From adca35d909264f130b02895f54a26141358744f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: meskobalazs Date: Wed, 3 Apr 2024 14:10:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/ --- searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 50 ++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index d6ca33d63..854778374 100644 --- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ # return42 , 2023. # kratos , 2024. # return42 , 2024. -# meskobalazs , 2024. +# meskobalazs , 2024, 2025. # Kran21 , 2024. # kratos , 2024, 2025. # elek , 2024. @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"Last-Translator: meskobalazs " +"\n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -510,8 +511,8 @@ msgid "" " WebP." msgstr "" "Ennek a képnek az webcíme nem olvasható. Ennek az oka a nem támogatott " -"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF," -" BMP, TIFF vagy WebP." +"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, " +"BMP, TIFF vagy WebP." #: searx/engines/tineye.py:51 msgid "" @@ -564,8 +565,8 @@ msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" -"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon" -" elérhető változatára irányítja át" +"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon " +"elérhető változatára irányítja át" #: searx/plugins/self_info.py:9 msgid "Self Information" @@ -576,8 +577,8 @@ msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" -"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése " -"ezeket tartalmazza: „ip” és „user agent”." +"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket " +"tartalmazza: „ip” és „user agent”." #: searx/plugins/self_info.py:28 msgid "Your IP is: " @@ -625,8 +626,8 @@ msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "" -"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok" -" webcíméből" +"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok " +"webcíméből" #: searx/plugins/unit_converter.py:29 msgid "Convert between units" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a " -"keresőmotorokban a !bang parancsok segítségével kereshet." +"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban " +"a !bang parancsok segítségével kereshet." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1239,16 +1240,16 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat" -" tárolnunk Önről." +"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat " +"tárolnunk Önről." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, " -"hogy kövessük Önt." +"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy " +"kövessük Önt." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1276,8 +1277,7 @@ msgid "" "key on main or result page to get help." msgstr "" "Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript " -"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati " -"oldalon." +"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1293,7 +1293,8 @@ msgstr "Végtelen görgetés" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér" +msgstr "" +"Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1302,8 +1303,8 @@ msgstr "Milyen nyelven keres?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" -"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a " -"keresési nyelvet." +"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési " +"nyelvet." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1322,8 +1323,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a " -"keresést. A böngésző így elmentheti a címét." +"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. " +"A böngésző így elmentheti a címét." #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1363,7 +1364,8 @@ msgstr "Téma stílusa" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást" +msgstr "" +"A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 msgid "Engine tokens"