# Vietnamese translation for GST Plugins Bad. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad-0.10.5.2 package. # Clytie Siddall , 2007-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 18:04+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s »." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."