# Danish translation of gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2009 gst. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Mogens Jaeger , 2007. # Joe Hansen , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-30 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 03:56+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" msgid "Could not read from CD." msgstr "Kunne ikke åbne cd." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed." msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Disk er ikke en lyd-cd." msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunne ikke åbne dvd" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d" #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d" #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i " "dette element" msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. " "Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s." msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Kunne ikke konfigurere TwoLAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." msgid "This stream contains no data." msgstr "Denne strøm indeholder ingen data." msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastrømfejl." #~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgstr "Ugyldig titelinformation på dvd." #~ msgid "Could not read title information for DVD." #~ msgstr "Kunne ikke læse titelinformation på dvd." #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." #~ msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed %s." #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." #~ msgstr "Mislykkedes i at indstille PGC-baseret søgning." #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Filen er krypteret og kan ikke afspilles."