# Swedish translation for gst-plugins-ugly. # This file is put in the public domain. # Daniel Nylander , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 15:48+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunde inte öppna dvd" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här elementet" #: ext/lame/gstlame.c:560 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." #: ext/lame/gstlame.c:691 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 msgid "This stream contains no data." msgstr "Den här strömmen innehållet inget data." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Den här filen är krypterad och kan inte spelas upp."