mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-30 21:51:09 +00:00
203aab776e
Make it so that filenames and line numbers are only stored in the *.pot file (which is not in git), but not in the individual *.po files. This information is hardly useful for translators in our case, and it should avoid the constant conflicts of local *.po files with the ones in git which are caused by the source files changing and the line numbers being updated. This commit might cause one last merge conflict for you, which you can work around with "git checkout po/*.po" before merging or pulling. After that there should (hopefully) not be any more local modifications of these files (unless someone committed additions or changes to translated strings and the *.po files haven't been updated yet, that is).
78 lines
2.4 KiB
Text
78 lines
2.4 KiB
Text
# translation of gst-plugins-ugly-0.10.10.2.po to Turkish
|
||
# This file is put in the public domain.
|
||
# Server Acim <sacim@kde.org.tr>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:42+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
||
msgid "Could not read from CD."
|
||
msgstr "CD'den okuyamıyor."
|
||
|
||
msgid "Could not open CD device for reading."
|
||
msgstr "Okumak için CD aygıtını açamıyor."
|
||
|
||
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
||
msgstr "Bu disk bir Ses CD'si değil."
|
||
|
||
msgid "Could not open DVD"
|
||
msgstr "DVD açılamıyor"
|
||
|
||
msgid "Invalid title information on DVD."
|
||
msgstr "DVD'de geçersiz başlık bilgisi."
|
||
|
||
msgid "Could not read title information for DVD."
|
||
msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
||
msgstr "DVD aygıtı açılamadı '%s'."
|
||
|
||
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
||
msgstr "PGC tabanlı arama ayarlanamadı."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open DVD title %d"
|
||
msgstr "DVD başlığı açılamıyor %d"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
||
msgstr "Bu dosyalara okunamadı:bölüm %d ve DVD başlığı %d"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
||
"element"
|
||
msgstr ""
|
||
"DVD başlığı açılamadı %d. Bu öğede etkileşimli Interactive başlıklar "
|
||
"desteklenmiyor"
|
||
|
||
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"LAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
||
"bitrate was changed to %d kbit/s."
|
||
msgstr ""
|
||
"İstenen bit oranı %d kbit/s bu özellik için '%s' onaylanmadı. Bu yüzden bit "
|
||
"oranı şuna dönüştürüldü %d kbit/s."
|
||
|
||
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
|
||
|
||
msgid "This stream contains no data."
|
||
msgstr "Akış veri içermiyor."
|
||
|
||
msgid "Internal data stream error."
|
||
msgstr "İç veri akış hatası."
|