From 444f88a42e9f63146b381f73482cc6706d05afe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Sun, 10 Jan 2021 15:23:13 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (568 of 568 strings) --- src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml index 9c8e72473..97698b614 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml @@ -194,6 +194,7 @@ config: two_factor_code_description_3: 'Du solltest diese Backup-Codes an einem sicheren Ort abspeichern. Du kannst sie nutzen, falls du den Zugang zu deiner OTP-App verlierst:' two_factor_code_description_2: 'Du kannst diesen QR-Code mit deiner App scannen:' two_factor_code_description_1: Du hast soeben die OTP-Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert. Öffne deine OTP-App und nutze diesen Code, um ein Einmalkennwort zu erhalten. Der Code wird verschwinden, sobald du die Seite neulädst. + two_factor_code_description_5: 'Wenn du den QR-Code nicht sehen oder nicht scannen kannst, trage in deine App folgendes Geheimnis ein:' page_title: Zwei-Faktor-Authentifizierung form_ignore_origin_rules: faq: From ac9ae46fc4239d1cd99c93a8171e017b12ab0d42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fenuks Date: Fri, 8 Jan 2021 14:33:50 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 88.9% (505 of 568 strings) --- .../CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml index 8dc54e7c0..90598e27f 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml @@ -34,6 +34,9 @@ menu: site_credentials: Poświadczenia strony quickstart: Szybki start ignore_origin_instance_rules: Ignoruj globalne zasady pochodzenia + theme_toggle_auto: Automatyczny motyw + theme_toggle_dark: Ciemny motyw + theme_toggle_light: Jasny motyw top: add_new_entry: Dodaj nowy wpis search: Szukaj @@ -182,6 +185,7 @@ config: new_tagging_rule: Utwórz zasadę oznaczania tagami import_submit: Importuj file_label: Plik JSON + export: Eksportuj form_feed: description: Lista artykułów Atom pozwala czytać zapisane artykuły w twoim ulubionym programie. Musisz najpierw wygenerować token Atom’a. feed_limit: Liczba artykułów w aktualnościach @@ -196,6 +200,9 @@ config: token_create: Stwórz swój token no_token: Brak token’a token_label: Token listy + form_ignore_origin_rules: + faq: + title: FAQ entry: default_title: Tytuł wpisu page_titles: @@ -213,7 +220,7 @@ entry: reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min' reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min' number_of_tags: '{1} i inny tag|]1,Inf[i %count% innych tagów' - reading_time_minutes_short: '%czasCzytania% min' + reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min' original_article: oryginał toogle_as_read: Oznacz jako przeczytane @@ -291,7 +298,7 @@ entry: delete_tag: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten tag, z tego artykułu? metadata: reading_time: Szacowany czas czytania - reading_time_minutes_short: '%czasCzytania% min' + reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' address: Adres added_on: Dodano about: From 81dbb1ff611c7697385fa76cfe2e90801ade5e20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Sun, 10 Jan 2021 12:44:16 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (568 of 568 strings) --- src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.hr.yml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.hr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.hr.yml index 538d645d4..d33b86234 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.hr.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.hr.yml @@ -271,6 +271,7 @@ config: two_factor_code_description_2: 'QR kod možeš skenirati pomoću tvog programa:' enable: Aktiviraj cancel: Odustani + two_factor_code_description_5: 'Ako ne vidiš QR kod ili ako ga ne možeš skenirati, upiši sljedeću tajnu u tvoj program:' page_title: Dvofaktorska autentifikacija form_ignore_origin_rules: faq: From 4020b8ef7e08946bbb93764f4078993cbc405b32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Xos=C3=A9=20M?