# Esperanto translation for gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Kristjan SCHMIDT , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ne eblis legi la titol-informojn de la DVD." #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"." msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC-bazita serĉo fiaskis." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por " "malĉifrado ne estas instalite." msgid "Could not read DVD." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por skribi." msgid "Internal data stream error." msgstr "Interna datum-flu-eraro." #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"." msgid "Internal data flow error." msgstr "Interna datum-flu-eraro." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas." #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ne eblis malfermi la \"Frontend\"-aparaton \"%s\"." #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."