# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # caoswave, 2016 # copycat-killer, 2017 # dp , 2014, 2017 # Luc , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 10:07+0000\n" "Last-Translator: copycat-killer\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:123 msgid "files" msgstr "documenti" #: searx/webapp.py:124 msgid "general" msgstr "generale" #: searx/webapp.py:125 msgid "music" msgstr "musica" #: searx/webapp.py:126 msgid "social media" msgstr "social" #: searx/webapp.py:127 msgid "images" msgstr "immagini" #: searx/webapp.py:128 msgid "videos" msgstr "video" #: searx/webapp.py:129 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:130 msgid "news" msgstr "notizie" #: searx/webapp.py:131 msgid "map" msgstr "mappe" #: searx/webapp.py:132 msgid "science" msgstr "scienza" #: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" #: searx/webapp.py:425 msgid "search error" msgstr "errore di ricerca" #: searx/webapp.py:467 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "di {minutes} minuti fa" #: searx/webapp.py:469 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "di {ore} ore e {minutes} minuti fa" #: searx/answerers/random/answerer.py:48 msgid "Random value generator" msgstr "Generatore di numeri casuali" #: searx/answerers/random/answerer.py:49 msgid "Generate different random values" msgstr "Genera più numeri casuali" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49 msgid "Statistics functions" msgstr "Funzioni statistiche" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Calcola {functions} degli argomenti" #: searx/engines/__init__.py:192 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Tempo del motore (secondi)" #: searx/engines/__init__.py:196 msgid "Page loads (sec)" msgstr " Caricamento della pagina (secondi)" #: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88 msgid "Number of results" msgstr "Numero di risultati" #: searx/engines/__init__.py:204 msgid "Scores" msgstr "Punteggio" #: searx/engines/__init__.py:208 msgid "Scores per result" msgstr "Punteggio per risultato" #: searx/engines/__init__.py:212 msgid "Errors" msgstr "Errori" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (OBSOLETO)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Questa voce è stata sostituita da" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7 msgid "DOAI rewrite" msgstr "Reindirizzamento DOAI" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Se possible, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una versione libera" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Se possible, converti gli indirizzi HTTP in HTTPS" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Scorrimento infinito" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla fine della pagina attuale" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Di base i risultati sono aperti nella stessa finestra. Questa estensione fa sì invece che vengano mostrati in nuove schede/finestre. (Javascript necessario)\"" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Cerca nella categoria selezionata" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabilita questa opzione se vuoi selezionare più categorie. (Javascript necessario)\"" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Mostra il tuo IP se hai cercato \\\"ip\\\" ed il tuo user agent se hai cercato \\\"user agent\\\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Rimuovi tracciamento URL" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Elimina elementi traccianti dai link dei risultati" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Scorciatoie in stile Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Usa comandi in stile Vim per navigare tra i risultati (JavaScript necessario). Premi il tasto \\\"h\\\" per visualizzare la finestra d'aiuto." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Vai a %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 msgid "search page" msgstr "cerca nella pagina" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "preferenze" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "informazioni" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:7 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:32 #: searx/templates/oscar/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Categorie predefinite" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "Lingua di ricerca" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Default language" msgstr "Lingua predefinita" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:46 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "Linguaggio dell'interfaccia" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:56 msgid "Autocomplete" msgstr "Completamento automatico" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:67 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy immagini" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:71 msgid "Enabled" msgstr "Attivo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "Metodo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 msgid "SafeSearch" msgstr "Ricerca Sicura" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:89 msgid "Strict" msgstr "Rigoroso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "Moderate" msgstr "Moderato" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Colore" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blu (predefinito)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Viola" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "Nome del motore" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:148 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "Autorizza" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blocca" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non conservare dati su di te." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li usiamo per tracciarti." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "salva" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "Reset defaults" msgstr "Reimposta i valori iniziali" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "indietro" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:124 msgid "Search URL" msgstr "URL della ricerca" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:129 msgid "Download results" msgstr "Scarica i risultati" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Risposte" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66 msgid "previous page" msgstr "pagina precedente" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "next page" msgstr "pagina successiva" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "Cerca..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "Statistiche dei motori" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "contesto originale" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 msgid "magnet link" msgstr "magnet link" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:25 msgid "torrent file" msgstr "file torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Results on new tabs" msgstr "Risultati in una nuova scheda" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:116 msgid "On" msgstr "On" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 msgid "Off" msgstr "Off" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49 msgid "cached" msgstr "in cache" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Impostazioni avanzate" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: searx/templates/oscar/base.html:64 msgid "Error!" msgstr "Errore!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "Powered by" msgstr "Offerto da" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "Un metamotore di ricerca hackerabile e rispettoso della privacy" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51 msgid "proxied" msgstr "via proxy" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:21 msgid "General" msgstr "Generale" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 msgid "Engines" msgstr "Motori" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:204 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:230 msgid "Answerers" msgstr "Risponditori" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Lingua dei risultati di ricerca" #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia" #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Visualizza risultati mentre digiti" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Usa un proxy per le immagini ottenute attraverso searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Seleziona il metodo di richiesta HTTP (Cos'è un metodo di richiesta?)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 msgid "Filter content" msgstr "Filtro famiglia" #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 msgid "Change searx layout" msgstr "Cambia il layout di searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Scegli lo stile per questo tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Style" msgstr "Stile" #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 #: searx/templates/oscar/preferences.html:160 msgid "Supports selected language" msgstr "La lingua selezionata è disponibile" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 msgid "Time range" msgstr "Intervallo di tempo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/oscar/preferences.html:158 msgid "Avg. time" msgstr "Tempo medio" #: searx/templates/oscar/preferences.html:155 #: searx/templates/oscar/preferences.html:157 msgid "Max time" msgstr "Tempo massimo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:233 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Questa è la lista dei moduli searx con risposta immediata" #: searx/templates/oscar/preferences.html:237 msgid "Name" msgstr "Nome" #: searx/templates/oscar/preferences.html:238 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" #: searx/templates/oscar/preferences.html:239 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Qui puoi vedere i cookie che vengono conservati sul tuo computer." #: searx/templates/oscar/preferences.html:261 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "In questo modo, puoi constatare la trasparenza di searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:266 msgid "Cookie name" msgstr "Nome del cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Value" msgstr "Valore" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Risultati della ricerca" #: searx/templates/oscar/results.html:119 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Cerca" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "statistiche" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Di sempre" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Ultimo giorno" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Ultima settimana" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Ultimo mese" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "L'anno scorso" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Avviso!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Sembra che tu stia utilizzando searx per la prima volta." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informazione!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "Attualmente non ci sono cookie definiti." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "Scusa!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "non abbiamo trovato alcun risultato. Prova una nuova ricerca, o cerca in più categorie." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Ottimo!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Impostazioni salvate con successo." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Mannaggia!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "mostra media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "nascondi media" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Visualizza immagine" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Guarda la fonte" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "mostra mappa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "nascondi mappa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "mostra dettagli" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "nascondi dettagli" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Dimensioni file" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Numero di file" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "mostra video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "nascondi video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Carica altro..."