mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-02-27 17:26:28 +00:00
Translated using Weblate (Silesian)
Currently translated at 71.3% (237 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/szl/
This commit is contained in:
parent
43eedaec81
commit
7409b0a1e0
1 changed files with 19 additions and 20 deletions
|
@ -5,21 +5,22 @@
|
|||
# gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>, 2022.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Silesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/szl/>\n"
|
||||
"Language: szl\n"
|
||||
"Language-Team: Silesian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -496,9 +497,8 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze "
|
||||
"niyspiyranego formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF i WebP."
|
||||
"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze niyspiyranego "
|
||||
"formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -706,7 +706,8 @@ msgstr "Sprawdź teroźne felery ôd tego motoru na GitHubie"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr "Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1114,8 +1115,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
|
||||
"kōmputrze."
|
||||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim kōmputrze."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1138,9 +1138,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio"
|
||||
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
|
||||
" wynikōw."
|
||||
"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio "
|
||||
"może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z "
|
||||
"wynikōw."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1217,16 +1217,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
|
||||
"tych danych ô ciebie."
|
||||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać tych "
|
||||
"danych ô ciebie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
|
||||
"śledzynio cie."
|
||||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do śledzynio "
|
||||
"cie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1747,4 +1747,3 @@ msgstr "skryj wideo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue