# Vietnamese translation for GST Plugins Ugly. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly-0.10.6.2 package. # Clytie Siddall , 2007-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 17:59+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Đĩa DVD có thông tin tựa đề sai." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề đối với đĩa DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Lỗi mở thiết bị đĩa DVD « %s »." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Lỗi đặt cách tìm nơi dựa vào PGC." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Không thể mở đĩa DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Lỗi đi tới chương %d của đĩa DVD tên %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác." #: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã." #: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ " "bit bị thay đổi thành %d kbit/g." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Tập tin này bị mật mã nên không chạy được."