# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # adrian.fita , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-26 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-02 22:23+0000\n" "Last-Translator: adrian.fita \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: searx/webapp.py:104 msgid "files" msgstr "fișiere" #: searx/webapp.py:105 msgid "general" msgstr "general" #: searx/webapp.py:106 msgid "music" msgstr "muzică" #: searx/webapp.py:107 msgid "social media" msgstr "rețele sociale" #: searx/webapp.py:108 msgid "images" msgstr "imagini" #: searx/webapp.py:109 msgid "videos" msgstr "videouri" #: searx/webapp.py:110 msgid "it" msgstr "el(ea)" #: searx/webapp.py:111 msgid "news" msgstr "știri" #: searx/webapp.py:112 msgid "map" msgstr "hartă" #: searx/webapp.py:396 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minut(e) în urmă" #: searx/webapp.py:398 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" #: searx/engines/__init__.py:182 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Încărcarea paginilor (sec)" #: searx/engines/__init__.py:186 msgid "Number of results" msgstr "Numărul de rezultate" #: searx/engines/__init__.py:190 msgid "Scores" msgstr "Scoruri" #: searx/engines/__init__.py:194 msgid "Scores per result" msgstr "Scoruri per rezultat" #: searx/engines/__init__.py:198 msgid "Errors" msgstr "Erori" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Căutare în categoria selectată" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories." msgstr "Realizează căutarea imediat dacă s-a selectat o categorie. Dezactivați pentru a selecta mai multe categorii." #: searx/plugins/self_ip.py:19 msgid "Display your source IP address if the query expression is \"ip\"" msgstr "Afișează adresa voastră IP sursă dacă expresia interogării este „ip”" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "preferințe" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3 #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34 #: searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "despre" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/default/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/default/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:37 msgid "Default categories" msgstr "Categorii implicite" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/default/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:43 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "Limba de căutare" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/default/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Automatic" msgstr "Automat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/default/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "Limba interfeței" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/default/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:64 msgid "Autocomplete" msgstr "Completare automată" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/default/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:75 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy de imagini" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/default/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:79 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/default/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:80 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/default/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:84 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "Metodă" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/default/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:93 msgid "SafeSearch" msgstr "CăutareSigură" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/default/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 msgid "Strict" msgstr "Strict" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/default/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:98 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/default/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99 msgid "None" msgstr "Nimic" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/default/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "Teme" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Culoare" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Albastru (implicit)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violet" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Azuriu" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Portocaliu" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Roșu" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/default/preferences.html:84 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motoarele de căutare folosite curent" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/default/preferences.html:88 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "Numele motorului" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/default/preferences.html:89 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/macros.html:67 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "Permite" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/macros.html:66 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blochează" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/default/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:180 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne permite să nu stocăm aceste date despre d-voastră." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/default/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/preferences.html:182 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru confortul d-voastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/default/preferences.html:115 #: searx/templates/oscar/preferences.html:185 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "salvează" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/default/preferences.html:116 #: searx/templates/oscar/preferences.html:187 msgid "Reset defaults" msgstr "Resetează valorile implicite" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/default/preferences.html:117 #: searx/templates/oscar/preferences.html:186 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "înapoi" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/default/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:110 msgid "Search URL" msgstr "URL de căutare" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/default/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:115 msgid "Download results" msgstr "Descarcă rezultate" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/default/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Răspunsuri" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/default/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:90 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestii" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/default/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63 msgid "previous page" msgstr "pagina anterioară" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/default/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71 msgid "next page" msgstr "pagina următoare" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "Caută după..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "Statisticile motorului" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "contextul original" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:21 msgid "magnet link" msgstr "legătură magnet" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:22 msgid "torrent file" msgstr "fișier torrent" #: searx/templates/default/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea" #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:20 msgid "cached" msgstr "stocat temporar" #: searx/templates/oscar/base.html:78 msgid "Powered by" msgstr "Motorizat de" #: searx/templates/oscar/base.html:78 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea" #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33 msgid "home" msgstr "acasă" #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24 msgid "Toggle navigation" msgstr "Comută navigarea" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:24 msgid "General" msgstr "General" #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125 msgid "Engines" msgstr "Motoare" #: searx/templates/oscar/preferences.html:19 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 msgid "Plugins" msgstr "Module" #: searx/templates/oscar/preferences.html:44 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:55 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Schimbă limba aspectului" #: searx/templates/oscar/preferences.html:65 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Modificați cum sunt trimise formularele, învățați mai multe despre metodele de transfer" #: searx/templates/oscar/preferences.html:94 msgid "Filter content" msgstr "Filtrează conținutul" #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 msgid "Change searx layout" msgstr "Schimbă aspectul lui searx" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Rezultatele căutării" #: searx/templates/oscar/results.html:105 msgid "Links" msgstr "Legături" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Pornește căutarea" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Show search filters" msgstr "Arată filtrele căutării" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Hide search filters" msgstr "Ascunde filtrele căutării" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "statistici" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Închide" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Atenție!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată." #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2 msgid "Warning!" msgstr "Avertizare!" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site." msgstr "Vă rog activați JavaScript pentru a utiliza funcționalitatea completă a acestui site." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Deocamdată nu există date disponibile." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "Îmi pare rău!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Vă rog folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Bravo!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Setările au fost salvate cu succes." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Vai!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Ceva n-a funcționat corect." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "arată media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "ascunde media" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23 msgid "Get image" msgstr "Obține imaginea" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24 msgid "View source" msgstr "Vizualizare sursă" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "arată harta" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "ascunde harta" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "arată detalii" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "ascunde detalii" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Dimensiune fișier" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Octeți" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Numărul fișierelor" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "arată video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "ascunde video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Încarcă mai multe..."