# Croatian translations for .
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the  project.
#
# Translators:
# df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: searx/webapp.py:164
msgid "files"
msgstr "datoteke"

#: searx/webapp.py:165
msgid "general"
msgstr "općenito"

#: searx/webapp.py:166
msgid "music"
msgstr "glazba"

#: searx/webapp.py:167
msgid "social media"
msgstr "društveni mediji"

#: searx/webapp.py:168
msgid "images"
msgstr "slike"

#: searx/webapp.py:169
msgid "videos"
msgstr "video zapisi"

#: searx/webapp.py:170
msgid "it"
msgstr "it"

#: searx/webapp.py:171
msgid "news"
msgstr "vijesti"

#: searx/webapp.py:172
msgid "map"
msgstr "karta"

#: searx/webapp.py:173
msgid "onions"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:174
msgid "science"
msgstr "znanost"

#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"

#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source"
msgstr ""

#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"

#: searx/webapp.py:539
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke"

#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju"

#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"

#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"

#: searx/webapp.py:856
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator slučajnih vrijednosti"

#: searx/answerers/random/answerer.py:66
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funkcije statistike"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"

#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions"
msgstr "Uzmi upute za smjer"

#: searx/engines/pdbe.py:90
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (ZASTARJELO)"

#: searx/engines/pdbe.py:97
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ovaj je unos zamijenio"

#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."

#: searx/engines/qwant.py:200
msgid "Channel"
msgstr ""

#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""

#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""

#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""

#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""

#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Beskonačno pomicanje"

#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
"stranice"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Izvrši pretraživanje odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir "
"više kategorija. (Potreban je JavaScript)"

#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
msgstr ""

#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
"upit sadrži \"user agent\"."

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim tipkovni prečaci"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću tipkovnih prečaca sličnih Vim-u"
" (potreban je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili"
" stranici s rezultatima kako biste dobili pomoć."

#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena"

#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Idi na %(search_page)s."

#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "pretraži stranicu"

#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "o nama"

#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"

#: searx/templates/oscar/base.html:55
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: searx/templates/oscar/base.html:57
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:47
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"

#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr "Pokreće"

#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"

#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"

#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr "Tragač problema"

#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "Engine stats"
msgstr "Podaci o tražilic"

#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Javne instance"

#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Default language"
msgstr "Zadani jezik"

#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "magnet link"

#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "torrent datoteka"

#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "cached"
msgstr "spremljeno"

#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "proxied"
msgstr "preko proxyja"

#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:402
#: searx/templates/simple/preferences.html:282
#: searx/templates/simple/preferences.html:320
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"

#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
msgstr "podržano"

#: searx/templates/oscar/macros.html:143
msgid "not supported"
msgstr "nije podržano"

#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "preferences"
msgstr "postavke"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
msgid "Number of results"
msgstr "Broj rezultata"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:50
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
#: searx/templates/simple/preferences.html:107
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Engines"
msgstr "Tražilice"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "Special Queries"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:110
msgid "Default categories"
msgstr "Zadane kategorije"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:117
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Search language"
msgstr "Jezik pretraživanja"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
msgid "SafeSearch"
msgstr "Sigurno pretraživanje"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
msgid "Filter content"
msgstr "Filtriranje sadržaja"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "Strict"
msgstr "Strogo"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
msgid "Moderate"
msgstr "Umjereno"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:131
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatsko dovršavanje"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:140
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
"(potreban je dodatak)"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Engine tokens"
msgstr "Motorni žetoni"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
msgid "Interface language"
msgstr "Jezik sučelja"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:192
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Promijenite jezik prikaza"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Odaberite stil za ovu temu"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "On"
msgstr "Uključeno"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultati u novim karticama"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Promijenite način slanja obrasca, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy slike"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/simple/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:265
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
msgstr "Dozvoli sve"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
msgid "Disable all"
msgstr "Isključi sve"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:283
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Engine name"
msgstr "Naziv tražilice"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečac"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
msgid "Selected language"
msgstr "Odabrani jezik"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
msgid "Time range"
msgstr "Vremenski raspon"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:342
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Max time"
msgstr "Maksimalno vrijeme"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
msgid "Query"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:322
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:405
#: searx/templates/simple/preferences.html:323
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:406
#: searx/templates/simple/preferences.html:324
msgid "Examples"
msgstr "Primjeri"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
msgid "Cookie name"
msgstr "Naziv kolačića"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:452
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
"spremamo podatke o Vama."

#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
"Vas pratili."

#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:380
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
" smanjiti privatnost \n"
"zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije rezultata."

#: searx/templates/oscar/preferences.html:480
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
msgid "save"
msgstr "spremi"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
msgid "back"
msgstr "natrag"

#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
msgid "Reset defaults"
msgstr "Vraćanje zadanih postavki"

#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"

#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
msgid "Suggestions"
msgstr "Prijedlozi"

#: searx/templates/oscar/results.html:74
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"

#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
msgid "Search URL"
msgstr "Pretraži URL"

#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
msgid "Download results"
msgstr "Preuzmi rezultate"

#: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription"
msgstr "RSS pretplata"

#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretraživanja"

#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:116
msgid "Try searching for:"
msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"

#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:182
msgid "next page"
msgstr "Sljedeća stranica"

#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
#: searx/templates/simple/results.html:165
msgid "previous page"
msgstr "Prethodna stranica"

#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Traži..."

#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Pokreni pretraživanje"

#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "Očistite pretražnik"

#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
msgstr "statistika"

#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Scores"
msgstr "Pogodci"

#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
msgstr "Pogodci po rezultatu"

#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Bilokad"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Posljednji dan"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Prošli tjedan"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Prošli mjesec"

#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Prošle godine"

#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Glavu gore!"

#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informacija!"

#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."

#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "Ispričavamo se!"

#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"nema rezultata pretraživanja. Unesite novi upit ili pretražite u više "
"kategorija."

#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Odlično!"

#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Postavke uspješno spremljene."

#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Ups!"

#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu."

#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "prikaži medije"

#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "sakrij medije"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Veličina datoteke"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bajti"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "kiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Dohvati sliku"

#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
msgstr "Prikaži izvor"

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "prikaži kartu"

#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "sakrij kartu"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Hranilac"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"

#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Broj datoteka"

#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "prikaži video"

#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "sakrij video"

#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Dužina"

#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"

#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
msgstr "Korisničko sučelje"

#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Trenutno korištene tražilice"

#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Supports selected language"
msgstr "Podržava odabrani jezik"

#: searx/templates/simple/results.html:24
msgid "Answers"
msgstr "Odgovori"

#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""

#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"

#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Greške"

#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"

#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"

#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
#~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
#~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
#~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
#~ "JavaScript)"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Boja"

#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Plava (zadano)"

#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Ljubičasta"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Zelena"

#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Cijan"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Narančasta"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Crvena"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorija"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Blokiraj"

#~ msgid "original context"
#~ msgstr "izvorni sadržaj"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Dodaci"

#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "Davatelji odgovora"

#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "Prosječno vrijeme"

#~ msgid "show details"
#~ msgstr "prikaži detalje"

#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "sakrij detalje"

#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Učitaj više..."

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Učitavanje..."

#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "Promijenite izgled searxa"

#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"

#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"

#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je popis kolačića i njihovih "
#~ "vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
#~ "računalu."

#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."

#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."

#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Teme"

#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""