[translations] Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 99.1% (244 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/
This commit is contained in:
Naveen 2021-12-07 09:08:01 +00:00 committed by Weblate
parent e066d8cf53
commit 0026bde6ee

View file

@ -14,15 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Naveen <naveen.translator@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>"
"\n"
"Language: ta\n"
"Language-Team: Tamil "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ta/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "காணொளிகள்"
#: searx/webapp.py:170
msgid "it"
msgstr ""
msgstr "அது"
#: searx/webapp.py:171
msgid "news"
@ -63,71 +64,72 @@ msgstr "வரைப்படம்"
#: searx/webapp.py:173
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "வெங்காயம்"
#: searx/webapp.py:174
msgid "science"
msgstr "அறிவியல்"
#: searx/webapp.py:178
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "ஆட்டோ"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "ஒளி"
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "இருள்"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "பிணைய பிழை"
#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "HTTP பிழை"
#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "கேப்ட்சா"
#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "சேவையக API பிழை"
#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "ஆதாரம்"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்கள
#: searx/webapp.py:856
msgid "Suspended"
msgstr ""
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
@ -176,19 +178,20 @@ msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "வாதங்களின் {செயல்பாடுகளை} கணக்கிடவும்"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
#: searx/engines/pdbe.py:90
#, fuzzy
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
#: searx/engines/pdbe.py:97
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
@ -196,23 +199,25 @@ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக
#: searx/engines/qwant.py:200
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "சேனல்"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் "
"முடிவுகளை அகற்றவும்"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
msgstr ""
msgstr "சுய தகவல்கள்"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
@ -277,6 +282,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் "
"தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் \"h\" விசையை "
"அழுத்தவும்."
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -315,7 +323,7 @@ msgstr "பிழை!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr ""
msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -323,11 +331,11 @@ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கு
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "மூல குறியீடு"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
@ -339,15 +347,15 @@ msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "மொழி"
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
@ -369,13 +377,13 @@ msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "cached"
msgstr ""
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "ப்ராக்ஸி"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
@ -388,7 +396,7 @@ msgstr "அனுமதி"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "உடைந்தது"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@ -406,7 +414,7 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "HTTPS இல்லை"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -415,7 +423,7 @@ msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr ""
msgstr "சராசரி"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -426,33 +434,33 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:50
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "இடைநிலை"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""
msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""
msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "பொது"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "எந்திரங்கள்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
@ -524,13 +532,13 @@ msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
msgid "Filter content"
msgstr ""
msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "Strict"
msgstr ""
msgstr "கண்டிப்பான"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
@ -557,7 +565,7 @@ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
@ -565,16 +573,18 @@ msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் "
"(சொருகி தேவை)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
@ -589,30 +599,30 @@ msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்ற
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "தீம்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "உடை"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -647,6 +657,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a href=\"http"
"://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel="
"\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
@ -656,7 +669,7 @@ msgstr "பட நிகராளி"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -675,7 +688,7 @@ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@ -683,14 +696,16 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். உங்கள்"
" உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
@ -704,7 +719,7 @@ msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Shortcut"
msgstr ""
msgstr "குறுக்குவழி"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
@ -724,7 +739,7 @@ msgstr "நேர வரம்பு"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "பதில் நேரம்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
@ -738,11 +753,11 @@ msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "நம்பகத்தன்மை"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "வினவு"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
@ -767,12 +782,12 @@ msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
@ -780,11 +795,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் அவற்றின்"
" மதிப்புகள்."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
@ -802,6 +819,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் பற்றிய "
"இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
@ -863,7 +882,7 @@ msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
@ -900,11 +919,11 @@ msgstr "தேடலை துவங்கு"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "தெளிவான தேடல்"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "தெளிவு"
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
@ -916,7 +935,7 @@ msgstr "மதிப்புகள்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
@ -924,64 +943,64 @@ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "மொத்தம்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "செயலாக்கம்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "விதிவிலக்கு"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "செய்தி"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "சதவிதம்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "அளவுரு"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "செயல்பாடு"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "குறியீடு"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "செக்கர்"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "சோதனை தோல்வி"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "கருத்து(கள்)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@ -1015,7 +1034,7 @@ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1039,6 +1058,8 @@ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
"கண்டறியவும்."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr "ஊடகத்தை மறை"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "நூலாசிரியர்"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
@ -1127,11 +1148,11 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "தேதி"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "வகை"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1145,7 +1166,7 @@ msgstr "மூலத்தைப் பார்"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "முகவரி"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1184,7 +1205,7 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "நீளம்"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1192,7 +1213,7 @@ msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "பிழைகள்:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
@ -1200,11 +1221,11 @@ msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "தீம் பாணி"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@ -1221,25 +1242,25 @@ msgstr "பதில்கள்"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "தெளிவானது"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "தேடுக"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "வடிவம்"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "இயந்திரம்"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
@ -1353,4 +1374,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""