mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-02-27 17:26:28 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 98.7% (328 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/
This commit is contained in:
parent
a6d60c1b44
commit
0dfbc7d09a
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
# plawlost <ceo@plawlabs.org>, 2023.
|
||||
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2024.
|
||||
# ggnoredo <mail@fahriuzun.com>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Oğuz Ersen <ersen@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Quitaxd <Quitaxd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# sygmamess <sygmamess@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -505,8 +505,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} yılından {lastCitationVelocityYear} yılına "
|
||||
"kadar {numCitations} alıntı(lar)"
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} yılından {lastCitationVelocityYear} yılına kadar "
|
||||
"{numCitations} alıntı(lar)"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -599,25 +599,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklenti, isteğin adresinin bir Tor çıkış düğümü olup olmadığını "
|
||||
"kontrol eder ve varsa kullanıcıyı bilgilendirir; check.torproject.org "
|
||||
"gibi, ancak SearXNG'den."
|
||||
"Bu eklenti, isteğin adresinin bir Tor çıkış düğümü olup olmadığını kontrol "
|
||||
"eder ve varsa kullanıcıyı bilgilendirir; check.torproject.org gibi, ancak "
|
||||
"SearXNG'den."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tor çıkış düğümlerinin listesi şu adresten indirilemedi: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Tor çıkış düğümlerinin listesi şu adresten indirilemedi: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tor kullanıyorsunuz ve şu harici IP adresine sahip olduğunuz anlaşılıyor:"
|
||||
" {ip_address}"
|
||||
"Tor kullanıyorsunuz ve şu harici IP adresine sahip olduğunuz anlaşılıyor: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -1280,8 +1280,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kısayollar ile arama sonuçlarını hareket ettirin (JavaScript gerektirir)."
|
||||
" Ana sayfada veya sonuç sayfasında yardım almak için \"h\" tuşuna basın."
|
||||
"Kısayollar ile arama sonuçlarını hareket ettirin (JavaScript gerektirir). "
|
||||
"Ana sayfada veya sonuç sayfasında yardım almak için \"h\" tuşuna basın."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1352,8 +1352,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kategori seçildikten sonra aramayı hemen uygulayın. Birden fazla kategori"
|
||||
" seçmek için devre dışı bırakın"
|
||||
"Kategori seçildikten sonra aramayı hemen uygulayın. Birden fazla kategori "
|
||||
"seçmek için devre dışı bırakın"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue