# Maltese translation for gst-plugins-bad. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # NAME OF AUTHOR , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-30 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja \n" "Language-Team: Maltese \n" "Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Maltese\n" "X-Poedit-Country: MALTA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'." msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" msgid "No file name specified for writing." msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb." msgid "Internal data stream error." msgstr "Internal data stream error." #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". " msgid "Internal data flow error." msgstr "Internal data flow error." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex." #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"." #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Internal clock error." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder. Iċċekkja " #~ "parametri tal-encoding." #~ msgid "" #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " #~ "bitrate was changed to %d kbit/s." #~ msgstr "" #~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-" #~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. " #~ msgid "PCM 1" #~ msgstr "PCM 1" #~ msgid "PCM 2" #~ msgstr "PCM 2" #~ msgid "PCM 3" #~ msgstr "PCM 3" #~ msgid "PCM 4" #~ msgstr "PCM 4" #~ msgid "Green connector function" #~ msgstr "Connector function aħdar" #~ msgid "Green front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function aħdar" #~ msgid "Pink connector function" #~ msgstr "Connector function roża" #~ msgid "Pink front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function roża" #~ msgid "Blue connector function" #~ msgstr "Connector function blu" #~ msgid "Blue front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function blu" #~ msgid "Orange connector function" #~ msgstr "Connector function oranġjo" #~ msgid "Orange front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function oranġjo" #~ msgid "Black connector function" #~ msgstr "Connector function iswed" #~ msgid "Black front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function iswed" #~ msgid "Gray connector function" #~ msgstr "Connector function griż" #~ msgid "Gray front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function griż" #~ msgid "White connector function" #~ msgstr "Connector function abjad" #~ msgid "White front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function abjad" #~ msgid "Red connector function" #~ msgstr "Connector function aħmar" #~ msgid "Red front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function aħmar" #~ msgid "Yellow connector function" #~ msgstr "Connector function isfar" #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function isfar" #~ msgid "Virtual mixer channel configuration" #~ msgstr "Virtual mixer channel configuration"