[translations] Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 93.3% (212 of 227 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/
This commit is contained in:
realdep 2022-05-05 08:00:50 +00:00 committed by Weblate
parent 3540a89fc0
commit 0c527178c8

View file

@ -12,21 +12,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
"Last-Translator: realdep <islekege@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
">\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
msgid "others"
msgstr "diğerleri"
msgstr "diğer"
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "bağlantı hatası"
#: searx/webapp.py:174
msgid "unexpected crash"
msgstr "beklenmedik çökme"
msgstr "beklenmeyen çökme"
#: searx/webapp.py:181
msgid "HTTP error"
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "sunucu API hatası"
#: searx/webapp.py:414
msgid "No item found"
msgstr "Bulunan öğe yok"
msgstr "Öğe bulunamadı"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Kaynak"
#: searx/webapp.py:418
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
#: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -303,8 +304,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmeyi "
"etkisizleştir. (JavaScript gerekli)"
"Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
"devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
@ -320,33 +321,33 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "İzleyici URL'si kaldırıcısı"
msgstr "Takip URL kaldırıcı"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "İzleyici bağımsız değişkenlerini döndürülen URL'den kaldır"
msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim gibi kısayol tuşları"
msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Vim-like kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
"gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
"tuşuna basın."
"Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
"gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" tuşuna "
"basın."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Sayfa bulunamadı"
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
msgstr "%(search_page)  sayfasına git."
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "Motor istatistikleri"
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Herkese açık örnekler"
msgstr "ık sunucular"
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -400,11 +401,11 @@ msgstr "Hazırlayan"
#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
msgstr "önbelleklendi"
msgstr "önbellek"
#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied"
msgstr "vekaleten"
msgstr "proxylendi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "HTTPS Yok"
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Arıza kayıtlarını inceler ve bir arıza raporu oluşturur"
msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
@ -1281,4 +1282,3 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Görseli al"