diff --git a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po index c5251b466..99b7961d7 100644 --- a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:44+0000\n" -"Last-Translator: akwceles \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Gabaldon \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "sense agrupació" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg msgid "other" -msgstr "altre" +msgstr "altres" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "vídeos" #. CATEGORY_NAMES['IT'] #: searx/searxng.msg msgid "it" -msgstr "informàtica" +msgstr "tic" #. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #: searx/searxng.msg @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "empremta de hash" +msgstr "resum del hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Codi font" #: searx/templates/simple/base.html:69 msgid "Issue tracker" -msgstr "Gestor de tiquets" +msgstr "Gestor d'incidències" #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" -msgstr "Estadístiques del motor" +msgstr "Estadístiques del cercador" #: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Public instances" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Instàncies públiques" #: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Privacy policy" -msgstr "Polítiques de privacitat" +msgstr "Política de privacitat" #: searx/templates/simple/base.html:78 msgid "Contact instance maintainer" @@ -513,23 +513,25 @@ msgstr "en servidor intermediari" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" -msgstr "Enviar un nou problema a GitHub" +msgstr "Obriu una incidència a GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "Comproveu si ja hi ha cap problema amb aquest motor a GitHub" +msgstr "" +"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "Confirmo que no hi ha un problema relacionat amb el problema que he trobat" +msgstr "" +"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que presento" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a l'informe d'error" +msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a la incidència" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior" +msgstr "Creeu una incidència a GitHub incloent la informació anterior" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Sense HTTPS" #: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error" +msgstr "Mostra els informes d'error i envia una incidència" #: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Categories predeterminades" #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" -msgstr "Interfície d'usuari" +msgstr "Interfície de l'usuari" #: searx/templates/simple/preferences.html:208 msgid "Privacy" @@ -590,11 +592,11 @@ msgstr "Privadesa" #: searx/templates/simple/preferences.html:221 msgid "Engines" -msgstr "Motors" +msgstr "Motors de cerca" #: searx/templates/simple/preferences.html:223 msgid "Currently used search engines" -msgstr "Motors de cerca usats actualment" +msgstr "Cercadors usats actualment" #: searx/templates/simple/preferences.html:231 msgid "Special Queries" @@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. " #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" -msgstr "Nom del motor" +msgstr "Nom del cercador" #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" @@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Error!" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13 msgid "Engines cannot retrieve results" -msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat" +msgstr "Els cercadors no poden obtenir cap resultat" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 msgid "Search URL" @@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "Moderada" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 msgid "None" -msgstr "Cap" +msgstr "Desactivat" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 @@ -816,11 +818,11 @@ msgstr "Interval de temps" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" -msgstr "En qualsevol moment" +msgstr "Qualsevol moment" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" -msgstr "Les darreres 24 hores" +msgstr "Les 24 darreres hores" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 msgid "Last week" @@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "Busca una altre consulta o selecciona una alte categoria (més amunt)." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8 msgid "Change the search engine used in the preferences:" -msgstr "Caniva el motor de búsqueda utilitzat a les preferències:" +msgstr "Canvia el motor de cerca utilitzat a les preferències:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9 msgid "Switch to another instance:" @@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "Això és la llista dels connectors." +msgstr "Aquest és el llistat de les extensions." #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 msgid "Autocomplete" @@ -953,12 +955,12 @@ msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-" -"se per a sincronitzar preferències entre aparells." +"Especificar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-" +"se per sincronitzar entre dispositius." #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "Resolució de l'Open Access DOI" +msgstr "Resolució del DOI" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 msgid "Select service used by DOI rewrite" @@ -1029,8 +1031,8 @@ msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" -"Navega els resultats de búsqueda amb dreceres (requereix JavaScript). Prem " -"la tecla \"h\" a una pàgina de resultat per rebres ajuda." +"Navega pels resultats amb dreceres (requereix JavaScript). Prem la tecla \"h" +"\" en una cerca per mostrar ajuda." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "Resultats en pestanyes noves" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova" +msgstr "Obre els enllaços en una nova pestanya" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" @@ -1101,8 +1103,8 @@ msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" msgstr "" -"Buscar inmediatament si s'ha seleccionat una categoria. Desactiva per a " -"seleccionar categories múltiples." +"Buscar immediatament si s'ha seleccionat una categoria. Deshabilita per a " +"seleccionar múltiples categories" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Tema" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "Canvia la interfície del SearXNG" +msgstr "Canvia l'aparença de SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style" @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Estil del tema" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador" +msgstr "Seleccioneu automàtic per seguir la configuració del navegador" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 msgid "Engine tokens" @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "Claus d'accés per a motors privats" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 msgid "Interface language" -msgstr "Llengua de la interfície" +msgstr "Idioma de la interfície" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 msgid "Change the language of the layout" @@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "mostra el contingut multimèdia" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" -msgstr "amaga el contingut multimèdia" +msgstr "oculta el contingut multimèdia" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 @@ -1159,11 +1161,11 @@ msgstr "Format" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "Motor" +msgstr "Cercador" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" -msgstr "Mostra el codi font" +msgstr "Veure el codi font" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" @@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "mostra el mapa" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" -msgstr "amaga el mapa" +msgstr "oculta el mapa" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgstr "mostra el vídeo" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" -msgstr "amaga el vídeo" +msgstr "oculta el vídeo" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Temps del motor (segons)"