= Date: Sun, 10 Jan 2021 11:23:49 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 56.1% (319 of 568 strings) --- .../Resources/translations/messages.gl.yml | 387 +++++++++++++++++- 1 file changed, 386 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml index 0967ef424..d5be0ab85 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.gl.yml @@ -1 +1,386 @@ -{} +howto: + shortcuts: + list_title: Atallos dispoñibles nas páxinas con listaxes + go_logout: Desconectar + go_howto: Ir ós titoriais (esta páxina!) + go_developers: Ir a desenvolvedoras + go_import: Ir a importar + go_config: Ir ós axustes + go_tags: Ir ás etiquetas + go_all: Ir a Todas as entradas + go_archive: Ir ó arquivo + go_starred: Ir ós que teñen estrela + go_unread: Ir a non lidos + all_pages_title: Atallos dispoñibles en tódalas páxinas + action: Acción + shortcut: Atallo + page_description: Aquí están os atallos dispoñibles en wallabag. + bookmarklet: + description: 'Arrastra e solta esta ligazón na túa barra de marcadores:' + mobile_apps: + windows: na Microsoft Store + ios: na iTunes Store + android: + via_f_droid: vía F-Droid + via_google_play: vía Google Play + browser_addons: + opera: Engadido para Opera + chrome: Engadido para Chrome + firefox: Engadido para Firefox + form: + description: Grazas a este formulario + top_menu: + bookmarklet: Marcador activo + mobile_apps: Apps móbiles + browser_addons: Engadidos do navegador + page_description: 'Hai varios xeitos de gardar un artigo:' + tab_menu: + shortcuts: Usar atallos + add_link: Engadir unha ligazón + page_title: Titorial +about: + third_party: + license: Licenza + package: Paquete + description: 'Aquí tes unha listaxe das bibliotecas de terceiros que utiliza wallabag (coa súa licenza):' + contributors: + description: Grazas ás colaboradoras na aplicación web de wallabag + helping: + by_paypal: vía Paypal + by_contributing: 'colaborando co proxecto:' + description: 'wallabag é libre e de código aberto. Podes axudarnos:' + getting_help: + support: en GitHub + bug_reports: Informes de fallos + documentation: Documentación + who_behind_wallabag: + version: Versión + license: Licenza + project_website: Sitio web do proxecto + many_contributors: E moitas outras colaboradoras ♥ en GitHub + website: sitio web + developped_by: Desenvolto por + top_menu: + third_party: Bibliotecas de terceiros + contributors: Colaboradoras + helping: Axudar a wallabag + getting_help: Obter axuda + who_behind_wallabag: Quen está detrás de wallabag + page_title: Acerca de +entry: + metadata: + published_on: Publicado o + added_on: Engadido o + address: Enderezo + reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' + reading_time: Tempo de lectura estimado + confirm: + delete_tag: Tes a certeza de querer eliminar esa etiqueta do artigo? + delete: Tes a certeza de querer eliminar ese artigo? + public: + shared_by_wallabag: Este artigo foi compartido por %username% con wallabag + edit: + save_label: Gardar + origin_url_label: Url de orixe (o lugar onde atopaches a entrada) + url_label: Url + title_label: Título + page_title: Editar unha entrada + search: + placeholder: Que estás a buscar? + new: + form_new: + url_label: Url + placeholder: http://website.com + page_title: Gardar nova entrada + view: + provided_by: Proporcionado por + published_by: Publicado por + published_at: Data de publicación + created_at: Data de creación + annotations_on_the_entry: '{0} Sen notas|{1} Unha nota|]1,Inf[ %count% notas' + original_article: orixinal + edit_title: Editar título + left_menu: + problem: + description: Non se mostra correctamente o artigo? + label: Problemas? + theme_toggle_auto: Automático + theme_toggle_dark: Escuro + theme_toggle_light: Claro + theme_toggle: Cambiar decorado + print: Imprimir + export: Exportar + delete_public_link: eliminar ligazón pública + public_link: ligazón pública + share_email_label: Email + share_content: Compartir + add_a_tag: Engadir etiqueta + delete: Eliminar + re_fetch_content: Volver a obter contido + view_original_article: Artigo orixinal + set_as_starred: Poñer estrela + set_as_unread: Marcar como non lido + set_as_read: Marcar como lido + back_to_homepage: Atrás + back_to_top: Ir arriba + filters: + action: + filter: Filtrar + clear: Baleirar + reading_time: + to: ata + from: desde + label: Tempo de lectura en minutos + created_at: + to: ata + from: desde + label: Data de creación + domain_label: Nome de dominio + http_status_label: Estado HTTP + language_label: Idioma + is_public_help: Ligazón pública + is_public_label: Ten unha ligazón pública + preview_picture_help: Imaxe de vista previa + preview_picture_label: Ten imaxe de vista previa + unread_label: Sen ler + starred_label: Con estrela + archived_label: Arquivado + status_label: Estado + title: Filtros + list: + export_title: Exportar + delete: Eliminar + toogle_as_star: Marcar cunha estrela + toogle_as_read: Marcar como lido + original_article: orixinal + reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min' + reading_time_minutes_short: '%readingTime% min.' + number_of_tags: '{1} e outra etiqueta|]1,Inf[e %count% outras etiquetas' + reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de lectura: < 1 min' + reading_time_minutes: 'tempo estimado de lectura: %readingTime% min' + reading_time: tempo estimado de lectura + number_on_the_page: '{0} Non hai entradas.|{1} Só hai unha entrada.|]1,Inf[ Hai %count% entradas.' + page_titles: + all: Todas as entradas + untagged: Entradas sen etiqueta + filtered_search: 'Filtrado por busca:' + filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:' + filtered: Artigos filtrados + archived: Artigos arquivados + starred: Artigos con estrela + unread: Artigos sen ler + default_title: Título da entrada +config: + form_ignore_origin_rules: + faq: + operator_description: + matches: 'Comproba que o obxecto concorda coa busca (non diferencia maiúsculas).
Exemplo: _all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"' + equal_to: Igual a… + label: Operador + variable_description: + _all: Enderezo completo, básicamente para patróns de concordancia + host: Servidor do enderezo + label: Variable + meaning: Significado + variables_available_description: 'Podes usar as seguintes variables e operadores para crear regras que ignoran a orixe:' + variables_available_title: Que variables e operadores podo utilizar para as regras? + how_to_use_them_description: Asumamos que queres ignorar a orixe dunha entrada procedente de « rss.exemplo.com » (sabendo que tras a redirección o enderezo é exemplo.com).
Neste caso, deberías escribir « host = "rss.exemplo.com" » no campo da Regra . + how_to_use_them_title: Como se usan? + ignore_origin_rules_definition_description: Utilízase para que wallabag ignore automáticamente un enderezo de orixe tras a redirección.
Se hai unha redirección mentras se obtén a nova entrada, utilizaranse as regras que ignoran a orixe (definidas pola usuaria na instancia) para ignorar o enderezo de orixe. + ignore_origin_rules_definition_title: Qué significa "ignorar regras de orixe"? + title: PMF + form_rules: + faq: + how_to_use_them_description: 'Demos por feito que queres etiquetar as novas entradas con « lectura rápida » cando o tempo de lectura non supera os 3 minutos.
Neste caso, tes que poñer « TempodeLectura <= 3 » no campo da Regra e « lectura rápida » no campo da Etiqueta .
Podes engadir varias etiquetas ó mesmo tempo separándoas cunha vírgula: « lectura rápida, teño que ler »
Pódense establecer regras complexas usando os operadores predefinidos: se o « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » entón etiquetar como « lectura longa, GitHub »' + operator_description: + notmatches: 'Comproba que o obxecto non contén a busca (non dif. maiúsculas).
Exemplo: título non contén "saúde"' + matches: 'Comproba que un obxecto concorda coa busca (dif. maius.-minus.).
