# Swedish translation for gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Daniel Nylander , 2007, 2008, 2009. # Sebastian Rasmussen , 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-17 02:02+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" msgid "Could not read from CD." msgstr "Kunde inte läsa från cd." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Skivan är inte en ljud-cd." msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunde inte öppna dvd" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d" #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d" #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här " "elementet" msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara för att dvd:n är krypterad och ett dvd-" "avkrypteringsbibliotek inte är installerat." msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunde inte läsa dvd." msgid "This stream contains no data." msgstr "Den här strömmen innehåller inget data." #~ msgid "" #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding " #~ "parameters." #~ msgstr "" #~ "Misslyckades med att konfigurera LAME mp3 ljudkodare. Kontrollera dina " #~ "kodningsparametrar." #~ msgid "" #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " #~ "bitrate was changed to %d kbit/s." #~ msgstr "" #~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " #~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " #~ "kodningsparametrar." #~ msgid "Internal data stream error." #~ msgstr "Fel i intern dataström."