Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/
This commit is contained in:
curtwheeler 2025-02-06 15:57:27 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent d3c6b503b5
commit d030e52524
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -12,21 +12,24 @@
# Vision <Vision@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Vision <vision@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Vision <vision@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:09+0000\n"
"Last-Translator: curtwheeler "
"<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -167,7 +170,7 @@ msgstr "tmavý"
#. STYLE_NAMES['BLACK']
#: searx/searxng.msg
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "čierna"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "Zatvoriť"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
#: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
msgid "answered"
msgstr ""
msgstr "Odpovedané"
#: searx/webapp.py:312
msgid "No item found"
@ -442,11 +445,11 @@ msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
#: searx/answerers/statistics.py:36
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Vypočítať {func} z argumentov"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .."
msgstr ""
msgstr "Zobraziť trasu na mape .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "Vypočítaj matematické výrazy cez vyhľadávací panel"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
msgid "Hash plugin"
msgstr ""
msgstr "Hash plugin"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -533,11 +536,13 @@ msgstr "hash hodnota"
#: searx/plugins/hostnames.py:105
msgid "Hostnames plugin"
msgstr ""
msgstr "Plugin názvov hostiteľov"
#: searx/plugins/hostnames.py:106
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Prepísať názvy hostiteľov, odstrániť výsledky alebo ich uprednostniť na "
"základe názvu hostiteľa"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -560,14 +565,16 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
"Zobrazí vašu IP, ak je dopyt „ip“, a váš user agent, ak je dopyt „user-"
"agent“."
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
msgstr ""
msgstr "Vaša IP adresa je: "
#: searx/plugins/self_info.py:55
msgid "Your user-agent is: "
msgstr ""
msgstr "Vaša IP adresa je: "
#: searx/plugins/tor_check.py:29
msgid "Tor check plugin"
@ -583,15 +590,15 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:69
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr ""
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť zoznam výstupných uzlov Tor z"
#: searx/plugins/tor_check.py:81
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr ""
msgstr "Používate Tor a vyzerá to, že máte externú IP adresu"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr ""
msgstr "Nepoužívate Tor a máte externú IP adresu"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
msgid "Tracker URL remover"
@ -670,7 +677,7 @@ msgstr "Dĺžka"
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "Views"
msgstr ""
msgstr "Zobrazenia"
#: searx/templates/simple/macros.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
@ -917,11 +924,11 @@ msgstr "Príklady"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
msgid "Definitions"
msgstr ""
msgstr "Definície"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
msgid "Synonyms"
msgstr ""
msgstr "Synonymá"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@ -941,7 +948,7 @@ msgstr "Hlásenia z vyhľadávačov"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "sekundy"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
@ -1078,7 +1085,7 @@ msgstr "Povoliť"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords (first word in query)"
msgstr ""
msgstr "Kľúčové slová (prvé slovo v dopyte)"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "Hash kód predvolieb"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
msgstr ""
msgstr "Digitálny identifikátor objektu (DOI)"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1216,11 +1223,11 @@ msgstr "Maximálny čas"
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
msgid "Favicon Resolver"
msgstr ""
msgstr "Riešiteľ favikón"
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
msgid "Display favicons near search results"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť favikóny pri výsledkoch vyhľadávania"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
@ -1373,23 +1380,23 @@ msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
msgid "URL formatting"
msgstr ""
msgstr "Formátovanie URL"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty"
msgstr ""
msgstr "Pekné"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Plné"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Hostiteľ"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting"
msgstr ""
msgstr "Zmeniť formátovanie URL výsledku"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
@ -2045,4 +2052,3 @@ msgstr "skryť video"
#~ msgid "/"
#~ msgstr ""