mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-30 21:51:09 +00:00
203aab776e
Make it so that filenames and line numbers are only stored in the *.pot file (which is not in git), but not in the individual *.po files. This information is hardly useful for translators in our case, and it should avoid the constant conflicts of local *.po files with the ones in git which are caused by the source files changing and the line numbers being updated. This commit might cause one last merge conflict for you, which you can work around with "git checkout po/*.po" before merging or pulling. After that there should (hopefully) not be any more local modifications of these files (unless someone committed additions or changes to translated strings and the *.po files haven't been updated yet, that is).
81 lines
2.6 KiB
Text
81 lines
2.6 KiB
Text
# Translation of gst-plugins-ugly to French
|
||
# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team
|
||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
||
#
|
||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:49+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid "Could not read from CD."
|
||
msgstr "Impossible de lire le CD."
|
||
|
||
msgid "Could not open CD device for reading."
|
||
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique CD pour la lecture."
|
||
|
||
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
||
msgstr "Le disque n'est pas un CD audio."
|
||
|
||
msgid "Could not open DVD"
|
||
msgstr "Impossible d'ouvrir le DVD"
|
||
|
||
msgid "Invalid title information on DVD."
|
||
msgstr "Le DVD contient des informations de titre non valides."
|
||
|
||
msgid "Could not read title information for DVD."
|
||
msgstr "Impossible de lire les informations de titre sur le DVD."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
||
msgstr "L'ouverture du lecteur DVD « %s » a échoué."
|
||
|
||
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
||
msgstr "La définition du positionnement basé sur PGC a échoué."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open DVD title %d"
|
||
msgstr "Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
||
msgstr "Impossible d'aller au chapitre %d du titre %d du DVD"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
||
"element"
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas "
|
||
"pris en charge par cet élément"
|
||
|
||
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
||
"bitrate was changed to %d kbit/s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
|
||
"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
|
||
|
||
msgid "This stream contains no data."
|
||
msgstr "Ce flux ne contient aucune donnée."
|
||
|
||
msgid "Internal data stream error."
|
||
msgstr "Erreur interne de flux de données."
|