gstreamer/po/az.po
Jan Schmidt 2ecc42d7ba Update .po files
Original commit message from CVS:
Update .po files
2007-08-03 13:20:50 +00:00

1078 lines
20 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gst/gst.c:301
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:303
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
#: gst/gst.c:307
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
#: gst/gst.c:311
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:313
msgid "LEVEL"
msgstr "SƏVİYYƏ"
#: gst/gst.c:315
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:318
msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
#: gst/gst.c:320
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:323
msgid "Disable debugging"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
#: gst/gst.c:327
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
#: gst/gst.c:331
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:331
msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
#: gst/gst.c:334
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:336
msgid "PLUGINS"
msgstr "ƏLAVƏLƏR"
#: gst/gst.c:339
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
#: gst/gst.c:344
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
#: gst/gst.c:365
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
#: gst/gst.c:366
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#: gst/gst.c:750
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
#: gst/gst.c:792 gst/gst.c:808 gst/gst.c:853
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
#: gst/gst.c:868
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
#: gst/gst.c:1154
msgid "Unknown option"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:455
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:139
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:144
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:146
msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:147
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:149
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:151
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:153
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:155
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:157
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:158
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:160
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:162
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:164
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:179
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:183
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:184
msgid "Could not close supporting library."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:185
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:199
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:203
msgid "Resource not found."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:204
msgid "Resource busy or not available."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:206
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:208
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:209
msgid "Could not close resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:210
msgid "Could not read from resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:211
msgid "Could not write to resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:212
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:213
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:215
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:216
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:230
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:235
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:237
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:239
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:241
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:242
msgid "Could not decode stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:243
msgid "Could not encode stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:244
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:245
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:246
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:297
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:305
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
#: gst/gstpipeline.c:567
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "title"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "commonly used title"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "artist"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:101
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:105
msgid "album"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:106
msgid "album containing this data"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "date"
msgstr "tarix"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:111
msgid "genre"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "genre this data belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:115
msgid "comment"
msgstr "şərh"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "free text commenting the data"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:119
#, fuzzy
msgid "extended comment"
msgstr "şərh"
#: gst/gsttaglist.c:120
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:124
msgid "track number"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:125
msgid "track number inside a collection"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:128
msgid "track count"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:129
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:133
msgid "disc number"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:134
msgid "disc number inside a collection"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:137
msgid "disc count"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:138
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:142
msgid "location"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:143
msgid "original location of file as a URI"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:147
msgid "description"
msgstr "izahat"
#: gst/gsttaglist.c:148
msgid "short text describing the content of the data"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:151
msgid "version"
msgstr "buraxılış"
#: gst/gsttaglist.c:151
msgid "version of this data"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:154
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:156
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "organization"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:161
msgid "copyright"
msgstr "müəllif hüququ"
#: gst/gsttaglist.c:161
msgid "copyright notice of the data"
msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
#: gst/gsttaglist.c:163
#, fuzzy
msgid "copyright uri"
msgstr "müəllif hüququ"
#: gst/gsttaglist.c:164
#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "contact"
msgstr "əlaqə"
#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "contact information"
msgstr "əlaqə mə'lumatı"
#: gst/gsttaglist.c:169
msgid "license"
msgstr "lisenziya"
#: gst/gsttaglist.c:169
msgid "license of data"
msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
#: gst/gsttaglist.c:171
#, fuzzy
msgid "license uri"
msgstr "lisenziya"
#: gst/gsttaglist.c:172
#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
#: gst/gsttaglist.c:175
msgid "performer"
msgstr "ifaçı"
#: gst/gsttaglist.c:176
msgid "person(s) performing"
msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
#: gst/gsttaglist.c:179
msgid "duration"
msgstr "sürəklik"
#: gst/gsttaglist.c:179
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:182
msgid "codec"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:183
msgid "codec the data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "video codec"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:189
msgid "audio codec"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:189
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:191
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:191
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:193
msgid "nominal bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:193
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "minimum bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:197
msgid "maximum bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:197
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:200
msgid "encoder"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:200
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:203
msgid "encoder version"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:204
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:206
msgid "serial"
msgstr "seriya nömrəsi"
#: gst/gsttaglist.c:206
msgid "serial number of track"
msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
#: gst/gsttaglist.c:208
msgid "replaygain track gain"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:208
msgid "track gain in db"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:210
msgid "replaygain track peak"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:210
msgid "peak of the track"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:212
msgid "replaygain album gain"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:212
msgid "album gain in db"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:214
msgid "replaygain album peak"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:214
msgid "peak of the album"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:216
msgid "replaygain reference level"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:217
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:219
msgid "language code"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:220
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "image"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "image related to this stream"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:224
msgid "preview image"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:224
msgid "preview image related to this stream"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "beats per minute"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "number of beats per minute in audio"
msgstr ""
#: gst/gsttaglist.c:266
msgid ", "
msgstr ", "
#: gst/parse/grammar.y:216
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:225
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:306
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:319
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:461
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:508
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:555
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
#: gst/parse/grammar.y:704
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:659
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:669
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:677
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:684
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:698
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1576
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1815 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1826
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2119
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2251
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
msgid "Filter caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
#, c-format
msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: plugins/elements/gstidentity.c:495
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
msgid "caps"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
msgid "minimum"
msgstr "minimal"
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"
#: tools/gst-inspect.c:250
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:292
msgid "readable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:297
msgid "writable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "controllable"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:926
msgid "Total count: "
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:927
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:929
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: tools/gst-inspect.c:1240
msgid "Print all elements"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1242
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1322
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-inspect.c:1327
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:79
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:88
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:94
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:101
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:112
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:123
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:393
#, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:419
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:427
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:440
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:453
#, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:487
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:510
#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:518
#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:533
#, c-format
msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:569
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:571
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:573
msgid "Output messages"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:575
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:575
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:578
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:578
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
#: tools/gst-launch.c:581
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:583
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:651
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:655
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:659
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:686
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:692 tools/gst-launch.c:746
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:697
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:702
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:705
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:708 tools/gst-launch.c:721
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:714
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:726
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:729
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:740
msgid "Execution ended after %"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:750
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:755
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:760
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr ""
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
#~ msgid "Registry to use"
#~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
#~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "QEYDBAZASI"