# Ukrainian translation to gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Maxim V. Dziumanenko , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-18 08:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, fuzzy msgid "Could not read from CD." msgstr "Не вдається відкрити DVD" #, fuzzy msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "" msgid "Could not open DVD" msgstr "Не вдається відкрити DVD" msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Не вдається перейти до розділу %d заголовку DVD %d" #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не " "підтримуються цим елементом" msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є " "неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с." #, fuzzy msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." msgid "This stream contains no data." msgstr "Потік не містить даних." msgid "Internal data stream error." msgstr "" #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."