# GStreamer translated strings # Copyright (C) 2003,2004 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the GStreamer package. # Thomas Vander Stichele , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gst/gst.c:117 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Druk de GStreamer versie af" #: gst/gst.c:118 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal" #: gst/gst.c:120 msgid "" "default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" #: gst/gst.c:121 msgid "" "colon-seperated list of category_name=level pairs to set specific levels for " "the individual categories.\n" "Example:GST_AUTOPLUG=5:GST_ELEMENT_*=3" msgstr "" #: gst/gst.c:122 msgid "disable color debugging output" msgstr "" #: gst/gst.c:123 msgid "disable debugging" msgstr "" #: gst/gst.c:124 msgid "print available debug categories and exit" msgstr "" #: gst/gst.c:126 msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgstr "" #: gst/gst.c:127 msgid "enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "" #: gst/gst.c:128 msgid "'" msgstr "" #: gst/gst.c:128 msgid "'--separated path list for loading plugins" msgstr "" #: gst/gst.c:129 msgid "" "comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "env variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" #: gst/gst.c:130 msgid "disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" #: gst/gst.c:131 msgid "scheduler to use ('" msgstr "" #: gst/gst.c:131 msgid "' is the default)" msgstr "" #: gst/gst.c:132 msgid "registry to use" msgstr "" #: gst/gsttag.c:61 msgid "title" msgstr "titel" #: gst/gsttag.c:62 msgid "commonly used title" msgstr "vaak gebruikte titel" #: gst/gsttag.c:66 msgid "artist" msgstr "artiest" #: gst/gsttag.c:67 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "perso(o)n(en) die de opname gemaakt hebben" #: gst/gsttag.c:71 msgid "album" msgstr "album" #: gst/gsttag.c:72 msgid "album containing this data" msgstr "album waarop dit stuk staat" #: gst/gsttag.c:76 msgid "date" msgstr "datum" #: gst/gsttag.c:77 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" msgstr "datum waarop het stuk gemaakt is (in Juliaanse kalenderdagen)" #: gst/gsttag.c:81 msgid "genre" msgstr "genre" #: gst/gsttag.c:82 msgid "genre this data belongs to" msgstr "genre van het stuk" #: gst/gsttag.c:86 msgid "comment" msgstr "commentaar" #: gst/gsttag.c:87 msgid "free text commenting the data" msgstr "vrij te kiezen commentaartekst die het stuk beschrijft" #: gst/gsttag.c:91 msgid "track number" msgstr "nummer" #: gst/gsttag.c:92 msgid "track number inside a collection" msgstr "nummer van het stuk op een verzameling" #: gst/gsttag.c:96 msgid "track count" msgstr "aantal nummers" #: gst/gsttag.c:97 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgstr "aantal nummers van de verzameling waarop dit stuk staat" #: gst/gsttag.c:101 msgid "location" msgstr "" #: gst/gsttag.c:102 msgid "original location of file as a URI" msgstr "" #: gst/gsttag.c:106 msgid "description" msgstr "" #: gst/gsttag.c:107 msgid "short text describing the content of the data" msgstr "" #: gst/gsttag.c:111 msgid "version" msgstr "" #: gst/gsttag.c:112 msgid "version of this data" msgstr "" #: gst/gsttag.c:116 msgid "ISRC" msgstr "" #: gst/gsttag.c:117 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "" #: gst/gsttag.c:121 gst/gsttag.c:122 msgid "organization" msgstr "" #: gst/gsttag.c:126 msgid "copyright" msgstr "" #: gst/gsttag.c:127 msgid "copyright notice of the data" msgstr "" #: gst/gsttag.c:131 msgid "contact" msgstr "" #: gst/gsttag.c:132 msgid "contact information" msgstr "" #: gst/gsttag.c:136 msgid "license" msgstr "" #: gst/gsttag.c:137 msgid "license of data" msgstr "" #: gst/gsttag.c:141 msgid "performer" msgstr "" #: gst/gsttag.c:142 msgid "person(s) performing" msgstr "" #: gst/gsttag.c:146 msgid "duration" msgstr "" #: gst/gsttag.c:147 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "" #: gst/gsttag.c:151 msgid "codec" msgstr "" #: gst/gsttag.c:152 msgid "codec the data is stored in" msgstr "" #: gst/gsttag.c:156 msgid "minimum bitrate" msgstr "" #: gst/gsttag.c:157 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "" #: gst/gsttag.c:161 msgid "bitrate" msgstr "" #: gst/gsttag.c:162 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "" #: gst/gsttag.c:166 msgid "maximum bitrate" msgstr "" #: gst/gsttag.c:167 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "" #: gst/gsttag.c:205 msgid ", " msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:155 msgid "minimum" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 msgid "maximum" msgstr ""