Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/
This commit is contained in:
Shihfu Juan 2025-01-30 22:17:09 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 553225b316
commit 86a55bb1fc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -34,27 +34,28 @@
# kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Right202209 <right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # Right202209 <right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# nonepork <nonepork@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # nonepork <nonepork@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 04:26+0000\n"
"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>" "Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n"
"\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n" "Language: zh_Hant_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping" msgid "without further subgrouping"
msgstr "有進一步分組" msgstr "有進一步分組"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -215,13 +216,13 @@ msgstr "雲量"
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "條件" msgstr "狀況"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Current condition" msgid "Current condition"
msgstr "目前條件" msgstr "目前狀況"
#. WEATHER_TERMS['EVENING'] #. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "傍晚"
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81 #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
msgid "Feels like" msgid "Feels like"
msgstr "體感溫" msgstr "體感溫"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93 #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "最高溫度"
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Min temp." msgid "Min temp."
msgstr "最低溫" msgstr "最低溫"
#. WEATHER_TERMS['MORNING'] #. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "訂閱數"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
msgid "posts" msgid "posts"
msgstr "文" msgstr "文"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "網路錯誤"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL錯誤証書驗證失敗" msgstr "SSL錯誤憑證驗證失敗"
#: searx/webutils.py:42 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "驗證碼"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "頻繁請求" msgstr "請求過於頻繁"
#: searx/webutils.py:59 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
@ -460,23 +461,23 @@ msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
#: searx/answerers/random.py:69 #: searx/answerers/random.py:69
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "生不同的隨機數值" msgstr "生不同的隨機數值"
#: searx/answerers/statistics.py:36 #: searx/answerers/statistics.py:36
msgid "Compute {func} of the arguments" msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "" msgstr "計算參數的 {func}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158 #: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .." msgid "Show route in map .."
msgstr "" msgstr "在地圖上顯示路線 .."
#: searx/engines/pdbe.py:96 #: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)" msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (已過時)" msgstr "{title}(已過時)"
#: searx/engines/pdbe.py:103 #: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "此條目已被取代" msgstr "此條目已被以下內容取代"
#: searx/engines/qwant.py:290 #: searx/engines/qwant.py:290
msgid "Channel" msgid "Channel"
@ -488,16 +489,16 @@ msgstr "位元速率"
#: searx/engines/radio_browser.py:106 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "投票" msgstr "投票"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "點" msgstr "點擊數"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137 #: searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語" msgstr "語"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
@ -512,21 +513,24 @@ msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。" msgstr ""
"無法存取該影像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye 只支援 "
"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 的影像。"
#: searx/engines/tineye.py:53 #: searx/engines/tineye.py:53
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "圖片訊息量過少無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識相符的結果。" msgstr "影像過於簡單以致無法找到相符的結果。TinEye "
"需要具備基本的視覺細節才能成功識別匹配項。"
#: searx/engines/tineye.py:59 #: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "圖片無法下載。" msgstr "圖片無法下載。"
#: searx/engines/zlibrary.py:138 #: searx/engines/zlibrary.py:138
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "書評級" msgstr "書籍評分"
#: searx/engines/zlibrary.py:139 #: searx/engines/zlibrary.py:139
msgid "File quality" msgid "File quality"
@ -538,11 +542,11 @@ msgstr "藉由搜尋欄計算數學式"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34 #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
msgid "Hash plugin" msgid "Hash plugin"
msgstr "" msgstr "雜湊 (Hash) 外掛"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35 #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "將字串換為不同的雜湊摘要值。" msgstr "將字串換為不同的雜湊摘要值。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62 #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "主機名稱外掛"
#: searx/plugins/hostnames.py:106 #: searx/plugins/hostnames.py:106
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱定其優先級別" msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱定其優先級別"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -574,7 +578,8 @@ msgstr "自身訊息"
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"." "is \"user-agent\"."
msgstr "" msgstr "如果查詢的是 \"ip\",則顯示您的 IP 如果查詢的是 \"user-agent\""
",則顯示您的使用者代理。"
#: searx/plugins/self_info.py:52 #: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: " msgid "Your IP is: "
@ -582,29 +587,30 @@ msgstr "您的 IP 是: "
#: searx/plugins/self_info.py:55 #: searx/plugins/self_info.py:55
msgid "Your user-agent is: " msgid "Your user-agent is: "
msgstr "你的用戶代理是: " msgstr "你的使用者代理是: "
#: searx/plugins/tor_check.py:29 #: searx/plugins/tor_check.py:29
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 網路檢測" msgstr "Tor 網路檢測外掛"
#: searx/plugins/tor_check.py:32 #: searx/plugins/tor_check.py:32
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check.torproject.org但來自 SearXNG。" msgstr "此外掛程式檢查請求的位址是否為 Tor 退出節點,並通知使用者;類似於 "
"check.torproject.org但來自 SearXNG。"
#: searx/plugins/tor_check.py:69 #: searx/plugins/tor_check.py:69
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from" msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr "" msgstr "無法從以下位置下載 Tor 出口節點列表"
#: searx/plugins/tor_check.py:81 #: searx/plugins/tor_check.py:81
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address" msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr "" msgstr "您正在使用 Tor並且您似乎有外部 IP 地址"
#: searx/plugins/tor_check.py:85 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address" msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "" msgstr "您未使用 Tor並且您有外部 IP 地址"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "技術支援"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "尊重隱私的開源搜尋引擎" msgstr "尊重隱私的開源搜尋引擎"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "公開站臺"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "隱權條款" msgstr "隱權條款"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
@ -694,7 +700,7 @@ msgstr "作者"
#: searx/templates/simple/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "已快取" msgstr "快照"
#: searx/templates/simple/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "proxied" msgid "proxied"
@ -706,7 +712,7 @@ msgstr "在 GitHub 上提交問題"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "請在 GitHub 上檢視目前 SearXNG 引擎的問題" msgstr "請在 GitHub 上檢查是否已有關於此引擎的已知錯誤"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "我確認提交的問題不在目前問題列表"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "如果你的站點是公開存取, 請在問題報告中附上你的 URL" msgstr "如果這是公開站臺, 請在問題報告中附上 URL"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "顯示前端頁面"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..." msgid "Search for..."
msgstr "搜尋……" msgstr "搜尋..."
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
@ -853,7 +859,7 @@ msgstr "結果數量"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "響應時間" msgstr "反映時間"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "範例"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21 #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
msgid "Definitions" msgid "Definitions"
msgstr "" msgstr "定義"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30 #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
msgid "Synonyms" msgid "Synonyms"
@ -1087,7 +1093,7 @@ msgstr "允許"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords (first word in query)" msgid "Keywords (first word in query)"
msgstr "" msgstr "關鍵字(查詢中的第一個詞)"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@ -1174,7 +1180,7 @@ msgstr "偏好設定雜湊"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
msgid "Digital Object Identifier (DOI)" msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
msgstr "" msgstr "數位物件識別符DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1358,15 +1364,15 @@ msgstr "變更版面配置的語言"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
msgid "URL formatting" msgid "URL formatting"
msgstr "" msgstr "URL 格式"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty" msgid "Pretty"
msgstr "" msgstr "美觀"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "完整"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host" msgid "Host"
@ -1374,7 +1380,7 @@ msgstr "主機"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting" msgid "Change result URL formatting"
msgstr "" msgstr "更改結果的 URL 格式"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo" msgid "repo"
@ -1989,4 +1995,3 @@ msgstr "隱藏影片"
#~ msgid "/" #~ msgid "/"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""