 'Комментирование своей статьи'
export: 'Конвертировать ваши статьи в ePUB или PDF'
- search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы
- и фильтров'
- fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла
- ошибка?'
+ search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы и фильтров'
+ fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла ошибка?'
all_docs: 'И много других записей!'
support:
title: 'Поддержка'
@@ -410,16 +392,14 @@ quickstart:
tag:
page_title: 'Теги'
list:
- number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено
- %count% тегов.'
+ number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено %count% тегов.'
see_untagged_entries: 'Просмотреть записи без тегов'
new:
add: 'Добавить'
placeholder: 'Вы можете добавить несколько тегов, разделенных запятой.'
import:
page_title: 'Импорт'
- page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого
- вы хотите перенести данные.'
+ page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого вы хотите перенести данные.'
action:
import_contents: 'Импортировать данные'
form:
@@ -429,76 +409,42 @@ import:
save_label: 'Загрузить файл'
pocket:
page_title: 'Импорт в Pocket'
- description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket\
- \ не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей\
- \ будет повторно перезакачана."
+ description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей будет повторно перезакачана."
config_missing:
description: "Импорт из Pocket не настроен."
admin_message: 'Вам нужно добавить %keyurls% pocket_consumer_key%keyurle%.'
user_message: 'Администратор сервера должен добавить ключ для API Pocket.'
- authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на
- Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение
- к getpocket.com.'
+ authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение к getpocket.com.'
connect_to_pocket: 'Подключиться к Pocket и импортировать данные'
wallabag_v1:
page_title: 'Импорт > Wallabag v1'
- description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице
- конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас
- появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
- how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже,
- чтобы загрузить файл и начать импорт.'
+ description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
+ how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.'
wallabag_v2:
page_title: 'Импорт > Wallabag v2'
- description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко
- всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится
- файл со всеми записями "All articles.json".'
+ description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится файл со всеми записями "All articles.json".'
readability:
page_title: 'Импорт > Readability'
- description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице
- инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных"
- в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json
- (что не заканчивается только .json файлом).'
- how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл
- и начать импорт.'
+ description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных" в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json (что не заканчивается только .json файлом).'
+ how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.'
worker:
- enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний\
- \ процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:"
- download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей.\
- \ В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может\
- \ привести к ошибке. Мы настоятельно рекомендуем включить асинхронный\
- \ импорт, чтобы избежать ошибок."
+ enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:"
+ download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей. В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может привести к ошибке. Мы настоятельно рекомендуем включить асинхронный импорт, чтобы избежать ошибок."
firefox:
page_title: 'Импорт > Firefox'
- description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите\
- \ в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите\
- \ \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json."
- how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать\
- \ его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку\
- \ все статьи должны быть загружены."
+ description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json."
+ how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены."
chrome:
page_title: 'Импорт > Chrome'
- description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Chrome. Расположение\
- \ фйла зависит от операционной системы:
После\
- \ того, как перейдете в папку, скопируйте файл ~/.config/chromium/Default/
%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Bookmarks
.
Примечание,\
- \ если у вас есть Chromium вместо Chrome, вам потребуется скорректировать пути\
- \ соответственно.
~/.config/chromium/Default/
%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Bookmarks
. Создано wallabag с помощью %method%
Пожалуйста, откройте проблемы, если у вас возникли проблемы с отображением этой электронной книги на вашем устройстве.