# translation of gst-plugins-ugly-0.10.6.2.po to Dutch # Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Freek de Kruijf , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:28+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kan DVD niet openen" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element " "niet ondersteund" #: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." #: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. " "De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Dit bestand is geëncrypt en kan niet afgespeeld worden."