Exemplo: título contén "saúde"' + and: Unha regra E outra + or: Unha regra OU outra + not_equal_to: Diferente de… + equal_to: Igual a… + strictly_greater_than: Estrictamente maior que… + greater_than: Maior de… + strictly_less_than: Estrictamente menor que… + less_than: Menor que… + label: Operador + variable_description: + domainName: O nome de dominio da entrada + readingTime: O tempo estimado de lectura para a entrada, en minutos + mimetype: O tipo de multimedia da entrada + language: O idioma da entrada + content: O contido da entrada + isStarred: Se a entrada ten estrela ou non + isArchived: Se a entrada está arquivada ou non + url: URL da entrada + title: Título da entrada + label: Variable + meaning: Significado + variables_available_description: 'Podes usar as seguintes variables e operadores para crear regras de etiquetado:' + variables_available_title: Que variables e operadores se poden usar nas regras? + how_to_use_them_title: Como se utilizan? + tagging_rules_definition_description: Son regras utilizadas por wallabag para etiquetar automáticamente novas entradas.
Cada vez que se engade un elemento usaranse tódalas regras de etiquetados configuradas, aforrándoche o traballo de clasificar manualmente as túas entradas. + tagging_rules_definition_title: Que significa "regras de etiquetado"? + title: PMF + export: Exportar + import_submit: Importar + file_label: Ficheiro JSON + card: + export_tagging_rules_detail: Vas descargar un ficheiro JSON que podes usar para importar as regras de etiquetado noutro lugar ou facer copia de apoio. + export_tagging_rules: Exportar regras de etiquetado + import_tagging_rules_detail: Tes que escoller un ficheiro JSON que exportaras anteriormente. + import_tagging_rules: Importar regras de etiquetado + new_tagging_rule: Crear regra de etiquetado + tags_label: Etiquetas + rule_label: Regra + edit_rule_label: editar + delete_rule_label: eliminar + then_tag_as_label: após etiquetar como + if_label: se + otp: + app: + enable: Activar + cancel: Cancelar + two_factor_code_description_5: 'Se non podes ver o Código QR ou non podes escanealo, escribe a chave seguinte na túa app:' + two_factor_code_description_4: 'Comproba un dos códigos OTP da app que utilizas:' + two_factor_code_description_3: 'Igualmente, garda unha copia destos códigos nun lugar seguro, podes usalos en caso de perder o acceso á app OTP:' + two_factor_code_description_2: 'Podes escanear o Código QR coa túa app:' + two_factor_code_description_1: Activaches o segundo factor de autenticación OTP, abre a túa app OTP e usa o código para obter un contrasinal dun só uso. Desaparecerá tras a recarga da páxina. + page_title: Autenticación con dous factores + form_settings: + android_instruction: Toca aquí para precompletar a aap Android + help_pocket_consumer_key: Requerido para importación en Pocket. Podes creala na túa conta Pocket. + help_language: Podes cambiar o idioma da interface de wallabag. + help_reading_speed: wallabag calcula o tempo de lectura de cada artigo. Podes definir aquí, grazas a esta lista, se es lectora rápida ou lenta. wallabag volverá a calcular a velocidade de lectura para cada artigo. + help_items_per_page: Podes cambiar o número de artigos mostrados en cada páxina. + help_theme: wallabag é personalizable. Podes escoller o teu decorado preferido. + android_configuration: Configurar a app Android + pocket_consumer_key_label: Consumer Key para importar contidos de Pocket + action_mark_as_read: + redirect_current_page: Permanecer na páxina actual + redirect_homepage: Ir á páxina de inicio + label: Que facer tras eliminar, por unha estrela ou marcar como lido un artigo? + reading_speed: + 400_word: Leo ~400 palabras por minuto + 300_word: Leo ~300 palabras por minuto + 200_word: Leo ~200 palabras por minuto + 100_word: Leo ~100 palabras por minuto + help_message: 'Podes usar ferramentas en liña para estimar a túa velocidade de lectura:' + label: Velocidade de lectura + language_label: Idioma + items_per_page_label: Elementos por páxina + theme_label: Decorado + form_password: + repeat_new_password_label: Repite o novo contrasinal + new_password_label: Novo contrasinal + old_password_label: Contrasinal actual + description: Aquí podes cambiar o contrasinal. O novo contrasinal ten que ter ao menos 8 caracteres. + reset: + confirm: Seguro que queres facelo? (ESTO NON TEN VOLTA) + archived: Eliminar TODAS as entradas arquivadas + entries: Eliminar TODAS as entradas + tags: Eliminar TODAS as etiquetas + annotations: Eliminar TODAS as notas + description: Premendo nos botóns poderás eliminar algunha información relativa á túa conta. Ten tino co que fas, xa que será IRREVERSIBLE. + title: Área de restablecemento (Perigo!) + form_user: + delete: + button: Eliminar a miña conta + confirm: Seguro que desexas facelo? (NON TEN VOLTA) + description: Se eliminas a conta, TÓDOLOS teus artigos, TÓDALAS etiquetas e TÓDALAS notas da túa conta serán eliminadas PERMANENTEMENTE (non hai volta atrás!). Após, serás desconectada. + title: Elimina a miña conta (a.k.a. Zona Perigosa) + two_factor: + action_app: Usar App OTP + action_email: Usar email + state_disabled: Desactivado + state_enabled: Activado + table_action: Acción + table_state: Estado + table_method: Método + googleTwoFactor_label: Usando app OTP (usa unha app como andOTP, FreeOTP, Authy ou Google Authenticator, para obter o código único) + emailTwoFactor_label: Utilizando email (recibirás código por email) + login_label: Conexión (non se pode cambiar + email_label: Email + name_label: Nome + two_factor_description: Se activas o segundo factor de autenticación recibirás un email cun código en cada nova conexión que aínda non verificases. + form_feed: + feed_limit: Número de elementos na fonte + feed_link: + all: Todo + archive: Arquivado + starred: Con estrela + unread: Sen ler + feed_links: Ligazóns da fonte + token_revoke: Revogar o token + token_reset: Volver a crear o token + token_create: Crea o token + no_token: Sen token + token_label: Token da fonte + description: As fontes Atom proporcionadas por wallabag permítenche ler no teu lector Atom favorito os artigos que gardaches. Primeiro tes que crear un token. + form: + save: Gardar + tab_menu: + reset: Restablecer área + ignore_origin: Ignorar regras de orixe + new_user: Engadir usuaria + rules: Regras de etiquetado + password: Contrasinal + user_info: Información da usuaria + feed: Fontes + settings: Axustes + page_title: Configuración +footer: + stats: Desde %user_creation% leches %nb_archives% artigos. Que ven sendo %per_day% ó día! + wallabag: + about: Acerca de + powered_by: grazas a + social: Social + elsewhere: Leva wallabag contigo +menu: + search_form: + input_label: Escribe aquí a túa busca + top: + account: A miña conta + random_entry: Ir a unha entrada ó chou desa listaxe + export: Exportar + filter_entries: Filtrar entradas + search: Buscar + add_new_entry: Engadir nova entrada + left: + theme_toggle_auto: Decorado automático + theme_toggle_dark: Decorado escuro + theme_toggle_light: Decorado claro + quickstart: Inicio rápido + ignore_origin_instance_rules: Ignorar globalmente as regras de orixe + site_credentials: Credenciais da web + users_management: Xestión de usuarias + back_to_unread: Volver ós artigos non lidos + save_link: Gardar ligazón + search: Buscar + about: Acerca de + logout: Desconectar + developer: Xestión dos clientes API + howto: Titoriais + import: Importar + internal_settings: Axustes internos + tags: Etiquetas + config: Axustes + all_articles: Todos + archive: Arquivo + starred: Con estrela + unread: Sen ler +security: + register: + go_to_account: Vai á túa conta + page_title: Crear unha conta + resetting: + description: Escribe o enderezo de email e enviarémosche as instruccións para restablecer o contrasinal. + login: + cancel: Cancelar + password: Contrasinal + username: Nome de usuaria + register: Abre unha conta + submit: Conectar + forgot_password: Esqueceches o contrasinal? + keep_logged_in: Manterme conectada + page_title: Benvida a wallabag!